ويكيبيديا

    "باسم رابطة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au nom de l'Association
        
    • au nom de la Communauté
        
    • pour le compte de l'Association
        
    au nom de l'Association des propriétaires fonciers de Guam, je souhaiterais intervenir en tant que pétitionnaire devant la Quatrième Commission au sujet de la question de Guam. UN باسم رابطة ملاك اﻷراضي في غوام، أرجو منحي فرصة لتقديم عريضة إلى اللجنة الرابعة بشأن مسألة غوام.
    Ma délégation s'associe pleinement à l'intervention qui a été faite par le représentant du Cambodge au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE). UN يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل كمبوديا باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Document de travail présenté par le Viet Nam au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) UN ورقة عمل قدمتها فييت نام باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا
    au nom de l'Association des propriétaires fonciers de Guam, je souhaiterais intervenir en tant que pétitionnaire devant la Quatrième Commission au sujet de la question de Guam. UN باسم رابطة ملاك اﻷراضي في غوام، أرجو منحي فرصة لتقديم التماس الى اللجنة الرابعة بشأن مسألة غوام.
    au nom de l'Association des propriétaires fonciers de Guam, je souhaiterais intervenir en tant que pétitionnaire devant la Quatrième Commission au sujet de la question de Guam. UN باسم رابطة ملاك اﻷراضي في غوام، أرجو منحي فرصة لتقديم التماس الى اللجنة الرابعة بشأن مسألة غوام.
    au nom de l'Association des propriétaires fonciers de Guam, je souhaiterais intervenir en tant que pétitionnaire devant la Quatrième Commission au sujet de la question de Guam. UN باسم رابطة ملاك اﻷراضي في غوام، أرجو منحي فرصة لتقديم التماس الى اللجنة الرابعة بشأن مسألة غوام.
    La Thaïlande souhaite s'associer aux interventions faites par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et par le représentant du Myanmar au nom de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN). UN وتود تايلند الإعراب عن تأييدها للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Ma délégation s'associe sans réserve aux déclarations prononcées par le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés et par le représentant du Myanmar au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN). UN ووفدي يؤيد تماماً البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا، باسم حركة عدم الانحياز، وممثل ميانمار، باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    La délégation vietnamienne s'associe entièrement à la déclaration faite par le représentant du Myanmar au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est, lors de la séance d'ouverture de la Commission. UN ويعرب الوفد الفييتنامى عن تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم رابطة دول جنوب شرق آسيا في الجلسات الافتتاحية للجنة.
    Ma délégation souscrit à la déclaration faite par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine et à celle faite par le représentant de la République démocratique populaire lao au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. UN ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Je souhaite souscrire également à la déclaration faite par le représentant de la République démocratique populaire lao au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est et par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et la Chine. UN وأؤيد أيضا البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، والبيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Je saisis cette occasion pour associer ma délégation aux déclarations prononcées par le représentant du Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant du Brunéi Darussalam au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. UN وأغتنم هذه الفرصة لأضم وفد بلدي إلى البيانات التي أدلى بها كل من ممثل قطر، باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل بروني دار السلام، باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Le représentant du Myanmar fera plus tard une déclaration au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est, à laquelle ma délégation souscrit entièrement, mais je voudrais saisir cette occasion pour faire quelques brèves remarques sur des questions qui intéressent particulièrement la Malaisie. UN وسيدلي ممثل ميانمار في وقت لاحق ببيان باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. وإذ يؤيد وفدي ذلك البيان تأييدا كاملا، فإنني أود أن أغتنم هذه الفرصة لإبداء بعض الملاحظات الموجزة بشأن بعض المسائل ذات الأهمية الخاصة بالنسبة لماليزيا.
    Ma délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par le Représentant permanent de la République démocratique populaire lao, au nom de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN). UN ويعرب وفدي عن تأييده الكامل لبيان الممثل الدائم لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، الذي أدلى به باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Participant au débat sur cette question, l'Indonésie s'associe à la déclaration prononcée par le représentant de la Jamaïque au nom du Groupe des 77 et de la Chine et à la déclaration prononcée par le représentant de la Malaisie au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. UN وفي ما تسهم إندونيسيا في مناقشة هذا الموضوع، فإنها تؤيد البيان الذي ألقاه ممثل جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي ألقاه ممثل ماليزيا باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Ma délégation s'associe pleinement à l'intervention que vient de faire le représentant de l'Indonésie au nom du Mouvement des pays non alignés ainsi qu'à l'intervention que fera le représentant du Myanmar au nom de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE). UN ويعلن وفد بلادي تأييده التام للبيان الذي أدلى به منذ لحظات ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، وكذلك البيان الذي سيدلي به ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Nous nous associons pleinement à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés, ainsi qu'à la déclaration faite par le représentant du Myanmar, au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE). UN ونؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز والبيان الذي سيدلي به ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    Ma délégation souhaite s'associer à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie, au nom du Mouvement des pays non alignés et à celle faite ultérieurement par le représentant du Myanmar, au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. UN ويود وفدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز والبيان الذي سيدلي به لاحقا ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    La délégation de la Malaisie s'associe aux déclarations prononcées par le Qatar au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par l'Indonésie, au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est. UN ووفد ماليزيا يؤيد البيان الذي أدلت به قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين، وكذلك البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا.
    Ma délégation s'associe aux déclarations du Représentant permanent de l'Afrique du Sud au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et du Représentant permanent de la République des Philippines, au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN). UN ووفدي يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما الممثل الدائم لجنوب أفريقيا، باسم مجموعة الـ 77 والصين، والممثل الدائم لجمهورية الفلبين باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    La Commission commence le débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants de la Malaisie (au nom de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est) et du Chili (au nom de la Communauté des États d'Amérique latine et des Caraïbes. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلا ماليزيا (باسم رابطة دول جنوب شرق آسيا) وشيلي (باسم جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي).
    Remplacer le titre < < Philippines (pour le compte de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est) > > par < < Philippines > > . UN يُستعاض عن العنوان " الفلبين (باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا) " ، بالعنوان التالي: " الفلبين " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد