ويكيبيديا

    "باقي أعضاء المكتب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • autres membres du Bureau
        
    De même, je tiens à féliciter les autres membres du Bureau. UN وأود أيضا أن أهنئ باقي أعضاء المكتب بتولي مناصبهم.
    J'ai également le plaisir de féliciter les autres membres du Bureau pour leur accession à leurs nouveaux postes. UN كما يطيب لي أن أهنئ باقي أعضاء المكتب الموقرين على توليهم مناصبهم الجديدة متمنيا لهم التوفيق والسداد.
    Nos félicitations s'adressent aussi aux autres membres du Bureau pour leur élection. UN كما أتقدم أيضا إلى باقي أعضاء المكتب بالتهنئة الخالصة بانتخابهم.
    Je souhaite aussi féliciter les autres membres du Bureau de leur élection. UN كما أتقدم بالتهنئة إلى باقي أعضاء المكتب على انتخابهم.
    Mes félicitations s'adressent également aux autres membres du Bureau. UN وأقدم التهانئ كذلك إلى باقي أعضاء المكتب.
    Je saisis également cette occasion pour adresser nos félicitations aux autres membres du Bureau. UN كما أود أن أغتنم هذه الفرصة لتوجيه تهانئنا الحارة إلى باقي أعضاء المكتب.
    Nous sommes impatients d'oeuvrer avec vous, Monsieur le Président, et avec les autres membres du Bureau. UN ونتطلع قدما الى العمل معكم، سيدي الرئيس، ومع باقي أعضاء المكتب.
    Je voudrais également saisir cette occasion pour féliciter les autres membres du Bureau, et remercier la Présidente norvégienne de la précédente de la Première Commission. UN ونؤكد لكم استعداد وفد بلادي للتعاون معكم من أجل إنجاح ذلك. كما لا يفوتني هنا أن أهنئ باقي أعضاء المكتب على انتخابهم.
    5. Le Président provisoire dit que l'élection des autres membres du Bureau aura lieu à une date ultérieure. UN 5 - الرئيس المؤقت: أعلن أن انتخاب باقي أعضاء المكتب سيجري في موعد لاحق.
    Mes félicitations s'adressent également aux autres membres du Bureau. UN وأود أيضا أن أهنئ باقي أعضاء المكتب.
    Elle a différé l'élection des autres membres du Bureau. UN وأجلت انتخاب باقي أعضاء المكتب.
    Le Président dit que les autres membres du Bureau seront élus à une date ultérieure. UN 4 - الرئيس: قال إن انتخاب باقي أعضاء المكتب سيجري في موعد لاحق.
    10. Le Président, après avoir remercié la Commission de sa confiance, propose que cette dernière procède à l'élection des autres membres du Bureau plus tard dans la semaine. UN 10- الرئيس بالنيابة: بعد أن شكر اللجنة لثقتها فيه، اقترح أن تنتخب اللجنة باقي أعضاء المكتب في فترة لاحقة من الأسبوع.
    Je ne voudrais pas manquer cette occasion pour féliciter également les autres membres du Bureau. UN وأهنئ أيضا باقي أعضاء المكتب.
    Je félicite également les autres membres du Bureau, et remercie le Secrétaire général adjoint aux affaires de désarmement pour son importante intervention et l'action qu'il mène pour accroître la coopération internationale afin de mettre un terme à la course aux armements et promouvoir des mécanismes de désarmement efficaces. UN كما لا يفوتني هنا أن أهنئ باقي أعضاء المكتب على انتخابهم. وأشكر كذلك وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح على بيانه الهام وعلى الجهود التي يبذلها من أجل تطوير التعاون الدولي لوقف سباق التسلح وتعزيز فعالية آليات نزع السلاح.
    Après son élection, le nouveau Président du Conseil d'administration, l'Ambassadeur Jenö Staehelin (Suisse) a procédé au vote pour l'élection des autres membres du Bureau. UN 2 - شرع سعادة السفير جينو شتيلين (سويسرا)، بعد انتخابه رئيسا جديدا للمجلس التنفيذي، في انتخاب باقي أعضاء المكتب.
    M. Sow (Guinée) : Monsieur le Président, je voudrais m'associer aux orateurs qui m'ont précédé pour vous féliciter sincèrement de votre élection à la présidence de la Commission et féliciter également les autres membres du Bureau. UN السيد سو (غينيا) (تكلم بالفرنسية): أود أن أنضم إلى من سبقني من المتكلمين في تقديم خالص التهاني إليكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا لهذه اللجنة، وكذلك في تقديم التهاني إلى باقي أعضاء المكتب.
    Après son élection, le nouveau Président du Conseil d'administration, l'Ambassadeur Jenö Staehelin (Suisse) a procédé au vote pour l'élection des autres membres du Bureau. UN 2 - شرع سعادة السفير جينو شتيلين (سويسرا)، بعد انتخابه رئيسا جديدا للمجلس التنفيذي، في انتخاب باقي أعضاء المكتب.
    M. Abdelaziz (Égypte) (parle en arabe) : J'ai le plaisir de vous adresser, Madame, mes félicitations pour votre élection à la présidence de la Première Commission. Mes félicitations s'adressent également aux autres membres du Bureau. UN السيد عبد العزيز (مصر): يسعدني سيدتي الرئيسة أن أبدأ بتهنئتكم على توليكم رئاسة اللجنة الأولى، وأن أهنئ أيضا باقي أعضاء المكتب.
    M. Requeijo Gual (Cuba) (parle en espagnol) : La délégation cubaine vous félicite, Monsieur le Président, pour votre accession à la présidence de la Commission du désarmement à la présente session de fond, et adresse également ses félicitations aux autres membres du Bureau. UN السيد ريكويخو غوال (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفد كوبا أن يهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة هذه الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح، ونهنئ كذلك باقي أعضاء المكتب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد