ويكيبيديا

    "بالأسفل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en bas
        
    •   
    • là-dessous
        
    • en dessous
        
    • là-bas
        
    • par
        
    • ici
        
    • terre
        
    • y
        
    • en-bas
        
    • là-dedans
        
    • les
        
    Je vous entends en bas à 3 heures du matin. Open Subtitles يمكنني سماع همسكم بالأسفل عند الساعة 3 فجراً
    Elle est maintenue en vie dans un bloc médical en bas. Open Subtitles إنها تعيش على الأجهزة الصناعية في حجرة طبية بالأسفل.
    J'espere vous voir en bas apres pour la presentation ? Open Subtitles آمل أن اراك بالأسفل لاحقًا في مناسبة الأزياء.
    Il est en bas, censé avoir un rencard, qu'il a annulé, et vous savez ce qui m'embête le plus ? Open Subtitles إنه بالأسفل حالياً وكان يفترض أن يكون بموعد غرامي وقد ألغاه أتعلم ما الذي يضايقني بذلك؟
    Voilà, on a de quoi le garder en bas jusqu'à ce qu'il gèle en enfer. Open Subtitles حسناً , هذا من المفترض أن يبقيه بالأسفل إلا إذا تجمد الجحيم
    Cet enfant apeuré et perdu, , en bas, ou la possibilité que le courage vous manque pour l'aider ? Open Subtitles ذلك الطفل الخائف والمذعور بالأسفل أم إحتمالية أنك تفتقد للشجاعة لمد يد العون إليه ؟
    J'ai aménagé cette pièce en bas pour en faire ma chambre. Open Subtitles لقد بنيتُ الغرفة الأسمنتية بالأسفل لكي أنام بها بنفسي
    Dans des quartiers dépourvus d'hygiène, C'est un zoo, en bas ! Open Subtitles أنتم لا تنظفون قمراتكم إنها أشبه بحديقة الحيوانات بالأسفل
    Il y a un problème, en bas, à la laverie et j'ai besoin d'un homme, Phil. Open Subtitles أمم , يوجد , أه مشكلة في غرفة الغسيل بالأسفل وأريد الرجل فيل
    les souris en bas, les ours en haut, c'est ça? Open Subtitles الفئران بالأسفل و الدببة بالأعلي هل هذا صحيح؟
    L'autre garçon idiot est en bas en train de s'amuser. Open Subtitles الفتى الأبله الآخر بالأسفل يقيم لنفسه حفلاً كبيراً
    ici en bas, c'est à nous. C'est nous qui comptons. Open Subtitles إن وقتنا هنا بالأسفل إن وقتنا هنا بالأسفل
    Tu parles d'un boulot de nounou! Ca craint en bas. Ç Open Subtitles انه ليس مكان لرعاية الأطفال انه قبيح بالأسفل هنا
    On est parce que les autres étages étaient fermés. Open Subtitles نحن بالأسفل هنا لأن كل الطوابق الأخرى مغلقة.
    Ce qu'il y a de bien à être là-dessous, c'est que Sophie et Oleg sont là-haut. Open Subtitles حسناً شيء جيد بقائنا هنا بالأسفل صوفيا و إولغ هنا في الأعلى
    Trouvez qui le possède ainsi que la voiture garée en dessous. Open Subtitles اكتشفي من هو صاحب القبعة والسيارة المركونة بالأسفل هنا
    Trot a trouvé Will là-bas, un tuyau de 10 m à côté de lui. Open Subtitles ترات وجد ويل بالأسفل هناك ,أنبوب طوله 30 قدما ًبجانبه تماما
    Signez et donnez-les à l'infirmière en sortant. - par ici. Open Subtitles وقع بالأسفل هنا و أترك الأوراق مع الممرضة
    Dès que tu m'auras dit exactement comment tu t'es retrouvée ici. Open Subtitles بمجرّد أن تخبريني بما كنتِ تفعلينه بالأسفل هنا بالضبط
    Demain tu pourra t'inquiéter autant que tu veux à propos de Notre Dame Sous terre Open Subtitles غداً يمنكك القلق كما تريدين بشأن سيدتنا بالأسفل
    L'air y est tout à fait sec, et tu sais ce qu'on a fait? Open Subtitles الآن، الجوّ جاف بشكل كامل بالأسفل وخمّن، خمّن ما قمنا به
    Elle est dans une cellule en-bas. Je vais la faire monter. Open Subtitles إنها بـ زنزانة قبض بالأسفل سأطلب منهم جلبها للأعلى
    Je mets de la fécule de maïs sur meshuevos, c'est trop humide là-dedans. Open Subtitles أضع قليلاً من النشا بين فخذي يا رجل. إنه رطب جداً هنا بالأسفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد