ويكيبيديا

    "باركني" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Bénissez-moi
        
    • Pardonnez-moi
        
    • béni
        
    • bénie
        
    • Bénis-moi
        
    • bénédiction
        
    Bénissez-moi, Engendrez, pour le péchez je vais s'engager. Open Subtitles باركني يا أبتاه على الذنوب التي إرتكبتها
    Bénissez-moi, mon père, car j'ai péché. Open Subtitles باركني يا أبتاه، لقد أذنبت لقد مرّ وقت طويل على آخر اعتراف لك، ماذا يدور بخلدك يا بنيّ؟
    Bénissez-moi, mon père, car j'ai péché. Je suis une menteuse, une traîtresse. Open Subtitles باركني يا أبتِ على ما أثمت، فإنّي كاذبة وخائنة.
    Pardonnez-moi, mon Père, parce que j'ai pêché. Open Subtitles مرحباً باركني يا أبتاه لما أذنبت
    C'est à moi que le béni Saint Cuthbert est apparu dans un rêve, un rêve glorieux. Open Subtitles انه من باركني القديس كوثبرت بالظهور في حلمي
    Dieu m'a bénie avec son fils. Open Subtitles الرب باركني بطفل منه
    Bénis-moi Père car j'ai péché J'ai eu des mauvaises pensées. Open Subtitles باركني يا أبتاه، فقد أخطأت خطرت لي أفكار غير طاهرة
    Bénissez-moi, parce que j'ai péché. Je ne me suis pas confessée depuis 2 jours. Open Subtitles باركني يا أبتي على خطيئتي لقد مرّ يومين منذ أعترافي
    Bénissez-moi, mon Père, parce que je vais pêcher. Open Subtitles باركني يا أبتي، لأني على أهبة ارتكاب خطيئة
    Bénissez-moi, mon père, car j'ai péché. Je ne me suis pas confessée hier. Open Subtitles باركني , أبتي , لقد أخطأت لقد مضى يوم منذ آخر إعتراف لي
    Bénissez-moi, mon Père, car j'ai péché. Open Subtitles باركني يا أبتاه أرجو السماح علي الخطايا التي ارتكبتها
    Bénissez-moi mon Père. Ma dernière confession date de deux mois. Quels péchés as-tu à confesser ? Open Subtitles باركني يا أبتاه، لقد أذنبت لقد مر شهران على آخر اعتراف لي
    Bénissez-moi, mon père, car j'ai péché. Open Subtitles باركني أيّها الموقّر على خطاياي
    Bénissez-moi, padre, car j'ai péché. Open Subtitles باركني أبتِ لأني أخطأت.
    Bénissez-moi, padre, car j'ai péché. Open Subtitles باركني أبتِ. لأني أخطأت.
    Bénissez-moi mon Père, car j'ai péché. Open Subtitles باركني يا أبت فقد وقعت في الاثم
    Bénissez-moi, Votre Sainteté, car j'ai pêché et mes pêches sont nombreux mais le plus grand d'entre-eux... est ce meurtre Open Subtitles باركني , أبتي لأني أذنبت و ذنوبي كثيرة ... لكن أعظمهم
    Bénissez-moi, mon frère, car j'ai agi contre l'exemple des Dieux. Open Subtitles باركني أخي لاني عارضت مشيئة الآلهة
    "Pardonnez-moi mon père car j'ai péché", comme d'habitude. Open Subtitles باركني أيها الأب, لجميع خطاياي" كالعادة"
    Pardonnez-moi, mon Père, parce que j'ai péché. Open Subtitles باركني أيّها الأبّ ، لقد أذنبت
    Je le jure, le 4ème jour, le Seigneur notre Dieu m'a béni avec une forteresse. Open Subtitles أقسم، في يومي الرابع باركني الرب بقلعة
    Il m'a bénie. Open Subtitles لقد باركني
    Bénis-moi, Vieil Homme. Open Subtitles باركني أيها الرجل العجوز
    Allez-y, donnez-moi votre bénédiction. Open Subtitles إمضي قِدماً، باركني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد