ويكيبيديا

    "باعتماده في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • adoption au
        
    • pour adoption à
        
    • adopter figure au
        
    • adopter à
        
    • pour adoption figure au
        
    • pour adoption se trouve au
        
    • pour adoption est reproduit au
        
    Le Conseil adopte le projet de décision recommandé pour adoption au paragraphe 2 du document E/1994/25. UN اعتمد المجلس مشروع المقرر الموصى باعتماده في الفقرة ٢ من E/1994/25.
    Elle est donc invitée à examiner le projet de résolution ci-après, qui pourrait être présenté pour adoption au Conseil économique et social à sa session de fond de 1999 : UN واللجنة مدعوة، بالتالي، إلى النظر في مشروع القرار التالي الذي يمكن توصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩:
    Le projet de résolution recommandé pour adoption à l'Assemblée y figure au paragraphe 8. UN ويرد مشروع القرار الذي توصى الجمعية باعتماده في الفقرة 8 من هذا التقرير.
    Le projet de résolution que la Sixième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter figure au paragraphe 10 de ce rapport. UN ويرد مشروع القرار الذي أوصت اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماده في الفقرة 10 من ذلك التقرير.
    Le SBI, à sa dixième session, a pris note du projet de décision et a décidé de recommander, conjointement avec le SBI, à la Conférence des Parties de l'adopter à sa cinquième session. UN وقد أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً، في دورتها العاشرة، بمشروع الاستنتاج ووافقت على أن توصي، بالاشتراك مع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، مؤتمر الأطراف باعتماده في دورته الخامسة.
    Le projet de résolution recommandé à l'Assemblée pour adoption figure au paragraphe 8 de ce rapport. UN ويرد مشروع القرار الذي توصي الجمعية العامة باعتماده في الفقرة 10 من التقرير.
    Le projet de résolution que la Sixième Commission recommande à l'Assemblée pour adoption se trouve au paragraphe 8 du rapport. UN ويرد مشروع القرار الذي توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماده في الفقرة 8 من التقرير.
    Le rapport de la Sixième Commission sur cette question fait l'objet du document A/54/611 et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée pour adoption est reproduit au paragraphe 8 dudit rapport. UN ويرد تقرير اللجنة السادسة المتعلق بهذا البند في الوثيقة A/54/611، ويــرد مشروع القرار الموصى باعتماده في الفقرة ٨ من التقرير.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution dont la Cinquième Commission recommande l'adoption au paragraphe 7 de son rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): معرض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution dont la Première Commission recommande l'adoption au paragraphe 7 de son rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الأولى باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution dont la Première Commission recommande l'adoption au paragraphe 8 de son rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الأولى باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution dont la Première Commission recommande l'adoption au paragraphe 7 de son rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الأولى باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها.
    Le Président : L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution dont la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) a recommandé l'adoption au paragraphe 6 de son rapport. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    Le projet de résolution recommandé pour adoption à l'Assemblée générale figure au paragraphe 6 du rapport. UN ويرد مشروع القرار الذي توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماده في الفقرة 6 من التقرير.
    Le projet de résolution recommandé pour adoption à l'Assemblée générale figure au paragraphe 6 du rapport. UN ويرد مشروع القرار الذي أوصت اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماده في الفقرة 6 من ذلك التقرير.
    Le projet de résolution recommandé pour adoption à l'Assemblée générale figure au paragraphe 9 du rapport. UN ويرد مشروع القرار الذي توصي الجمعية باعتماده في الفقرة 9 من ذلك التقرير.
    Le projet de résolution que la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter figure au paragraphe 7 de ce document. UN ويرد مشروع القرار الذي توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماده في الفقرة 7 من ذلك التقرير.
    Le projet de résolution qu'elle recommande à l'Assemblée générale d'adopter figure au paragraphe 7 de ce document. UN ويرد مشروع القرار الذي توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماده في الفقرة 7 من ذلك التقرير.
    Le rapport correspondant est contenu dans le document A/61/451 et le projet de résolution que la Sixième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter figure au paragraphe 8 du rapport. UN ويرد تقرير اللجنة السادسة ذو الصلة بالبند في الوثيقة A/61/451 ويرد مشروع القرار الذي توصي اللجنة السادسة الجمعية باعتماده في الفقرة 8 من تلك الوثيقة.
    , et recommandé à l'Assemblée générale de l'adopter à sa cinquante-deuxième session. UN وأوصت الجمعية العامة باعتماده في دورتها الثانية والخمسين.
    169. Le Conseil économique et social, dans sa résolution 1998/33, a approuvé le projet de déclaration et recommandé à l'Assemblée générale de l'adopter à sa cinquante—troisième session. UN ٩٦١- ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٨٩٩١/٣٣ على مشروع اﻹعلان وأوصى الجمعية العامة باعتماده في دورتها الثالثة والخمسين.
    Le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption figure au paragraphe 8 de ce rapport. UN ويرد مشروع القرار الذي توصى الجمعية العامة باعتماده في الفقرة 8 من ذلك التقرير.
    Le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption figure au paragraphe 7 de ce rapport. UN ويرد مشروع القرار الذي توصَى الجمعية العامة باعتماده في الفقرة 7 من ذلك التقرير.
    Le rapport de la Sixième Commission sur la question est publié sous la cote A/60/522, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption se trouve au paragraphe 7. UN ويرد تقرير اللجنة ذو الصلة بهذا البند في الوثيقة A/60/522، ويرد مشروع القرار الذي توصى الجمعية باعتماده في الفقرة 7.
    Le rapport pertinent de la Sixième Commission est publié sous la cote A/60/519, et le texte du projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption est reproduit au paragraphe 10 de ce rapport. UN ويرد تقرير اللجنة السادسة المتعلق بهذا البند في الوثيقة A/60/519، ويرد مشروع القرار الذي توصي الجمعية العامة باعتماده في الفقرة 10 من تلك الوثيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد