ويكيبيديا

    "باستخدام الزئبق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'utilisation de mercure
        
    • l'utilisation du mercure
        
    • utilisant du mercure
        
    • à mercure est
        
    • utilisation de cellules à mercure
        
    Plusieurs représentants ont remercié la Chine d'avoir recensé les problèmes particuliers auxquels elle était confrontée en ce qui concernait l'utilisation de mercure dans le procédé de fabrication de chlorure de vinyle monomère. UN وشكر عدة ممثلين الصين على توضيح التحديات الخاصة التي واجهتها فيما يتعلق باستخدام الزئبق في عملية مؤتمر كلوريد الفينيل.
    v) Ne pas permettre l'utilisation de mercure cinq ans après que la Conférence des Parties a établi l'existence de catalyseurs sans mercure techniquement et économiquement faisables basés sur des procédés existants; UN ' 5` عدم السماح باستخدام الزئبق بعد خمس سنوات من التاريخ الذي يتحقق فيه مؤتمر الأطراف من أن المحفِّزات الخالية من الزئبق استناداً إلى العمليات القائمة قد أصبحت مجدية من الناحيتين الاقتصادية والتقنية؛
    v) Ne pas permettre l'utilisation de mercure cinq ans après que la Conférence des Parties a établi l'existence de procédés sans mercure techniquement et économiquement faisables; UN ' 5` عدم السماح باستخدام الزئبق بعد خمس سنوات من التاريخ الذي يتحقق فيه مؤتمر الأطراف من أن العمليات الخالية من الزئبق أصبحت مجدية من الناحيتين الاقتصادية والتقنية؛
    Les sources liées à l'utilisation du mercure seront prises en compte en cas de disponibilité d'informations pertinentes venant des divers domaines de partenariat et des associations industrielles ou d'autres processus. UN 13 - وسوف تدرج المصادر المرتبطة باستخدام الزئبق في حالة امكانية الحصول على المعلومات ذات الصلة بسهولة من مجالات الشراكة والمنظمات الصناعية وغير ذلك.
    11. Former et sensibiliser les mineurs et les propriétaires de magasins de vente d'or, sur place, ainsi que les divers opérateurs pour les informer des dangers entourant l'utilisation du mercure et des solutions de remplacement exemptes de mercure disponibles. UN 11- تدريب المشتغلين بالتعدين وأصحاب محلات الذهب والقائمين على تشغيل المناجم، وإزكاء وعيهم، وإبلاغهم بالأخطار المحيطة باستخدام الزئبق والبدائل المتاحة التي لا تقوم على استخدام الزئبق.
    Procédé utilisant du mercure UN عملية التصنيع باستخدام الزئبق
    v) Ne pas permettre l'utilisation de mercure cinq ans après que la Conférence des Parties a établi l'existence de catalyseurs sans mercure techniquement et économiquement faisables basés sur des procédés existants; UN ' 5` عدم السماح باستخدام الزئبق بعد خمس سنوات من التاريخ الذي يتحقق فيه مؤتمر الأطراف من أن المحفِّزات الخالية من الزئبق استناداً إلى العمليات القائمة قد أصبحت مجدية من الناحيتين الاقتصادية والتقنية؛
    v) Ne pas permettre l'utilisation de mercure cinq ans après que la Conférence des Parties a établi l'existence de procédés sans mercure techniquement et économiquement faisables; UN ' 5` عدم السماح باستخدام الزئبق بعد خمس سنوات من التاريخ الذي يتحقق فيه مؤتمر الأطراف من أن العمليات الخالية من الزئبق أصبحت مجدية من الناحيتين الاقتصادية والتقنية؛
    Ce rapport présente des informations sur la nécessité d'incorporer des agents de conservation dans les vaccins, les quantités de mercure nécessaires à la préparation de vaccins et les risques pour la santé associés à l'utilisation de mercure dans les vaccins. UN وقد استنسخ التقرير بصيغته الأصلية دون تحريره رسمياً، وهو يقدم معلومات عن الحاجة إلى المواد الحافظة في اللقاحات، وكميات الزئبق التي يتطلبها إعداد اللقاحات، والمخاطر الصحية المرتبطة باستخدام الزئبق في اللقاحات.
    [4. Chaque Partie n'autorise pas l'utilisation de mercure ou de composés du mercure dans les nouvelles installations recourant à des procédés de fabrication inscrits à l'Annexe D. Ces installations ne peuvent pas prétendre à des dérogations.] UN [4- لا ينبغي لكل طرف أن يسمح باستخدام الزئبق أو مركّبات الزئبق في مرافق جديدة باستخدام عمليات التصنيع المـُدرجة في المرفق دال.
    a. Une attestation du fait qu'elle n'autorise pas l'utilisation de mercure pour l'extraction et la transformation artisanales de l'or sur son territoire, ni l'importation de mercure à une telle fin; et UN أ - بيان بأنه لا يسمح باستخدام الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق على أراضيه، ولا يسمح أيضاً بأي عمليات استيراد للزئبق لاستخدامه لذلك الغرض؛
    a. Une attestation du fait qu'elle n'autorise pas l'utilisation de mercure pour l'extraction et la transformation artisanales de l'or sur son territoire, ni l'importation de mercure à une telle fin, et UN أ - بيان بأنه لا يسمح باستخدام الزئبق في تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق على أراضيه، ولا يسمح أيضاً بأي عمليات استيراد للزئبق لاستخدامه لذلك الغرض؛
    1. Chaque Partie n'autorise pas l'utilisation de mercure ou de composés du mercure dans les procédés de fabrication inscrits à l'Annexe D, sauf en vertu d'une dérogation en vue d'une utilisation autorisée [ou d'une utilisation acceptable] figurant dans ladite annexe pour laquelle la Partie est enregistrée selon les termes de l'article 8. UN 1 - لا يجوز لأي طرف أن يسمح باستخدام الزئبق أو مركَبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال إلاّ وفقاً لإعفاء من أجل استخدام [مقبول أو] مسموح به مُدرَج في ذلك المرفق يكون الطرف مسجلاً لأجله على النحو المنصوص عليه في المادة 8.
    1. Chaque Partie n'autorise l'utilisation de mercure ou de composés du mercure dans aucun procédé de fabrication, sauf en vertu d'une dérogation en vue d'une utilisation autorisée figurant en Annexe D pour laquelle la Partie est enregistrée selon les termes de l'article 8. UN 1 - لا يجوز أن يسمح كل طرف باستخدام الزئبق أو مركَبات الزئبق في أي عمليات تصنيع إلاّ وفقاً لإعفاء من أجل استخدام مسموح به مُدرَج في المرفق دال يكون الطرف مسجلاً لأجله على النحو المنصوص عليه في المادة 8.
    Soulignant l'importance de promouvoir les vaccins sans mercure, notamment pour les enfants, elle a signalé que de nombreux pays en développement ne disposaient pas de normes rigoureuses sur l'utilisation du mercure dans les vaccins, ce qui posait une menace majeure pour la santé publique. UN وشددت على أهمية الترويج للقاحات الخالية من الزئبق، خاصة للأطفال، وقالت إن العديد من البلدان النامية ليست لديها معايير صارمة تتعلق باستخدام الزئبق في اللقاحات، الأمر الذي يشكل تهديداً كبيراً للصحة العامة.
    Former et sensibiliser les mineurs et les propriétaires de magasins de vente d'or, sur place, ainsi que les divers opérateurs, pour les informer des dangers entourant l'utilisation du mercure et des solutions de remplacement exemptes de mercure disponibles. UN 11- تدريب المشتغلين بالتعدين وأصحاب محلات الذهب والقائمين على تشغيل المناجم، وإزكاء وعيهم، وإبلاغهم بالأخطار المحيطة باستخدام الزئبق والبدائل المتاحة التي لا تقوم على استخدام الزئبق.
    Former et sensibiliser les mineurs et les propriétaires de magasins de vente d'or, sur place, ainsi que les divers opérateurs, pour les informer des dangers entourant l'utilisation du mercure et des solutions de remplacement exemptes de mercure disponibles. UN 11- تدريب المشتغلين بالتعدين وأصحاب محلات الذهب والقائمين على تشغيل المناجم، وإزكاء وعيهم، وإبلاغهم بالأخطار المحيطة باستخدام الزئبق والبدائل المتاحة التي لا تقوم على استخدام الزئبق.
    Procédé utilisant du mercure UN عملية التصنيع باستخدام الزئبق
    Au Pakistan, la production de chlore-alcali au moyen de cellules à mercure est la principale source de rejets de mercure dans les déchets. UN ويعد إنتاج الكلور والقلويات باستخدام الزئبق المصدر الرئيسي لإطلاقات الزئبق في النفايات في باكستان.
    c) Le domaine de partenariat de l'extraction minière artisanale et à petite échelle de l'or et le domaine de partenariat de l'utilisation de cellules à mercure dans la production de chlore-alcali. UN (ج) مجال شراكة تعدين الذهب الحرفي وصغير النطاق ومجال شراكة إنتاج الكلور القلوي الخلوي باستخدام الزئبق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد