Je vous entends en bas à 3 heures du matin. | Open Subtitles | يمكنني سماع همسكم بالأسفل عند الساعة 3 فجراً |
Elle est maintenue en vie dans un bloc médical en bas. | Open Subtitles | إنها تعيش على الأجهزة الصناعية في حجرة طبية بالأسفل. |
J'espere vous voir en bas apres pour la presentation ? | Open Subtitles | آمل أن اراك بالأسفل لاحقًا في مناسبة الأزياء. |
Il est en bas, censé avoir un rencard, qu'il a annulé, et vous savez ce qui m'embête le plus ? | Open Subtitles | إنه بالأسفل حالياً وكان يفترض أن يكون بموعد غرامي وقد ألغاه أتعلم ما الذي يضايقني بذلك؟ |
Voilà, on a de quoi le garder en bas jusqu'à ce qu'il gèle en enfer. | Open Subtitles | حسناً , هذا من المفترض أن يبقيه بالأسفل إلا إذا تجمد الجحيم |
Cet enfant apeuré et perdu, là, en bas, ou la possibilité que le courage vous manque pour l'aider ? | Open Subtitles | ذلك الطفل الخائف والمذعور بالأسفل أم إحتمالية أنك تفتقد للشجاعة لمد يد العون إليه ؟ |
J'ai aménagé cette pièce en bas pour en faire ma chambre. | Open Subtitles | لقد بنيتُ الغرفة الأسمنتية بالأسفل لكي أنام بها بنفسي |
Dans des quartiers dépourvus d'hygiène, C'est un zoo, en bas ! | Open Subtitles | أنتم لا تنظفون قمراتكم إنها أشبه بحديقة الحيوانات بالأسفل |
Il y a un problème, en bas, à la laverie et j'ai besoin d'un homme, Phil. | Open Subtitles | أمم , يوجد , أه مشكلة في غرفة الغسيل بالأسفل وأريد الرجل فيل |
les souris en bas, les ours en haut, c'est ça? | Open Subtitles | الفئران بالأسفل و الدببة بالأعلي هل هذا صحيح؟ |
L'autre garçon idiot est en bas en train de s'amuser. | Open Subtitles | الفتى الأبله الآخر بالأسفل يقيم لنفسه حفلاً كبيراً |
ici en bas, c'est à nous. C'est nous qui comptons. | Open Subtitles | إن وقتنا هنا بالأسفل إن وقتنا هنا بالأسفل |
Tu parles d'un boulot de nounou! Ca craint en bas. Ç | Open Subtitles | انه ليس مكان لرعاية الأطفال انه قبيح بالأسفل هنا |
On est là parce que les autres étages étaient fermés. | Open Subtitles | نحن بالأسفل هنا لأن كل الطوابق الأخرى مغلقة. |
Ce qu'il y a de bien à être là-dessous, c'est que Sophie et Oleg sont là-haut. | Open Subtitles | حسناً شيء جيد بقائنا هنا بالأسفل صوفيا و إولغ هنا في الأعلى |
Trouvez qui le possède ainsi que la voiture garée en dessous. | Open Subtitles | اكتشفي من هو صاحب القبعة والسيارة المركونة بالأسفل هنا |
Trot a trouvé Will là-bas, un tuyau de 10 m à côté de lui. | Open Subtitles | ترات وجد ويل بالأسفل هناك ,أنبوب طوله 30 قدما ًبجانبه تماما |
Signez et donnez-les à l'infirmière en sortant. - par ici. | Open Subtitles | وقع بالأسفل هنا و أترك الأوراق مع الممرضة |
Dès que tu m'auras dit exactement comment tu t'es retrouvée ici. | Open Subtitles | بمجرّد أن تخبريني بما كنتِ تفعلينه بالأسفل هنا بالضبط |
Demain tu pourra t'inquiéter autant que tu veux à propos de Notre Dame Sous terre | Open Subtitles | غداً يمنكك القلق كما تريدين بشأن سيدتنا بالأسفل |
L'air y est tout à fait sec, et tu sais ce qu'on a fait? | Open Subtitles | الآن، الجوّ جاف بشكل كامل بالأسفل وخمّن، خمّن ما قمنا به |
Elle est dans une cellule en-bas. Je vais la faire monter. | Open Subtitles | إنها بـ زنزانة قبض بالأسفل سأطلب منهم جلبها للأعلى |
Je mets de la fécule de maïs sur meshuevos, c'est trop humide là-dedans. | Open Subtitles | أضع قليلاً من النشا بين فخذي يا رجل. إنه رطب جداً هنا بالأسفل |