ويكيبيديا

    "باصات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bus
        
    • autocars
        
    J'ai dû prendre quatre bus pour y aller. Open Subtitles توجب علي أخذ أربعة باصات مختلفة فقط لأصل إلى هناك
    Désolé mec. Il n'y a toujours pas de bus ce soir. Open Subtitles اسف يا صديقي ولكن لا يوجد اي باصات ذاهبة الى الان
    Le fils de pute derrière l'explosion du train à Berlin, le terminal des bus à Londres et toutes ces merdes qui n'ont pas fait la une. Open Subtitles ابن العاهرة هذا يقف وراء تفجير قطار برلين ومحطة باصات لندن وجميع تلك الأشياء التي لم تقدم الأوراق
    On peut pas fumer mon pote, c'est des bus privés. Open Subtitles . لا يمكنك التدخين هنا ، يارفيق . هذه باصات خاصه
    C'est la compagnie qui met pas assez de bus sur la ligne. Open Subtitles ليس ذنبنا؛ ترسل الشركة باصات قليلة على هذا الخط
    Écoutez, l'année prochaine, on va amener des bus ici Open Subtitles اسمعي، السنة القادمة يجب أن نحظر باصات إلى هنا.
    Des bus à ciel ouvert parcourent West Village. Open Subtitles باصات بدون أسقف تقوم بجولة في حيّ القرية الغربية
    Il tag tout les trams, arrêt de bus et boîtes aux lettres de Chicago. Open Subtitles لقد رسم في كل قطار , محطة باصات و صندوق بريد في شيكاغو
    J'ai six bus de touristes coréens qui arrivent. Open Subtitles لديّ 6 باصات قادمة مليئة بالسياح الكوريين
    Non non, pas de bus, pas de métro en europe. Avec le terrorisme et tout le merdier... Open Subtitles لا باصات ولا محطات أرضية في أوربا بسبب الأعمال الإرهابية التي تحدث
    On fait du stop jusqu'en ville. Et on prend un bus avec clim et freins. Open Subtitles التلويح على الطريق للذاهبين للمدن الكبيرة سيمنحك باصات أفضل بها مكيفات ومكابح أفضل
    Donc, entre 2 et 8 bus ont pu passer sur cette route. Open Subtitles اذاً هذا وقت كافي ليمر ثلاثة باصات في وقت الزحام
    J'avais oublié à quel point ces bus étaient inconfortables. Open Subtitles لقد نسيت كم هي غير مريحة باصات المدينة
    Je sais que tu dois rester ici, mais y'a pas une station de bus ou un train près d'ici... ? Open Subtitles اسمع، أنا أعلم بأنّك يجب أن تبقى هنا ... لكن هل هناك محطة باصات او قطار قريب؟
    Aucun bus n'arrive ou part. Open Subtitles ليس هناك اية باصات ذاهبة او عائدة
    Une belle vue, mais peu de bus et c'est loin de la gare. Open Subtitles على كل حال هناك منظر عظيم و لكنه بعيد عن محطة القطار ولا توجد باصات في هذا الطريق ولذلك من الصعوبه ان تحصلي على شخص يستأجر هذا المكان
    Et ça nous a pris que cinq heures, quatre bus et deux bouteilles de vodka. Open Subtitles وركوب 4 باصات وزجاجتان من الفودكا
    J'ai du prendre 3 bus pour arriver ici. Open Subtitles كان يجب ان اركب 3 باصات لكي أئتي لهنا.
    Cette route est empruntée par 4 lignes de bus. Open Subtitles ..... أتعلم أن أربعة باصات تسير على هذا الخط
    Sécurité routière et problème de l'insécurité à l'école (accidents de bus scolaires et agressions dont sont victimes des enfants); UN - والأمن المروري والجنائي (حوادث باصات المدارس والاعتداء على الأطفال)؛
    Trois autocars ont quitté Zakho (Iraq) les 9 et 10 janvier 1991 pour la Bulgarie. UN وقد غادرت ثلاثة باصات زاخو في العراق في يومي 9 و10 كانون الثاني/يناير 1991 متجهة إلى بلغاريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد