ويكيبيديا

    "بالأبيض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en blanc
        
    • en noir
        
    • blanche
        
    • El Obeid
        
    • noir ou
        
    • et blanc
        
    Attends de voir la fille, elle est incroyable en blanc. Open Subtitles إنتظر حتى ترى الابنة، إنه تبدو بديعة بالأبيض
    Les capacités du laser seraient réduites de façon notable si, par exemple, la cible était peinte en blanc ou possédait un revêtement réfléchissant les ondes dans la fréquence sur laquelle fonctionne le laser. UN فعلى سبيل المثال إذا كان الهدف مطلياً بالأبيض أو كان سطحه عاكساً للتردد الذي يعمل عليه شعاع الليزر فإن ذلك سيحد بشكل كبير من القدرات التعطيلية لليزر.
    Excusez-moi, c'est en couleurs ou en noir et blanc ? Open Subtitles معذرةٌ. هل سيكون الفيلم بالألوان أم بالأبيض والأسود؟
    Je veux dire, c'est très simple de voir les choses en noir et blanc là. Open Subtitles أعني، فمن السهل جدا أن نرى الأشياء بالأبيض والأسود في الوقت الحالي.
    "La barbe hirsute et blanche, portés sur la bière Open Subtitles ولدت على الرّصيف بالأبيض وحسكة السنبلة شائكة
    Le Directeur de l'administration adjoint supervise également directement la base logistique d'El Obeid, principal centre de réception et de transit pour les contingents militaires qui arrivent ou qui sont relevés. UN ويشرف نائب مدير الشؤون الإدارية أيضا إشرافا مباشرا على القاعدة اللوجستية بالأبيض التي تعد المركز الرئيسي للاستقبال والمرور العابر لأفراد القوة العسكرية الوافدين والمتناوبين.
    Le mot " Assassins " avait été peint en blanc et rouge sur le mur d'enceinte. UN فقد رسمت بالأبيض والأحمر على سور المقر عبارة ' ' قتلة``.
    - J'ai décidé de peindre la chambre du petit en blanc. Open Subtitles أبيض ماذا؟ قررت أننا سنصبغ غرفة الحضانة بالأبيض
    Mais si vous continuez à les suivre, à acheter leurs maisons, à tout peindre en blanc, et à forcer leurs domiciles, ils riposteront. Open Subtitles لكن إذا استمريتم بمطاردة الناس وشراء منازلهم وتلوين كل شيء بالأبيض وإقتحام منازلهم, سيقومون برد ذلك
    Mais un homme en blanc m'attendait ! Open Subtitles هرعت الى الحرية و لكن فجأة تم مسكي من قبل رجل بالأبيض
    L'homme en blanc va me remettre en cellule. Open Subtitles اذا الرجل بالأبيض قادم ليعيدني الى الرحم
    Je dois donc affronter l'homme en blanc ! Ce sera fait ! Open Subtitles انت تقول يجب ان اعود لأواجه الرجل بالأبيض ليكن كذالك
    Donc pour continuer avec le film, cette zone sera en noir et blanc, puis ensuite une explosion de couleurs Open Subtitles اذا للتماشي مع الفيلم هذه المنطقة ستكون بالأبيض و الأسود و من ثم انفجار للألوان
    La reproduction en noir et blanc est remplacée par l'impression numérique. UN وتحول الاستنساخ بالأبيض والأسود إلى الطباعة الرقمية.
    Ne les écoute pas. Elles voient seulement le monde en noir et blanc. Open Subtitles لا تصغي لهما، فهما لا تريان العالَم سوى بالأبيض والأسود
    On ne fait qu'une scène tournée en noir et blanc. Open Subtitles حسنٌ، سيكون أستثنائياً وسنجعله بالأبيض والأسود الرائعين..
    Tout ce qu'il manque c'est un vieux torse nu en noir et blanc sans raison. Open Subtitles كل ما يحتاجه هو رجل عجوز عارِ الصدر والصورة بالأبيض والأسود بدون سبب
    On ne devrait pas tout adapter aussi impudemment en fonction de ses intérêts, dire d'une même chose qu'elle est blanche aujourd'hui et noire demain. UN إذ لا ينبغي للمرء أن يحاول، بكل بساطة، أن يجعل كل الأشياء تتلاءم ومصالحه، فيصف الشيء نفسه بالأبيض اليوم وبالأسود في الغد.
    "Hirsute et blanche ?" On devrait regarder dans un dictionnaire. Open Subtitles "بالأبيض و شائكة"؟ علينا أن نبحث عن ذلك في قاموس
    La MINUAD sera également dotée d'importants centres d'appui en dehors du Darfour, dont un bureau qui sera abrité dans les mêmes locaux que la MINUS à Khartoum, pendant la phase de lancement, une base logistique opérationnelle avancée, dotée d'installations d'entreposage et de transit, établie à El Obeid. UN كما ستكون للبعثة مواقع دعم رئيسية خارج دارفور. وستشمل تلك على مكتب يشترك في موقعه مع بعثة الأمم المتحدة في السودان بالخرطوم؛ وقاعدة لوجستية متقدمة للعمليات، خلال بدء العملية، مع دعم مستودعي ومرفق للمرورالعابر بالأبيض.
    C'est toujours noir ou blanc. Le droit du plus fort. Open Subtitles أنت ترى الأشياء فقط بالأبيض والأسود، البقاء للأقوى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد