ويكيبيديا

    "باسم الصندوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour le compte du FNUAP
        
    • au nom du FNUAP
        
    • au nom du Fonds
        
    • au nom du FIDA
        
    • nom de Fonds
        
    • pour le compte de la Caisse
        
    Les engagements non réglés d'un montant de 529 000 dollars correspondent aux engagements non réglés d'activités de programme comptabilisés par d'autres organismes des Nations Unies pour le compte du FNUAP. UN ويمثل الالتزام غير المصفى البالغ 000 529 دولار التزامات غير مصفاة أقرَّت بها وكالات أخرى تابعة للأمم المتحدة باسم الصندوق في إطار الأنشطة البرنامجية.
    a) Entre les fonctionnaires qui sont habilités à engager des dépenses ou à contracter des engagements prévisionnels pour le compte du FNUAP et ceux qui sont habilités à vérifier que des paiements peuvent être effectués pour le compte du FNUAP; et UN (أ) الموظفين الذين يحق لهم تحمل التزامات أو الدخول في التزامات باسم الصندوق والموظفين الذين قد يقومون بالتحقق من إمكانية إصدار مدفوعات باسم الصندوق؛
    Le Directeur de la Division des services de gestion du FNUAP, tout en faisant siennes les observations du PNUD, y a ajouté celles faites au nom du FNUAP. UN 60 - وأضاف مدير شعبة الخدمات الإدارية بصندوق السكان تعليقات باسم الصندوق بعد أن أيد تعليقات البرنامج الإنمائي.
    Le Directeur de la Division des services de gestion du FNUAP, tout en faisant siennes les observations du PNUD, y a ajouté celles faites au nom du FNUAP. UN 60 - وأضاف مدير شعبة الخدمات الإدارية بصندوق السكان تعليقات باسم الصندوق بعد أن أيد تعليقات البرنامج الإنمائي.
    Des déclarations sont également faites par les représentants de l'Organisation international du Travail et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (également au nom du Fonds international de développement agricole et du Programme alimentaire mondial). UN وأدلى ببيانات أيضا ممثلو منظمة العمل الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (أيضا باسم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وبرنامج الأغذية العالمي).
    Ce mécanisme, qui porte le nom de Fonds d'affectation spéciale pour la reconstruction de l'Afghanistan, est administré par la Banque mondiale et géré conjointement par la Banque asiatique de développement, la Banque islamique de développement, le PNUD et la Banque mondiale. UN ويتولى الإشراف على إدارة هذه الآلية، المعروفة باسم الصندوق الاستئماني لتعمير أفغانستان، البنك الدولي ويشارك في إدارتها مصرف التنمية الآسيوي، ومصرف التنمية الإسلامي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي.
    Le Comité a constaté que la Caisse ne procédait pas régulièrement à des rapprochements entre les montants qu'elle versait à l'ONU à l'avance et les montants effectivement payés par l'Organisation pour le compte de la Caisse. UN ولاحظ المجلس أن الصندوق لم يجر تسويات منتظمة بين المبالغ التي دفعها مقدما إلى الأمم المتحدة والمبالغ التي دفعتها الأمم المتحدة فعلا باسم الصندوق.
    b) Entre les fonctionnaires qui sont habilités à vérifier que des paiements peuvent être effectués pour le compte du FNUAP et ceux qui sont habilités à décaisser des fonds pour le compte du FNUAP. UN (ب) الموظفين الذين قد يقومون بالتحقق من إمكانية إصدار مدفوعات باسم الصندوق والموظفين الذين يحق لهم إنفاق الموارد باسم الصندوق.
    a) Entre les fonctionnaires qui sont habilités à engager des dépenses ou à contracter des engagements prévisionnels pour le compte du FNUAP et ceux qui sont habilités à vérifier que des paiements peuvent être effectués pour le compte du FNUAP; et UN (أ) بين الموظفين الذين يحق لهم الدخول في التزامات باسم الصندوق والموظفين الذين قد يقومون بالتحقق من إمكانية إصدار مدفوعات باسم الصندوق؛
    b) Entre les fonctionnaires qui sont habilités à vérifier que des paiements peuvent être effectués pour le compte du FNUAP et ceux qui sont habilités à décaisser des fonds pour le compte du FNUAP. UN (ب) وبين الموظفين الذين قد يقومون بالتحقق من إمكانية إصدار مدفوعات باسم الصندوق والموظفين الذين يحق لهم إنفاق الموارد باسم الصندوق.
    Selon les directives du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (qui administre les accords de services spéciaux pour le compte du FNUAP), les honoraires sont payés par le fonctionnaire qui demande les services sur obtention d'une certification que les services ont été fournis ou les activités effectuées de façon satisfaisante. UN 161 - ووفقا للمبادئ التوجيهية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المتعلقة باتفاقات الخدمة الخاصة (يدير مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع اتفاقات الخدمة الخاصة باسم الصندوق)، يدفع المسؤول الطالب رسوما رهنا بتقديم شهادة تفيد أن الخدمات أو الأنشطة قد نُفذت بصورة مرضية.
    i. Si les pratiques commerciales normales ou l'intérêt du FNUAP l'exigent, il peut être passé au nom du FNUAP un contrat autorisant le paiement d'un ou de plusieurs acomptes avant la livraison des produits ou avant l'exécution des services contractuels. UN أ - باستثناء ما يجري به العرف التجاري أو ما تقتضيه مصلحة صندوق الأمم المتحدة للسكان، لا يجوز إبرام عقد باسم الصندوق يستوجب دفع مبلغ أو مبالغ مقدما تحت الحساب قبل تسليم المنتجات أو أداء الخدمات المتعاقد عليها.
    g) Remboursements. Cette catégorie de dépenses recouvre les montants remboursés à l'ONU, aux organismes financés conjointement, à la vérification externe des comptes et au PNUD pour les services fournis au nom du FNUAP. UN (ز) رد التكاليف - تشمل هذه الفئة من النفقات رد المبالغ التي أنفقتها الأمم المتحدة، والأجهزة الممولة تمويلا مشتركا، وقسم المراجعة الخارجية للحسابات والبرنامج الإنمائي على الخدمات المقدمة باسم الصندوق.
    g) Remboursements. Comme mentionné précédemment, cette catégorie de dépenses recouvre les montants remboursés à l'ONU, aux organismes financés conjointement, à la vérification externe des comptes et au PNUD pour les services fournis au nom du FNUAP. UN (ز) رد التكاليف - وكما سبق ذكره أعلاه، فإن هذه الفئة من النفقات تشمل رد الرسوم إلى الأمم المتحدة وأجهزة التمويل المشترك، وشعبة المراجعة الخارجية للحسابات والبرنامج الإنمائي، عن الخدمات التي قدمت باسم الصندوق.
    L'Office tanzanien de l'éducation, par exemple, dans le cadre de la loi sur le Fonds pour l'éducation de 2001, peut recevoir des dons, des contributions ou d'autres types de ressources financières au nom du Fonds. UN فعلى سبيل المثال، يجوز لهيئة التعليم في تنزانيا بموجب قانون صندوق التعليم لعام 2001 " تلقي الأموال باسم الصندوق في شكل هبات أو تبرعات أو منح أو غير ذلك من أشكال " .
    Mme Kabuya (Fonds chrétien pour les enfants) (parle en anglais) : Je m'appelle Marjorie Kabuya, et c'est pour moi un grand honneur que de prendre la parole à l'occasion de cette session extraordinaire, au nom du Fonds chrétien pour les enfants, et d'autres organisations non gouvernementales oeuvrant pour les enfants et pour les familles touchées par le VIH/sida. UN السيدة كابويا (الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة) (تكلمت بالانكليزية): اسمي مارجوري كابويا، ويشرفني عظيم الشرف أن أخاطب هذه الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل باسم الصندوق المسيحي لرعاية الطفولة، والمنظمات غير الحكومية الأخرى التي تعمل من أجل الأطفال والأسر المتضررين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    À la même séance également, Lila Hanitra Ratsifandrihamanana, Directrice du Bureau de liaison de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, New York (également au nom du Fonds international de développement agricole et du Programme alimentaire mondial) et Elena Gastaldo, Organisation internationale du Travail, ont pris la parole. UN 120 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان كل من ليلا هانيترا راتسيفارندريهامانا، مديرة مكتب الاتصال مع الأمم المتحدة في نيويورك، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (أيضا باسم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي)؛ وإلينا غاستالو، منظمة العمل الدولية.
    En 1998, le Gouvernement du Danemark et le PNUD ont lancé un projet commun (connu sous le nom de Fonds danois d'affectation spéciale) en vue d'améliorer l'aide fournie par le PNUD en matière de renforcement des capacités de mise en valeur des ressources humaines. UN 38 - في عام 1998 بدأت حكومة الدانمرك بالاشتراك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشروعا مشتركا يُعرف باسم الصندوق الإستئماني الدانمركي لتحسين قدرة البرنامج في مجال المساعدة الإنمائية للتنمية البشرية.
    Cependant, il n'existe pas de code spécifique applicable au personnel du Service de la gestion des placements qui effectue des placements et exerce des fonctions de gestion des placements pour le compte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, contrairement à la pratique générale dans ce secteur. UN بيد أنه لا توجد أي مدونة محددة لآداب السلوك لموظفي الدائرة المعنيين بعمليات الاستثمار والاضطلاع بمهام إدارة الاستثمارات باسم الصندوق المشترك، خلافا للممارسة المعمول بها في قطاع الاستثمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد