ويكيبيديا

    "باستعراض كفاءة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'examen de l'efficacité
        
    • examiné l'efficacité
        
    Documents relatifs à l'examen de l'efficacité du fonctionnement UN الوثائق المتعلقة باستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري
    Le projet de décision II concerne les documents relatifs à l'examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies. UN ويتعلق مشروع المقرر الثاني بالوثائق المتعلقة باستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة.
    250. Pour ce qui est de l'examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général avait réaffirmé sa volonté de poursuivre les réformes entreprises. UN ٢٥٠ - وفيما يتعلق باستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة، تم التأكيد من جديد على التزام اﻷمين العام بالاصلاح.
    Il a également examiné l'efficacité du système d'achat adopté par le siège et les bureaux extérieurs du HCR, ainsi que la gestion financière et la gestion des ressources humaines. UN وقام المجلس أيضا باستعراض كفاءة نظام الشراء الذي اعتمده مقر المفوضية والمكاتب الفرعية، فضلا عن إدارة الشؤون المالية وإدارة الموارد البشرية.
    Il a également examiné l'efficacité du système d'achat adopté par le siège et les bureaux extérieurs du HCR, ainsi que la gestion financière et la gestion du personnel. UN وقام المجلس أيضا باستعراض كفاءة نظام الشراء الذي اعتمده مقر المفوضية والمكاتب الفرعية، فضلا عن إدارة الشؤون المالية وإدارة شؤون الموظفين.
    Les changements qui en résulteraient doivent d'abord être approuvés par l'Assemblée générale, à qui il revient de les examiner au titre du point relatif à l'examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation. UN وينبغي أن تكون التغييرات التي ستنجم عن ذلك خاضعة للموافقة المسبقة من الجمعية العامة وأن يتم النظر فيها في إطار البند المتعلق باستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة.
    267. Le Comité a pris note en outre des propositions du Secrétaire général concernant l'examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies. UN ٢٦٧ - علاوة على ذلك، أحاطت اللجنة علما باقتراحات اﻷمين العام فيما يتعلق باستعراض كفاءة اﻷداء الاداري والمالي لﻷمم المتحدة.
    Ayant examiné les documents relatifs à l'examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies 1/, UN أولا وقد نظرت في الوثائق ذات الصلة باستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة)١(،
    Réaffirmant sa résolution 41/213 du 19 décembre 1986, relative à l'examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies, et les résolutions qu'elle a adoptées par la suite à ce sujet, UN إذ تؤكد من جديد قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٦ المتعلق باستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي للمنظمة، والقرارات اللاحقة ذات الصلة،
    Dans sa décision 50/503, en date du 17 septembre 1996, l'Assemblée générale a décidé de reporter à sa cinquante et unième session l'étude des documents relatifs à l'examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'ONU. UN وفي مقررها ٥٠/٥٠٣ المؤرخ ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قررت الجمعية العامة أن ترجئ مرة أخرى النظر في الوثائق المتصلة باستعراض كفاءة النظام اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة إلى دورتها الحادية والخمسين.
    Le Groupe demande que, dans le but de créer la confiance entre les États Membres et le Secrétariat, le Secrétaire général présente son rapport sur la gestion du changement à l'Assemblée générale au titre du point de l'ordre du jour relatif à l'examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies. UN وتطلب المجموعة أن يقدم الأمين العام تقريره عن إدارة التغيير إلى الجمعية العامة في إطار بند جدول الأعمال المتعلق باستعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة، وذلك بهدف بناء الثقة بين الدول الأعضاء والأمانة العامة.
    L'Assemblée générale a décidé de créer un fonds de réserve à l'annexe I de sa résolution 41/213 relative à l'examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies. UN 3 - قررت الجمعية العامة إنشاء صندوق الطوارئ في المرفق الأول من قرارها 41/213 المتعلق باستعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة.
    En adoptant la résolution 41/213 relative à l'examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies, l'Assemblée générale a mis en marche un processus de restructuration et de réforme visant à renforcer l'efficacité de l'Organisation pour aider celle-ci à mieux s'acquitter de sa mission et à donner effet aux principes énoncés dans la Charte. UN 1 - وضعت الجمعية العامة، بموجب قرارها 41/213 المتعلق باستعراض كفاءة الأداء الإداري والمالي للأمم المتحدة، موضع التنفيذ عملية إعادة هيكلة وإصلاح تهدف إلى تعزيز فعالية المنظمة بغية تمكينها من الاضطلاع بدورها وتطبيق المبادئ المبينة في الميثاق بمزيد من الفعالية.
    9. À sa 38e séance, le 22 décembre, la Commission était saisie d'un projet de décision intitulé " Documents relatifs à l'examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies " (A/C.5/49/L.19) présenté par le Président. UN ٩ - في الجلسة ٣٨، المعقودة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر عنوانه " الوثائق المتعلقة باستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة " )A/C.5/49/L.19(، مقدم من الرئيس.
    23. Prie le Secrétaire général d'inclure dans le rapport qu'il lui présentera à sa quarante-huitième session au titre du point de l'ordre du jour relatif à l'examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des informations sur l'action qu'il mène pour améliorer l'efficacité de cette dernière; UN ٣٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يُضمن تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين في إطار بند جدول اﻷعمال المتعلق باستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة معلومات بشأن الجهود التي يبذلها من أجل تحسين كفاءة اﻷمم المتحدة؛
    11. Dans ce domaine, il faut s'attaquer à des problèmes comme celui des contrats permanents ou celui des agents prêtés, que la délégation pakistanaise a déjà évoqués à la Cinquième Commission lors de l'examen de l'efficacité du fonctionnement administratif et financier de l'Organisation des Nations Unies. UN ١١ - وينبغي فيما يتعلق بالكفاءة معالجة مشاكل من قبيل العقود الدائمة أو مشاكل المعارين والمشاكل التي أشارت إليها باكستان في اللجنة الخامسة خلال مناقشة البند المتعلق باستعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة.
    Il a également examiné l'efficacité du système d'achat adopté par le siège et les bureaux extérieurs du HCR, ainsi que la gestion financière et la gestion des ressources humaines. UN وقام المجلس أيضا باستعراض كفاءة نظام الشراء الذي اعتمده مقر المفوضية والمكاتب الفرعية، فضلا عن إدارة الشؤون المالية وإدارة الموارد البشرية.
    Il a également examiné l'efficacité du système d'achat adopté par le siège et les bureaux extérieurs du HCR, ainsi que la gestion financière et la gestion du personnel. UN وقام المجلس أيضا باستعراض كفاءة نظام الشراء الذي اعتمده مقر المفوضية والمكاتب الفرعية، فضلا عن إدارة الشؤون المالية وإدارة شؤون الموظفين.
    Il a également examiné l'efficacité du système d'achat adopté par le siège et les bureaux extérieurs du HCR, ainsi que la gestion financière et la gestion du personnel. UN وقام المجلس أيضا باستعراض كفاءة نظام الاشتراء الذي اعتمده مقر المفوضية والمكاتب الفرعية، فضلا عن إدارة الشؤون المالية وإدارة شؤون الموظفين.
    Il a également examiné l'efficacité du système d'achat adopté par le siège et les bureaux extérieurs du HCR, ainsi que la gestion financière et la gestion du personnel. UN وقام المجلس أيضا باستعراض كفاءة نظام الاشتراء الذي اعتمده مقر المفوضية والمكاتب الفرعية، فضلا عن إدارة الشؤون المالية وإدارة شؤون الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد