ويكيبيديا

    "باسم بوليفيا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au nom de la Bolivie
        
    • que de la Bolivie
        
    Équateur [également au nom de la Bolivie (État plurinational de)] UN إكوادور (أيضا باسم بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات))
    Le représentant du Guatemala présente le projet de résolution, également au nom de la Bolivie, du Brésil, du Chili, de l'Équateur, du Nicaragua, de la Nouvelle-Zélande, du Panama, du Paraguay, du Pérou et de la République dominicaine. UN عرض ممثل غواتيمالا مشروع القرار، أيضا باسم بوليفيا والبرازيل وشيلي والجمهورية الدومينيكية وإكوادور ونيوزيلندا ونيكاراغوا وبنما وباراغواي وبيرو.
    À la même séance, le représentant du Chili a présenté, au nom de la Bolivie, du Chili, de Cuba et du Venezuela, un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2000/L.8). UN 109- وفي الجلسة ذاتها، عرض ممثل شيلي، باسم بوليفيا وشيلي وكوبا وفنزويلا، مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2000/L.8).
    À la même séance, le représentant du Chili a présenté, au nom de la Bolivie, du Chili, de Cuba et du Venezuela, un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2000/L.8). UN 109- وفي الجلسة ذاتها، عرض ممثل شيلي، باسم بوليفيا وشيلي وكوبا وفنزويلا، مشروع قرار بشأن البند (A/AC.109/2000/L.8).
    À la même séance, le représentant du Chili a présenté, au nom de la Bolivie, de Cuba, du Venezuela et de son propre pays, un projet de résolution sur la question (A/AC.109/ 1999/L.5). UN وفي الجلسة ذاتها، قدم ممثل شيلي، أيضا باسم بوليفيا وفنزويلا وكوبا، مشروع قرار بشأن المسألة (A/AC.109/1999/L.5).
    Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela (également au nom de la Bolivie, de la Colombie, de l'Équateur et du Pérou) explique sa position. UN وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية (باسم بوليفيا وكولومبيا وإكوادور وبيرو أيضا) ببيان تعليلا للتصويت.
    À la même séance, le représentant du Chili a présenté, également au nom de la Bolivie, de Cuba et du Venezuela, un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2004/L.8). UN 170- وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل شيلي، باسم بوليفيا وكوبا وفنزويلا أيضا، مشروع قرار بشأن البند ((A/AC.109/2004/L.8.
    À la même séance, le représentant du Chili a présenté, également au nom de la Bolivie, de Cuba et du Venezuela, un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2003/L.12). UN 190- وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل شيلي، باسم بوليفيا وكوبا وفنزويلا أيضا، مشروع قرار بشأن البند ((A/AC.109/2003/L.12.
    À la même séance, le représentant du Chili a présenté, également au nom de la Bolivie, de Cuba et de la République bolivarienne du Venezuela, un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2007/L.8). UN 145 - وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل شيلي، باسم بوليفيا وكوبا وجمهورية فنـزويلا البوليفارية أيضا، مشروع قرار بشأن البند ((A/AC.109/2007/L.8.
    Également à la même séance, le représentant du Chili, parlant également au nom de la Bolivie, de Cuba et de la République bolivarienne du Venezuela, a présenté un projet de résolution (A/AC.109/2005/L.8). UN 49 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، عرض ممثل شيلي، باسم بوليفيا وجمهورية فنـزويلا البوليفارية وكوبا، مشروع قرار بشأن هذا البند (A/AC.109/2005/L.8).
    À la même séance, le représentant du Chili a présenté, également au nom de la Bolivie, de Cuba et de la République bolivarienne du Venezuela, un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2008/L.8). UN 146 - وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل شيلي، نيابة عن بلده وكذلك باسم بوليفيا وكوبا وجمهورية فنـزويلا البوليفارية، مشروع قرار بشأن البند ((A/AC.109/2008/L.8.
    À la même séance, le représentant du Chili a présenté, également au nom de la Bolivie, de Cuba et de la République bolivarienne du Venezuela, un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2006/L.8). UN 179- وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل شيلي، باسم بوليفيا وكوبا وجمهورية فنـزويلا البوليفارية أيضا، مشروع قرار بشأن البند ((A/AC.109/2006/L.8.
    Le représentant du Pérou (également au nom de la Bolivie, de la Colombie, de l'Équateur et de la République bolivarienne du Venezuela) fait une déclaration, au cours de laquelle il présente et révise oralement le projet de résolution révisé A/59/L.20/Rev.1. UN أدلى ممثل بيرو (باسم بوليفيا وكولومبيا وإكوادور وبيرو وفنزويلا) ببيان عرض خلاله مشروع القرار A/59/L.20/Rev.1 ونقحه شفويا.
    À la même séance, le représentant du Chili a présenté, également au nom de la Bolivie, de Cuba et du Venezuela, un projet de résolution sur la question (A/AC.109/2002/L.14) et a appelé l'attention sur quelques modifications de forme concernant le texte français du projet de résolution. UN 214 - وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل شيلي، باسم بوليفيا وكوبا وفنزويلا أيضا، مشروع قرار بشأن البند ((A/AC.109/2002/L.14، ووجه الانتباه إلى بعض التصويبات الشكلية في النص الفرنسي من مشروع القرار.
    À la même séance, le représentant du Chili a présenté, au nom de la Bolivie, de Cuba, de la Papouasie-Nouvelle-Guinée et du Venezuela, un projet de résolution sur la question (A/AC.109/L.1874). UN ٦٤ - وفي الجلسة نفسها، قدم ممثل شيلي، باسم بوليفيا وبابوا غينيا الجديدة وفنزويلا وكوبا، مشروع قرار بشأن المسألة )A/AC.109/L.1874(.
    116. À la même séance également, le représentant du Brésil (également au nom de la Bolivie (État plurinational de)) a formulé des observations générales au sujet du projet de résolution. UN 116- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل البرازيل (أيضاً باسم بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات) بملاحظات عامة تتعلق بمشروع القرار.
    108. À la 52e séance, le 18 novembre, le représentant de Cuba a présenté au nom de la Bolivie, de Cuba, d'El Salvador et du Honduras un projet de résolution intitulé < < Respect de la liberté universelle de circulation et importance capitale du regroupement familial > > (A/C.3/57/L.69), dont l'Équateur s'est par la suite porté coauteur. UN 108 - في الجلسة 52، المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كوبا، باسم بوليفيا والسلفادور وكوبا وهندوراس، مشروع قرار معنونا " احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة " (A/C.3/57/L.69).
    À la 52e séance, le 18 novembre, le représentant de Cuba a présenté au nom de la Bolivie, de Cuba, d'El Salvador, du Honduras et de la République dominicaine, un projet de résolution intitulé < < Respect de la liberté universelle de circulation et importance capitale du regroupement familial > > (A/C.3/57/L.69), dont l'Équateur s'est par la suite porté coauteur. UN 108 - في الجلسة 52، المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل كوبا، باسم بوليفيا والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وكوبا وهندوراس، مشروع قرار معنونا " احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة " (A/C.3/57/L.69).
    256. Le représentant du Brésil, au nom des États parties au Marché commun du Sud (MERCOSUR) (Brésil, Argentine, Paraguay et Uruguay) ainsi qu'au nom de la Bolivie et du Chili, a donné lecture de la Déclaration sur les îles Falkland (Malvinas) adoptée le 25 juin 1996 à la réunion des présidents des pays membres de MERCOSUR. UN ٢٥٦ - وتلا ممثل البرازيل، باسم الدول اﻷطراف في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي )البرازيل واﻷرجنتين وباراغواي وأوروغواي( وأيضا باسم بوليفيا وشيلي اﻹعلان المتعلق بجزر فوكلاند )مالفيناس( الذي اعتمد في اجتماع رؤساء السوق المشتركة للجنوب في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    9. À la même séance également, le représentant du Paraguay a fait une déclaration au nom des États parties au Marché commun du Sud (MERCOSUR) (Brésil, Argentine, Paraguay et Uruguay) ainsi qu'au nom de la Bolivie et du Chili (voir A/AC.109/SR.1474). UN ٩ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل باراغواي، باسم الدول اﻷطراف في السوق المشتركة لبلدان المخـــروط الجنوبي )البرازيل واﻷرجنتين وباراغواي وأوروغواي( وأيضـــا باسم بوليفيا وشيلي )انظر A/AC.109/SR.1474(.
    Le représentant de Brésil (au nom de MERCOSUR, ainsi que de la Bolivie et du Chili), fait une déclaration d'ordre général concernant le point 73. UN وأدلى ممثل البرازيل (باسم السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي وكذلك باسم بوليفيا وشيلي) ببيان عام فيما يتعلق بالبند 73 من جدول الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد