ويكيبيديا

    "باسم وكيل الأمين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • au nom du Secrétaire
        
    Le représentant de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) fait une déclaration finale, au nom du Secrétaire général adjoint et Secrétaire exécutif de la CEA. UN وأدلى ممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ببيان ختامي باسم وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي لهذه اللجنة.
    Le représentant de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) fait une déclaration finale, au nom du Secrétaire général adjoint et Secrétaire exécutif de la CEA. UN وأدلى ممثل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ببيان ختامي، باسم وكيل الأمين العام والأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Le Coordonnateur et Chef du secrétariat du Forum a prononcé un discours liminaire au nom du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. B. Participation UN 5 - وأدلى المنسق ورئيس أمانة المنتدى ببيان استهلالي باسم وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Déclaration du Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations, au nom du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales UN بيان يلقيه الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات باسم وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Le Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations fait une déclaration, au nom du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. UN وألقى الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بياناً باسم وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    au nom du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et conformément à ses directives politiques, le Directeur de la Cellule fournit des orientations et des instructions militaires stratégiques au chef de la composante militaire de la FINUL. UN ويقدم مدير الخلية التوجيه والإرشاد العسكريين الاستراتيجيين إلى رئيس العنصر العسكري في القوة المؤقتة، باسم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام على أساس التوجيه السياسي الصادر عنه.
    au nom du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales, le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales fait une déclaration. UN أدلى ببيان مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، باسم وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Déclaration du Sous-Secrétaire général à la coordination des politiques et aux affaires interorganisations au nom du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales UN بيان من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات باسم وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Le Chef du Service de mobilisation des ressources du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP) fait une déclaration finale, au nom du Secrétaire général adjoint et Directeur exécutif du FNUAP. UN وأدلى رئيس فرع تعبئة الموارد التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان، ببيان ختامي باسم وكيل الأمين العام والمدير التنفيذي للصندوق.
    À la même séance, le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination du Département des affaires économiques et sociales a fait un discours de bienvenue au nom du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. UN 36 - وفي الجلسة نفسها، أدلى مدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بكلمة ترحيبية باسم وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Le Directeur du Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination (Département des affaires économiques et sociales) a fait une déclaration au nom du Secrétaire général adjoint et le Président du Conseil a prononcé un discours de clôture. UN 51 - وفي أعقاب بيان أدلى به مدير مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، باسم وكيل الأمين العام، أدلى رئيس المجلس بملاحظات ختامية.
    S'exprimant au nom du Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales et Coordinateur de la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones, l'intervenante ajoute que les activités du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la deuxième Décennie internationale des peuples autochtones sont vitales pour la mise en œuvre du mandat de l'Instance permanente sur les questions autochtones. UN وتكلمت باسم وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ومنسق العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، فذكرت أن أنشطة الصندوق الاستئماني للعقد الدولي الثاني تُعَدُّ ضرورية لتنفيذ ولاية المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    La Cellule militaire stratégique a pour objet, au nom du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et en conformité avec ses directives générales, de fournir des conseils et une direction militaires stratégiques au chef de la composante militaire de la FINUL. UN الغرض من الخلية العسكرية الاستراتيجية أن تقوم، باسم وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام وتمشيا مع توجيهه/توجيهها الشامل، بتقديم الإرشاد والتوجيه العسكريين الاستراتيجيين إلى رئيس العنصر العسكري في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
    Le Directeur de la Division de la valorisation des ressources humaines du Bureau de la gestion des ressources humaines présente, au nom du Secrétaire général adjoint à la gestion, le rapport du Secrétaire général (A/61/603) et une note transmettant les observations du Secrétaire général (A/62/272/Add.1). UN وعرض مدير شعبة تنمية الموارد البشرية التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية، باسم وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، تقرير الأمين العام (A/61/603)، ومذكرة يحيل بها الأمين العام تعليقاته (A/62/272/Add.1)
    Le Sous-Secrétaire général aux Services centraux d'appui présente, au nom du Secrétaire général adjoint à la gestion, les rapports suivants du Secrétaire général sur le Plan-cadre d'équipement (A/59/441, A/58/556, A/58/712 et A/58/779). UN وعرض الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي، باسم وكيل الأمين العام للشؤون الإداريــة، التقاريـــر التاليـــة للأميــــن العام عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (A/59/441 و A/58/556 و A/58/712 و A/58/779).
    M. Siqueira (Département des affaires politiques) dit qu'il souhaite préciser, au nom du Secrétaire général adjoint aux affaires politiques, les renseignements figurant au paragraphe 16 du rapport du Secrétaire général. UN 6 - السيد سيكييرا (إدارة الشؤون السياسية): قال إنه يرغب، باسم وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، في إيضاح التفاصيل الواردة في الفقرة 16 من تقرير الأمين العام.
    Mme Miller (Bureau de la gestion des ressources humaines) prend la parole au nom du Secrétaire général adjoint à la gestion et présente la note du Secrétaire général (A/62/272/Add.1) dans laquelle il communique ses observations sur le rapport du Bureau des services de contrôle interne (A/62/272). UN 11 - السيدة ميلر (مكتب إدارة الموارد البشرية): تحدثت باسم وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، فعرضت مذكرة الأمين العام (A/62/272/Add.1) التي أحال بها تعليقاته على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/62/272).
    g) Procéder, au nom du Secrétaire général adjoint et en fonction des besoins, à des échanges d'informations avec les missions de maintien de la paix, les missions politiques spéciales et les autres opérations hors Siège ainsi qu'avec les partenaires extérieurs à l'Organisation, y compris les missions permanentes et les institutions, fonds et programmes des Nations Unies; UN (ز) تبادل المعلومات باسم وكيل الأمين العام، عند الاقتضاء، مع بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وغيرها من العمليات الميدانية ومع الشركاء الخارجيين، ومن بينهم البعثات الدائمة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛
    g) Procéder, au nom du Secrétaire général adjoint et en fonction des besoins, à des échanges d'informations avec les missions de maintien de la paix, les missions politiques spéciales et les autres opérations hors Siège ainsi qu'avec les partenaires extérieurs à l'Organisation, y compris les missions permanentes et les institutions, fonds et programmes des Nations Unies; UN (ز) تبادل المعلومات باسم وكيل الأمين العام، عند الاقتضاء، مع بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وغيرها من العمليات الميدانية ومع الشركاء الخارجيين، ومن بينهم البعثات الدائمة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها؛
    g) Procéder, au nom du Secrétaire général adjoint et en fonction des besoins, à des échanges d'informations avec les missions de maintien de la paix, les missions politiques spéciales et les autres opérations hors Siège ainsi qu'avec les partenaires extérieurs à l'Organisation, y compris les missions permanentes et les institutions, fonds et programmes des Nations Unies; UN (ز) تبادل المعلومات باسم وكيل الأمين العام، عند الاقتضاء، مع بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وغيرها من العمليات الميدانية ومع الشركاء الخارجيين، ومن بينهم البعثات الدائمة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد