ويكيبيديا

    "بالأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • préparatifs de la Conférence mondiale
        
    • travaux préparatoires de la Conférence mondiale
        
    2. Le Comité a recommandé que, dans le cadre des préparatifs de la Conférence mondiale de 1993 sur les droits de l'homme les États parties: UN 2- وفيما يتعلق بالأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بحقوق الإنسان لعام 1993 أوصت اللجنة الدول بما يلي:
    2. Le Comité a recommandé que, dans le cadre des préparatifs de la Conférence mondiale de 1993 sur les droits de l'homme les États parties: UN 2- وفيما يتعلق بالأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان لعام 1993 أوصت اللجنة الدول بما يلي:
    2. Le Comité a recommandé que, dans le cadre des préparatifs de la Conférence mondiale de 1993 sur les droits de l'homme les États parties: UN 2- وفيما يتعلق بالأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان لعام 1993 أوصت اللجنة الدول بما يلي:
    2. Le Comité a recommandé que, dans le cadre des préparatifs de la Conférence mondiale de 1993 sur les droits de l'homme les États parties: UN 2- وفيما يتعلق بالأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان لعام 1993 أوصت اللجنة الدول بما يلي:
    Le Groupe d'appui interorganisations s'est penché notamment sur des questions clefs relatives aux travaux préparatoires de la Conférence mondiale sur les populations autochtones (septembre 2014) et les étapes clefs de la formulation du programme de développement pour l'après-2015 et des objectifs de développement durable. UN وناقش فريق الدعم ضمن عدة أمور قضايا رئيسية تتعلق بالأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية المقرر عقده في أيلول/سبتمبر 2014، والمعالم الرئيسية التي يُهتدى بها في صياغة خطة التنمية والأهداف الإنمائية المستدامة لما بعد عام 2015.
    L'Instance permanente se félicite de l'invitation faite par les Gouvernements du Guatemala, du Guyana et du Mexique et de tous les autres États à discuter des préparatifs de la Conférence mondiale, et de toutes les autres invitations liées aux préparatifs de la Conférence mondiale. UN 77 - ويرحب المنتدى الدائم بدعوة حكومات غواتيمالا وغيانا والمكسيك وجميع الدول الأخرى لمناقشة الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي وبكافة الدعوات الأخرى المتصلة بالأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    L'Instance permanente se félicite de l'invitation faite par les Gouvernements du Guatemala, du Guyana et du Mexique et de tous les autres États à discuter des préparatifs de la Conférence mondiale, et de toutes les autres invitations liées aux préparatifs de la Conférence mondiale. UN 10 - ويرحب المنتدى الدائم بدعوة حكومات غواتيمالا وغيانا والمكسيك وجميع الدول الأخرى لمناقشة الأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي وبكافة الدعوات الأخرى المتصلة بالأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    Le Saint-Siège est en faveur de l'élaboration d'un système mieux articulé en ce qui concerne la responsabilité à l'égard des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et se félicite des travaux préparatoires de la Conférence mondiale de 2001 contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée. UN 53 - وأشار إلى أن الكرسي الرسولي يدعو إلى وضع نظام أوضح للمسؤولية عن الأشخاص المشردين داخليا، ويرحِّب بالأعمال التحضيرية للمؤتمر العالمي لسنة 2000 لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصُّب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد