ويكيبيديا

    "باستخدام السجلات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à l'utilisation des documents
        
    • à l'utilisation de registres
        
    Questions juridiques liées à l'utilisation des documents transférables électroniques UN المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل
    4. Examen des questions juridiques liées à l'utilisation des documents transférables électroniques. UN 4- النظر في المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل.
    Questions juridiques liées à l'utilisation des documents transférables électroniques UN المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة
    Travaux d'autres organisations internationales sur les questions juridiques liées à l'utilisation des documents transférables électroniques UN أعمال المنظمات الدولية الأخرى بشأن المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة
    246. La Commission a noté que l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux avait fait de nouveaux adeptes, notamment eu égard à l'utilisation de registres pour la création et le transfert de droits. UN 246- ولاحظت اللجنة أن استخدام الخطابات الإلكترونية في التجارة الدولية بات يحظى بمزيد من القبول، بما في ذلك المسائل المتعلقة باستخدام السجلات لإنشاء وإحالة الحقوق.
    IV. Questions juridiques liées à l'utilisation des documents transférables électroniques UN رابعاً- المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل
    4. Examen des questions juridiques liées à l'utilisation des documents transférables électroniques. UN 4- المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة.
    5. Travaux d'autres organisations internationales sur les questions juridiques liées à l'utilisation des documents transférables électroniques. UN 5- أعمال المنظمات الدولية الأخرى بشأن المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة.
    IV. Questions juridiques liées à l'utilisation des documents transférables électroniques UN رابعا- المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية
    V. Travaux d'autres organisations internationales sur les questions juridiques liées à l'utilisation des documents transférables électroniques UN خامسا- أعمال المنظمات الدولية الأخرى بشأن المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة
    235. On s'est dit favorable à ce que soient examinées en priorité des questions juridiques liées à l'utilisation des documents transférables électroniques. UN 235- وأُعرب عن تأييد لمعالجة المسائل القانونية المتصلة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل، وذلك على سبيل الأولوية.
    b) Note du Secrétariat sur les questions juridiques liées à l'utilisation des documents transférables électroniques (A/CN.9/WG.IV/WP.115); et UN (ب) مذكّرة من الأمانة عن المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة (A/CN.9/WG.IV/WP.115)؛
    13. Le Groupe de travail a procédé à l'examen des questions juridiques liées à l'utilisation des documents transférables électroniques sur la base du document A/CN.9/WG.IV/WP.115. UN 13- وأجرى الفريق العامل مناقشات حول المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة، استنادا إلى الوثيقة A/CN.9/WG.IV/WP.115.
    13. Le Groupe de travail a procédé à l'examen des questions juridiques liées à l'utilisation des documents transférables électroniques sur la base des documents A/CN.9/WG.IV/WP.118 et Add.1. UN 13- أجرى الفريق العامل مناقشات حول المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل، بالاستناد إلى الوثيقتين A/CN.9/WG.IV/WP.118 وAdd.1.
    23. Plusieurs propositions ont été faites en ce qui concerne l'emplacement du projet d'article 10 de l'option B. Il a notamment été suggéré de le déplacer à la section C des projets de dispositions consacrée à l'utilisation des documents transférables électroniques, en tant que règle spécifique concernant leur utilisation. UN 23- وقُدِّم عدد من الاقتراحات فيما يتعلق بموضع مشروع المادة 10 من الخيار باء. فدعا أحد الاقتراحات إلى نقله إلى القسم جيم من مشاريع الأحكام المتعلقة " باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل " باعتباره يمثِّل قاعدة محدَّدة بشأن استخدام تلك السجلات.
    6. À sa quarante-sixième session (Vienne, 29 octobre-2 novembre 2012), le Groupe de travail a continué d'examiner les questions juridiques liées à l'utilisation des documents transférables électroniques. UN 6- وواصل الفريق العامل في دورته السادسة والأربعين (فيينا، 29 تشرين الأول/أكتوبر - 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2012) دراسته للمسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل.
    Il a examiné diverses questions juridiques liées à l'utilisation des documents transférables électroniques, notamment la méthodologie possible pour les travaux futurs du Groupe de travail(A/CN.9/737, par. 14 à 88). UN ونظر الفريق العامل في مسائل قانونية متنوِّعة تتعلق باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة، بما في ذلك المنهجية المحتملة لعمل الفريق العامل في المستقبل (A.CN.9/737، الفقرات 14-88).
    4. À sa quarante-cinquième session (Vienne, 10-14 octobre 2011), le Groupe de travail a commencé ses travaux sur diverses questions juridiques liées à l'utilisation des documents transférables électroniques, en examinant notamment la méthodologie qu'il pourrait suivre pour ses travaux futurs (A/CN.9/737, par. 14 à 88). UN 4- وفي الدورة الخامسة والأربعين (فيينا، 10-14 تشرين الأول/أكتوبر 2011)، بدأ الفريق العامل الاضطلاع بعمله بشأن مختلف المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل، بما في ذلك المنهجية المحتملة لعمل الفريق العامل في المستقبل (A/CN.9/737، الفقرات 14-88).
    4. À sa quarante-cinquième session (Vienne, 10-14 octobre 2011), le Groupe de travail a commencé ses travaux sur diverses questions juridiques liées à l'utilisation des documents transférables électroniques, en examinant notamment la méthodologie qu'il pourrait suivre pour ses travaux futurs (A/CN.9/737, par. 14 à 88). UN 4- وبدأ الفريق العامل، في دورته الخامسة والأربعين (فيينا، 10-14 تشرين الأول/ أكتوبر 2011)، الاضطلاع بعمله بشأن مختلف المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل، بما في ذلك المنهجية المحتملة لعمله في المستقبل (A/CN.9/737، الفقرات 14-88).
    4. À sa quarante-cinquième session (Vienne, 10-14 octobre 2011), le Groupe de travail a commencé ses travaux sur diverses questions juridiques liées à l'utilisation des documents transférables électroniques, examinant notamment la méthodologie qu'il pourrait suivre pour ses travaux futurs (A/CN.9/737, par. 14 à 88). UN 4- وفي دورة الفريق العامل الخامسة والأربعين (فيينا، 10-14 تشرين الأول/أكتوبر 2011)، بدأ الفريق عمله بشأن مختلف المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل، بما فيها المنهجية المحتملة لعمل الفريق العامل في المستقبل (A/CN.9/737، الفقرات 14-88).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد