ويكيبيديا

    "باسم الهيئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au nom de la Commission
        
    • sous le sigle
        
    • pour le comptes de l'Entité
        
    • au nom de celle-ci
        
    • compte d'ONU-Femmes
        
    Le Président (parle en anglais) : Je voudrais, au nom de la Commission et des membres du Bureau, féliciter chaleureusement les nouveaux membres élus du Bureau et leur souhaiter plein succès dans l'exercice de leurs fonctions. UN وأود باسم الهيئة وزملائي أعضاء المكتب أن أهنئ بحرارة أعضاء المكتب المنتخبين حديثا وأن أتمنى لهم التوفيق في أداء مهامهم.
    Comme cela demande un solide engagement personnel de leur part, qu'ils en soient remerciés au nom de la Commission. UN وبما أن ذلك يتطلب التزاما شخصيا جديا منهما، فإننا نشكرهما باسم الهيئة.
    Le Président : Qu'il me soit permis, au nom de la Commission et des membres du Bureau, de féliciter chaleureusement tous ceux qui ont été chargés de la gestion de cette session. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الهيئة وأعضاء المكتب، أود أن أتقدم بالتهنئة الحارة لجميع من انتخبوا لقيادة هذه الدورة.
    39. En 1987, la Société nationale pour la commercialisation du pétrole ( " SOMO " ) de l'Iraq est devenue le successeur de la GPMO dans le cadre de l'accord de troc avec l'Aramco (la GPMO et son successeur sont globalement désignés ici sous le sigle " SOMO " ). UN 39- وفي عام 1987، أصبحت الهيئة العامة العراقية لتسويق النفط (State Oil Marketing Organisation of Iraq (SOMO) هي خلف الهيئة العامة لتسويق النفط في إطار اتفاق المقايضة مع أرامكو (يشار إلى هذه الهيئة مع خلفها معاً هنا باسم الهيئة العامة العراقية لتسويق النفط).
    Moses Wogbeh, le Directeur général de la FDA, a signé au nom de celle-ci. UN أما موزيس ووغبيه، المدير العام لهيئة تنمية الحراجة، فقد وقعها باسم الهيئة.
    Les sommes à payer à des organismes des Nations Unies concernent les dépenses effectuées par ces organismes pour le compte d'ONU-Femmes, qui leur sont remboursées au cours de l'exercice suivant. UN وتمثل المبالغ المستحقة الدفع لوكالات الأمم المتحدة النفقات المتكبدة باسم الهيئة والتي تُسوى في السنة التالية.
    Le Président (parle en anglais) : au nom de la Commission et des membres du Bureau, je voudrais féliciter chaleureusement le nouveau membre du Bureau pour son élection et lui souhaiter plein succès dans l'exercice de ses fonctions. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أن أهنئ، باسم الهيئة وأعضاء المكتب، عضو المكتب المنتخب حديثا وأتمنى له النجاح في الاضطلاع بواجباته.
    Le Président (parle en anglais) : au nom de la Commission et des autres membres du Bureau, je félicite chaleureusement les deux nouveaux Vice-Présidents de la Commission du désarmement et leur souhaite plein succès dans l'exécution de leurs tâches difficiles. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): باسم الهيئة وبالنيابة عن أعضاء المكتب الآخرين، أهنئ النائبين الجديدين لرئيس هيئة نزع السلاح تهنئة حارة، وأتمنى لهما كل نجاح في الاضطلاع بمهامهما الصعبة.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je voudrais, au nom de la Commission, féliciter chaleureusement le nouveau membre élu du Bureau et lui souhaiter plein succès dans l'exercice de ses fonctions. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي أن أقدم تهنئة صادقة باسم الهيئة لعضو المكتب المنتخب وأن أرجو له كل التوفيق في الاضطلاع بواجباته.
    Le Président (parle en anglais) : au nom de la Commission et en mon nom personnel, je félicite l'Ambassadeur Oh Joon de son élection à ces hautes fonctions et je lui exprime un sentiment partagé par tous, à savoir que nous attendons avec intérêt de tirer profit de ses vastes expérience et compétences diplomatiques. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): باسم الهيئة وبالأصالة عن نفسي، أهنئ السفير أوه جون على انتخابه لهذا المنصب الرفيع للغاية وأعرب له عن اتفاقنا في الرأي على أننا نتطلع إلى الإفادة من خبرته الواسعة وحنكته الدبلوماسية.
    39. En 1987, la Société nationale pour la commercialisation du pétrole ( " SOMO " ) de l'Iraq est devenue le successeur de la GPMO dans le cadre de l'accord de troc avec l'Aramco (la GPMO et son successeur sont globalement désignés ici sous le sigle " SOMO " ). UN 39- وفي عام 1987، أصبحت الهيئة العامة العراقية لتسويق النفط (State Oil Marketing Organisation of Iraq (SOMO) هي خلف الهيئة العامة لتسويق النفط في إطار اتفاق المقايضة مع أرامكو (يشار إلى هذه الهيئة مع خلفها معاً هنا باسم الهيئة العامة العراقية لتسويق النفط).
    Sauf si les usages commerciaux ou l'intérêt d'ONU-Femmes l'exigent, il n'est passé au nom de celle-ci aucun contrat stipulant le paiement d'un ou de plusieurs acomptes avant la livraison de marchandises ou l'exécution de services contractuels. UN باستثناء ما جرى عليه العرف التجاري العادي أو ما تقتضيه مصلحة هيئة الأمم المتحدة للمرأة، لا يُبرم أي عقد أو يصدر تعهد بشكل آخر باسم الهيئة يستوجب دفع مبلغ أو مبالغ مقدما على الحساب قبل تسليم المنتجات أو أداء الخدمات التعاقدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد