ويكيبيديا

    "باسم أيسلندا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au nom de l'Islande
        
    Après l'adoption, le représentant du Liechtenstein fait une déclaration, également au nom de l'Islande et de Suisse. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل ليختنشتاين ببيان، أيضا باسم أيسلندا وسويسرا.
    Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis, de la Norvège (également au nom de l'Islande) et de la Suède (au nom de l'Union européenne). UN وأدلى ممثلو الولايات المتحدة والنرويج (باسم أيسلندا أيضا) والسويد (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيانات.
    Mme Hewanpola (Australie), prenant également la parole au nom de l'Islande, du Liechtenstein, de la Nouvelle-Zélande, de la Norvège, des Palaos, de la Suisse, de la Turquie et de Vanuatu, dit que ces délégations sont heureuses de se joindre au consensus sur le projet de résolution. UN 43 - السيدة هيوانبولا (استراليا): تكلمت أيضا باسم أيسلندا وبالاو وتركيا وسويسرا وفانواتو وليختنشتاين والنرويج ونيوزيلندا، فقالت إن هذه الوفود سُرّت بالانضمام لتوافق الآراء حول مشروع القرار.
    Mme Strachwitz (Liechtenstein), parlant également au nom de l'Islande et de la Suisse, dit que la version 2014 de la résolution est révélatrice d'un déséquilibre persistant. UN ٤٨ - السيدة سترشويتز (ليختنشتاين): تكلمت أيضا باسم أيسلندا وسويسرا، وقالت إن نسخة القرار لعام 2014 تظهر استمرارا في عدم التوازن.
    Les représentants des pays ci-après expliquent leur vote après le vote : Chypre (également au nom de l'Union européenne et de ses États membres), Costa Rica, Suisse (également au nom de l'Islande, du Liechtenstein, de la Norvège et de la Nouvelle-Zélande), Chili et Pakistan. UN وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشروع القرار كل من ممثل قبرص (باسم الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه) وكوستاريكا وسويسرا (أيضا باسم أيسلندا وليختنشتاين ونيوزيلندا والنرويج)، وشيلي وباكستان.
    Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants d'Israël, de l'Algérie, de la Norvège (également au nom de l'Islande, du Liechtenstein et de la Suisse), des États-Unis et de Chypre (au nom de l'Union européenne). UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو إسرائيل والجزائر والنرويج (أيضا باسم أيسلندا وسويسرا وليخنشتاين) والولايات المتحدة وقبرص (باسم الاتحاد الأوروبي).
    17. Prenant également la parole au nom de l'Islande, du Liechtenstein et de la Suisse, Mme Syed (Norvège), dit que les pays qui ont engagé des négociations au sujet du projet de résolution à l'examen espéraient, comme les années précédentes, pouvoir lui apporter leur appui. UN 17 - السيدة سيد (النرويج): تحدثت أيضا باسم أيسلندا وسويسرا وليختنشتاين، فقالت إن تلك البلدان قد أجرت مفاوضات بشأن مشروع القرار على أمل تأييده على غرار السنوات السابقة.
    Les observateurs du Royaume-Uni, de la Norvège (également au nom de l'Islande et de la Nouvelle-Zélande), de l'Afrique du Sud, de Malte, du Maroc, de l'Australie, de la Suisse et du Nigéria y ont participé. UN 81 - وشارك في المناقشة المراقبون عن المملكة المتحدة والنرويج (أيضا باسم أيسلندا ونيوزيلندا)، وجنوب أفريقيا ومالطة والمغرب وأستراليا وسويسرا ونيجيريا.
    Les représentants de l'Indonésie (également au nom de l'Islande), du Suriname (au nom de la Communauté des Caraïbes), de la Suisse et du Liechtenstein expliquent leur vote avant l'adoption. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل اعتماد مشروع القرار، ممثلو كل من إندونيسيا (أيضا باسم أيسلندا)، وسورينام (باسم الجماعة الكاريبية)، وسويسرا، وليختنشتاين.
    Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants de la Lituanie (au nom de l'Union européenne), du Liechtenstein (également au nom de l'Islande, de la Norvège, de la Nouvelle-Zélande et de la Suisse) et du Costa Rica. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو ليتوانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) وليختنشتاين (أيضا باسم أيسلندا وسويسرا ونيوزيلندا والنرويج) وكوستاريكا.
    Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants de la Lituanie (au nom de l'Union européenne), de la Suisse (également au nom de l'Islande, du Liechtenstein et de la Norvège) et des États-Unis. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو ليتوانيا (باسم الاتحاد الأوروبي) وسويسرا (أيضا باسم أيسلندا وليختنشتاين والنرويج) والولايات المتحدة الأمريكية.
    Mme Juul (Norvège), parlant également au nom de l'Islande, affirme que la Norvège approuve le souhait du Secrétaire général de réformer et de renforcer le Département des affaires politiques. UN 52 - السيد جول (النرويج): تحدث أيضا باسم أيسلندا فقال إن النرويج تشاطر رغبة الأمين العام في إصلاح وتعزيز إدارة الشؤون السياسية.
    M. Vigny (Suisse), prenant la parole au nom de l'Islande, du Liechtenstein et de la Norvège, affirme que, pendant la session en cours, les négociations ont été transparentes et ouvertes et qu'il a été tenu compte positivement d'un grand nombre de préoccupations. UN 64 - السيد فينيه (سويسرا): تكلم باسم أيسلندا وليختنشتاين والنرويج، فقال إنه خلال الدورة الحالية، كانت المفاوضات شفافة وشاملة للجميع، وتم فيها معالجة شواغل عديدة بطريقة إيجابية.
    Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations ont été faites par le représentant de la République islamique d'Iran et l'observateur de la Norvège (également au nom de l'Islande et de la Nouvelle-Zélande). UN 83 - وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثلا جمهورية إيران الإسلامية والمراقب عن النرويج (أيضا باسم أيسلندا ونيوزيلندا).
    Avant le vote, des déclarations sont faites par les représentants de la Suisse (également au nom de l'Islande, du Liechtenstein, de la Norvège et de la Nouvelle-Zélande), Israel, the United States and the Netherlands. UN وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو كل من سويسرا (أيضا باسم أيسلندا وليختنشتاين ونيوزيلندا والنرويج) وإسرائيل والولايات المتحدة وهولندا
    Mme Strachwitz (Liechtenstein) s'exprimant au nom de l'Islande, du Liechtenstein et de la Suisse, dit que ces pays appuient vigoureusement toutes les mesures de lutte contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui leur est associée, et en particulier le nazisme et le néonazisme. UN ١٦ - السيدة ستراتشفيتز (ليختنشتاين): قالت متكلمة باسم أيسلندا وسويسرا وليختنشتاين إن هذه البلدان تؤيد بقوة جميع التدابير الرامية إلى مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، بما في ذلك النازية والنازية الجديدة.
    À la même séance, les représentants de l'Algérie, de la Norvège (également au nom de l'Islande, du Liechtenstein et de la Suisse), des États-Unis d'Amérique et de Chypre (au nom de l'Union européenne) ont fait des déclarations avant le vote; les représentants du Mexique et de la République tchèque ont fait des déclarations après le vote (voir A/C.3/67/SR.48). UN 17 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات قبل التصويت ممثلو الجزائر والنرويج (أيضا باسم أيسلندا وسويسرا وليختنشتاين)، وقبرص (باسم الاتحاد الأوروبي) والولايات المتحدة؛ كما أدلى ببيانات بعد التصويت ممثل كل من الجمهورية التشيكية والمكسيك (انظر A/C.3/67/SR.48).
    Mme Loew (Suisse), parlant aussi au nom de l'Islande, le Liechtenstein, la Nouvelle-Zélande et la Norvège, dit que ces pays appuient résolument l'action du Conseil des droits de l'homme et rappellent que c'est à l'Assemblée générale plénière et non à la Troisième Commission qu'il appartient de statuer sur le rapport du Conseil. UN 11 - السيدة لو (سويسرا): تكلمت أيضا باسم أيسلندا وليختنشتاين ونيوزيلندا والنرويج فقالت إن كل هذه البلدان تؤيد بقوة عمل مجلس حقوق الإنسان، وترى أن أمر اتخاذ إجراء بشأن تقرير المجلس متروك للجلسات العامة للجمعية العامة وليس للجنة الثالثة.
    15. Avant le vote, les représentants des États-Unis d'Amérique, de la Pologne (au nom de l'Union européenne), de la Suisse (également au nom de l'Islande, du Liechtenstein et de la Norvège) et du Portugal ont fait des déclarations; les représentants du Mexique et de l'Équateur ont fait des déclarations après le vote (voir A/C.3/66/SR.50). UN 15 - وأدلى ببيانات قبل التصويت ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية وبولندا (باسم الاتحاد الأوروبي) وسويسرا (أيضا باسم أيسلندا وليختنشتاين والنرويج) والبرتغال؛ وأدلى ممثلا المكسيك وإكوادور ببيانين بعد التصويت (انظر A/C.3/66/SR.50).
    Après le vote, des déclarations ont été faites par les représentants de la Norvège (également au nom de l'Islande, du Liechtenstein, de la Nouvelle-Zélande et de la Suisse), de la République populaire démocratique de Corée, des États-Unis d'Amérique, du Costa Rica, du Canada et du Mexique (voir A/C.3/65/SR.48) UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من النرويج (باسم أيسلندا وسويسرا وليختنشتاين ونيوزيلندا أيضا) وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة الأمريكية وكوستاريكا وكندا والمكسيك (انظر الوثيقة A/C.3/65/SR.48).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد