Agent (stagiaire, niveau 1) Basil Hamid Sulayman (fils de Fatum), 1992, Idlib | UN | الشرطي المتمرن درجة أولى باسل حامد سليمان والدته فطوم مواليد 1992 إدلب شظية بالرأس |
Ils l'ont arrêté ainsi que son fils Gia pour avoir jeté des pierres sur l'église que Basil Mkalavishvili était en train de construire à Gldani. | UN | واحتجزوه رفقة ابنه غيا بتهمة إلقاء الحجارة على كنيسة قيد الإنشاء في غلداني يقوم ببنائها باسل إمكالافيشفيلي. |
Avant le match, on pourrait boire un Basil Haydens. | Open Subtitles | قبل اللعبة، نحن يمكن أن نتمتع ببعض باسل هايدينس بعمر ثمانية سنوات |
Encore plus tragique, Bassel était handicapé mental et faisait tout simplement une promenade. | UN | ومن المفجع أن باسل كان مريضاً عقلياً، ولم يكن يفعل أكثر من المشي. |
Bassel Mustafa Al-Quoh, 28 ans, marchait dans une zone découverte de son village, Beit Lid, à l'est de Tulkarem, lorsque des soldats positionnés dans la colonie israélienne voisine d'Emav ont ouvert le feu et l'ont abattu. | UN | وفي قرية بيت ليد، شرقي طولكرم، كان باسل مصطفى كوع وعمره 28 عاماً يسير في منطقة مفتوحة من مدينته عندما قام الجنود في مستوطنة إيماف الإسرائيلية القريبة بفتح النار عليه وقتله. |
Albert Hoffman a pris 25 fois la dose seuil de LSD puis a fait du vélo dans les rues de Basel. | Open Subtitles | ألبرت هوفمان أخذ جرعة أكبر ب25 مرة من عقار الهلوسة وركب عجلته في شوارع باسل |
Sous-titres : Audrey Plaza | Open Subtitles | "ترجمة (باسل بشور)" |
Oh, Basil le barge, le losange des Bermudes et les zombies nazis. | Open Subtitles | العجوز المجنون باسل مع مثلث برمودا ويدرونزي |
172. Les travaux de génie civil sur le projet d'usine de réfrigération Martyr Basil al-Assad, à Hama, d'une capacité de stockage de 7 000 tonnes, ont été menés à bien. | UN | 172- وتم إنهاء الأعمال المدنية لمشروع وحدة تبريد الشهيد باسل الأسد بحماة وطاقتها التخزينية 7 آلاف طن. |
Pour sa part, le Ministère de l'enseignement supérieur a jusqu'à ce jour publié trois magasines scientifiques spécialisés : le Basil al—Assad Engineering Sciences Magazine (sciences de l'ingénieur), le Basil al—Assad Agricultural Engineering Sciences Magazine (génie agricole) et le Basil al—Assad Linguistic and Literary Sciences Magazine (linguistique et littérature). | UN | ومن ناحيتها أصدرت وزارة التعليم العالي حتى الآن ثلاث مجلات علمية محكمة هي مجلة باسل الأسد للعلوم الهندسية ومجلة باسل الأسد لعلوم الهندسة الزراعية، ومجلة باسل الأسد لعلوم اللغات وآدابها. |
Le Conseiller de la présidence, M. Basil Rajapakse, le Commissaire général aux services essentiels, et le Secrétaire général du Secrétariat pour la coordination du processus de paix y siègent également. | UN | كما يحضر اجتماعاتها المستشار الرئاسي السيد باسل راجاباكسي، والمفوض العام للخدمات الأساسية، والأمين العام لأمانة تنسيق عملية السلام. |
Damas, Duma, rue Basil al-Asad, à côté de l'école al-Hashimiyah, 1991 | UN | دمشق - دوما - شارع باسل الأسد - جانب مدرسة الهاشمية - 1991 |
Basil Hourani, 15 ans | UN | باسل حوراني، ١٥ |
i) Réalisation de 20 % des travaux de génie civil à la station de traitement des eaux Martyr Basil al-Assad (d'une capacité de 150 000 m3 par an) à Deir az-Zor; | UN | (ط) إنجاز 20 في المائة من الأعمال المدنية لمحطة الشهيد باسل الأسد لتصفية المياه بدير الزور (بطاقة 150 ألف م3 في العام)؛ |
Basil Ibrahim al-Abu Husayn | UN | باسل إبراهيم الأبو حسين |
Le 29 décembre, les forces de sécurité de l'État ont tué par balles le journaliste citoyen Basil Al-Sayed, alors qu'il filmait la répression violente qui s'abattait sur une manifestation à Homs. | UN | وفي 29 كانون الأول/ديسمبر كانون الأول، قُتل المواطن - الصحافي باسل السيد عندما أطلقت قوات أمن الدولة النار عليه أثناء تصويره عملية قمع عنيفة لمظاهرة في حمص. |
Il en repart à 12 h 50 en compagnie de l'ex-Ministre et député Bassel Fleyhane. | UN | وحوالـي الساعة 50/12 غادر المقهـى بصحبة باسل فليحان، الوزير السابق وعضو البرلمان. |
À 9 heures, des terroristes armés ont tendu une embuscade à une voiture militaire, enlevé le lieutenant-colonel Mohamed Ali et le capitaine Bassel Sleiman, et volé leur véhicule et leurs armes. | UN | 78 - الساعة 00/9 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بنصب كمين لسيارة عسكرية وقامت بخطف المقدم محمد علي والنقيب باسل سليمان مع سيارتهم وأسلحتهم. |
1. Bassel Al-Natsha | UN | 1 - باسل النتشة |
Le lendemain, quelque 20 000 personnes se sont rassemblées dans un jardin public de la ville, près du bureau de poste, pour les funérailles d'un manifestant tué la veille, Basel Al Masri. | UN | وفي اليوم التالي تجّمع نحو 000 20 شخص في حديقة عامة في البلدة قُرب مديرية البريد من أجل المشاركة في جنازة باسل المصري، وهو أحد المحتجين الذين قُتلوا في مساء اليوم السابق. |
Sous-titres : Audrey Plaza | Open Subtitles | "ترجمة (باسل بشور)" |
Sous-titres : Luc Kenoufi | Open Subtitles | ترجمة "باسل بشور" |