ويكيبيديا

    "بارتجاج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • commotion
        
    • un traumatisme
        
    Elle n'est pas gravement blessée, mais elle doit avoir une commotion. Open Subtitles لا أرى جروحًا جسيمة، لذا أحزر أنها مصابة بارتجاج.
    Elle a eu une sérieuse commotion, mais les scans sont négatifs. Open Subtitles لقد أصيبت بارتجاج بسيط ولكن نتيجة الأشعة المقطعية سلبية
    Il a une légère commotion mais il va s'en remettre. Open Subtitles أصيب بارتجاج خفيف، لكنه سيكون على ما يرام.
    Vous avez eu une commotion. Nous devons vous garder en observation. Open Subtitles أتيتَ مصاباً بارتجاج لذا يجب أن نبقيك تحت المراقبة
    C'est une blessure à la tête, t'as peut être un traumatisme crânien. un traumatisme crânien ? Open Subtitles (مالكوم) ، هذه إصابة في الرأس باستطاعتك أن تصاب بارتجاج.
    Plutôt aïe, Oliver pourrait avoir une commotion, et dans le même temps, Open Subtitles أنا و أوليفر كنا سنصاب بارتجاج في المخ لكن في الوقت نفسه
    C'est une bonne histoire. J'aurai juste aimé être prévenu avant que vous me donniez une commotion. Open Subtitles قصّة مقنعة، ليتك فقط أخبرتني .قبلما تُمني دماغي بارتجاج
    Non, c'est pas bon du tout. Tu as une commotion cérébrale, mec. Open Subtitles لا، لم تدرك شيئا، بالتأكيد اصبت بارتجاج يا صاح
    Le rapport de police dit qu'il a une commotion cérébrale due à un coup de démonte-pneu sur la tête. Open Subtitles تقرير الشرطه يقول أنه أصيب بارتجاج فى المخ نتيجه لاطار حديد على رأسه
    Je m'efforcerai de m'en souvenir, pour autant que ma commotion ne soit pas trop sévère. Open Subtitles حسناً، يجب أن أتذكر ذلك لقد أصبتني بارتجاج ليس خطير جداً
    S'il avait une commotion, il n'a pas eu le temps de s'en remettre... Open Subtitles إذا أُصيب بارتجاج ولم يأخذ وقته ليتعافى منه
    On se revoit à ta prochaine commotion. Open Subtitles يمكنك رؤيتنا دوماً لو أصبت بارتجاج في المخ
    Mauvaise chute. Bras gauche cassé, plus une commotion. Open Subtitles السقطة كانت شديدة، انكسرت ذراعها اليسرى وأصيبت بارتجاج
    J'ai peut être une commotion, mais, vraiment, je suis désolé. Open Subtitles ربما أكون مصابًا بارتجاج بالمخ ولكن رغم ذلك,أنا آسف,
    {\pos(202,220)}qui a eu une commotion cérébrale en sautant du toit avec un drap. Open Subtitles أصيب بارتجاج خفيف بعد محاولته القفز من على السطح بملاية السرير كباراشوت
    Il est inconscient depuis l'accident. C'est sûrement une commotion. Open Subtitles فقد وعية في الحادث، أصيب بارتجاج على الأرجح.
    Il a fait une commotion cérébrale et une crise liée au choc. Open Subtitles لقد أصيب بارتجاج ونوبة مرضية بسبب الصدمة
    Vous avez eu un accident de voiture. Vous avez une jolie petite commotion. Open Subtitles لقد كنت ضحية حادث سيارة وأصبت بارتجاج خفيف
    Elle se remettra, mais elle a une commotion, une fracture de la clavicule et une hémorragie interne. Open Subtitles ستتعافى و لكنها أصيبت بارتجاج وهناك نزيف داخلي
    Vous souffrez d'une légère commotion, d'une perte de mémoire à court terme, de désorientation, de maux de tête et, bien sûr, de cécité passagère, due à des caillots flottants dans les vaisseaux autour des yeux, Open Subtitles حسناً , أنتَ مصاب بارتجاج معتدل و يسبب هذا فقدان ذاكرة مؤقت صعوبة في تحديد الزمان والمكان و الإصابة بصداع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد