ويكيبيديا

    "باستحقاقات نهاية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des prestations dues à la cessation
        
    • aux prestations à
        
    • aux prestations dues à la
        
    • payer à la cessation
        
    • prestations dues à la cessation de
        
    • assurance maladie après la cessation
        
    • à des prestations de fin
        
    • prestations dues à la fin
        
    • prestations liées à la cessation
        
    • prestations payables à la cessation
        
    • prévoir au titre des prestations dues
        
    • aux indemnités versées aux
        
    • des versements dus à la cessation
        
    Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service UN الخصوم المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service UN الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    C. Financement des engagements liés aux prestations à et après la cessation de service UN جيم - تمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    La Caisse a, pour la première fois, inscrit dans ses états financiers un montant de 34,4 millions de dollars au titre des obligations se rapportant aux prestations dues à la cessation de service, y compris celles afférentes aux congés annuels accumulés. UN أقر الصندوق في البيانات المالية بالالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، بما في ذلك ما يتعلق بالإجازات السنوية المتراكمة، للمرة الأولى، بما يصل إلى 34.4 مليون دولار.
    vi) Le Fonds de financement des prestations dues au personnel, qui est utilisé pour les opérations financières se rapportant aux charges à payer à la cessation de service, ou après - assurance maladie après la cessation de service, reliquat de congés payés et prestations de rapatriement - , ainsi qu'aux crédits et aux dépenses liés au programme de départs volontaires mis en œuvre en 2008; UN ' 6` صندوق استحقاقات الموظفين، ويغطي الأنشطة المالية ذات الصلة بالخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة، فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ورصيد الإجازة السنوية وباستحقاقات العودة إلى الوطن، بالإضافة إلى الأحكام والنفقات الناشئة عن برنامج إنهاء الخدمة الطوعي المنفذ في عام 2008؛
    prestations dues à la cessation de service (y compris au titre de l'assurance maladie après la cessation de service) UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة بما فيها الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service UN الخصوم المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service UN الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service UN الخصوم المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service UN الخصوم المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service UN الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Engagements au titre des prestations dues à la cessation de service UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    D. Financement des engagements liés aux prestations à et après la cessation de service UN دال - خصوم التمويل المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, le Tribunal devrait indiquer dans ses états financiers les éléments de passif correspondant aux prestations dues à la cessation de service ou après la retraite ainsi qu'aux congés annuels UN ينبغي أن تفصح المحكمة عن الالتزامات الخاصة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد والإجازة السنوية في بياناتها المالية امتثالاً للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    d Charges à payer à la cessation de service. UN (د) تمثل الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة.
    prestations dues à la cessation de service, y compris les engagements au titre de l'assurance maladie après la cessation de service UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة، بما فيها التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة
    Deuxièmement, il se déclare préoccupé par le nombre élevé d'organismes des Nations Unies qui ont d'importantes obligations non provisionnées relatives à des prestations de fin de service, situation à laquelle doivent remédier au plus vite les entités concernées, en particulier celles qui sont largement financées par des contributions volontaires. UN وأعرب، ثانيا، عن قلقه من ارتفاع عدد مؤسسـات الأمم المتحدة التي تسجـل حجمـا كبيـرا من الالتزامات فيما يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة من دون أن تتوفر لها الاعتمادات المالية الضرورية للوفاء بها، وهي وضعية ينبغي للكيانات المعنية أن تعمل على تداركها بسرعة.
    Le Comité recommande que le Tribunal indique dans ses états financiers, conformément aux normes comptables pour le système des Nations Unies, les éléments de passif correspondant aux prestations dues à la fin de service ou après la retraite, ainsi qu'aux congés annuels. UN 13 - يوصي المجلس بأن تكشف المحكمة الالتزامات الخاصة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد والإجازة السنوية في بياناتها المالية امتثالا للمعايير المحاسبية للأمم المتحدة.
    Les engagements au titre des prestations liées à la cessation de service sont comptabilisés sur la base des coûts à la date de clôture des comptes, sans actualisation ni autre ajustement; UN و تحدد الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة على أساس التكاليف الجارية دون إجراء خصم أو غير ذلك من التعديلات.
    Éléments de passif correspondant aux prestations payables à la cessation UN الخصوم المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد
    Montants à prévoir au titre des prestations dues à la cessation UN الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد
    Charges relatives aux indemnités versées aux fonctionnaires qui cessent le service et aux retraités UN 8 - الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وفترة ما بعد التقاعد
    Au paragraphe 51, le Comité recommande de nouveau que l'UNRWA, en concertation avec les services du Siège de l'ONU, revoie le mode et les objectifs de provisionnement de ses obligations au titre des versements dus à la cessation de service et des prestations payables après le départ à la retraite. UN 337 - في الفقرة 51، كرر المجلس توصيته بأن تستعرض الأونروا، مع مقر الأمم المتحدة، آلية لتمويل الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة واستحقاقات ما بعد التقاعد، والمبالغ المستهدفة لذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد