Armes importées pour le marché de Bakaraaha par Qorsheel, Abdullahi Madobe et Mohammed Hassan | UN | استوردها كورشيل وعبد الله مادوبي ومحمد حسن إلى سوق باكارا للأسلحة |
Achats et ventes d'armes effectués sur le marché aux armes de Bakaraaha ayant fait l'objet d'une enquête pendant la période couverte par le mandat | UN | مشتريات ومبيعات الأسلحة في سوق باكارا للأسلحة أثناء فترة ولاية الفريق |
A commandé les armes auprès de négociants au marché de Bakaraaha | UN | قدم طلبية إلى تجار في سوق باكارا للأسلحة |
A acheté les armes au marché de Bakaraaha et les a données au Tribunal islamique Al-Furqaan | UN | اشترى الأسلحة في سوق باكارا للأسلحة وقدمها إلى محكمة الفرقان الشرعية |
Armes importées pour le marché de Bakaraaha par un groupe de négociants | UN | استوردتها مجموعة من التجار إلى سوق باكارا للأسلحة |
Armes importées pour le marché de Bakaraaha par un groupe de négociants, arrivées par de petits ports à l'est de Bossaso | UN | استوردتها مجموعة من التجار إلى سوق باكارا للأسلحة عبر مرافئ صغيرة في شرق بوساسو |
Armes importées pour le marché de Bakaraaha par Daahir Muse Qaldan | UN | استوردها ظاهر موسى قلدان إلى سوق باكارا للأسلحة |
Chargement d'armes légères et de munitions arrivé au marché aux armes de Bakaraaha | UN | وصول شحنة من الأسلحة الصغيرة والذخيرة إلى سوق باكارا للأسلحة |
Le Tribunal islamique d'Al Furqaan a reçu les armes d'Abukar Omar Adaan, qui les avait achetés sur le marché de Bakaraaha | UN | تلقت محكمة الفرقان الشرعية الأسلحة من أبو كار عمر آدن، الذي اشتراها في سوق باكارا للأسلحة |
Armes provenant du clan des Duduble, achetées par l'intermédiaire de négociants du marché de Bakaraaha. | UN | اشترى الأسلحة من عشيرة دودوبلي بواسطة تجار في سوق باكارا للأسلحة. |
A reçu les armes de l'ancien Président du Gouvernement national de transition, Abdiqassim Salad Hassan, qui les avait achetées au marché de Bakaraaha | UN | وردت الأسلحة من الرئيس السابق للحكومة الوطنية الانتقالية، عبد القاسم صلاد حسن، الذي اشتراها من سوق باكارا للأسلحة |
Achats et ventes d'armes réalisés sur le marché aux armes de Bakaraaha ayant fait l'objet d'une enquête pendant la période couverte par le mandat | UN | الأول - مشتريات ومبيعات الأسلحة في سوق باكارا للأسلحة التي جرى التحقيق فيها أثناء فترة ولاية الفريق |
En outre, des groupes criminels, autrement dit des réseaux de négociants en armes, approvisionnent l'opposition par l'intermédiaire du marché aux armes de Bakaraaha à Irtogte, à Mogadishu. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم تزويد المعارضة بالأسلحة عن طريق جماعات إجرامية أو شبكات للاتجار بالسلاح، من خلال سوق باكارا للأسلحة في إرتوغتي بمقديشو. |
Achats et ventes d'armes effectués sur le marché aux armes de Bakaraaha ayant fait l'objet d'une enquête pendant la période couverte par le mandat | UN | الأول - مشتريات ومبيعات الأسلحة في سوق باكارا للأسلحة أثناء فترة ولاية الفريق |
Un chargement de pistolets, AK-47, RPG-7 et munitions est arrivé au marché de Bakaraaha | UN | وصول شحنة من المسدسات، وبنادق من طراز AK-47، وقاذفات صواريخ من طراز RPG-7، والذخيرة إلى سوق باكارا للأسلحة |
Armes importées pour le marché de Bakaraaha par Mohammed Hassan, arrivées à un aérodrome placé sous son contrôle (El Ahmed) près de Merka | UN | استوردها محمد حسن إلى سوق باكارا للأسلحة باستخدام مدرج طائرات (الأحمد) خاضع لسيطرته قرب مركبة |
Ce chargement en provenance du Yémen (réseau de commerce d'armes) est arrivé au marché de Bakaraaha par Bossaso | UN | وصلت هذه الشحنة من اليمن عبر بوساسو إلى سوق باكارا للأسلحة (بواسطة شبكات الاتجار بالأسلحة) |