Les vice-présidents sont élus à la majorité simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
Les vice-présidents sont élus à la majorité simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
Les vice-présidents sont élus à la majorité simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
Les vice-présidents sont élus à la majorité simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
S'il n'est pas possible de parvenir à un consensus, elles sont prises à la majorité simple. | UN | وإذا لم يمكن التوصل إلى توافق في الآراء، تُتخذ القرارات بالأغلبية البسيطة للأصوات. |
Les vice-présidents sont élus à la majorité simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
Les vice-présidents sont élus à la majorité simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
Tout membre du Conseil peut présenter des projets de loi ou proposer des motions qui peuvent être adoptés à la majorité simple. | UN | ويحق لأي عضو إدراج مشاريع قوانين أو تقديم مقترحات إجرائية، ويمكن إقرار هذه المشاريع والمقترحات بالأغلبية البسيطة. |
Tous les Comités sont nommés par l'Assemblée des États à la majorité simple de tous les membres de l'Assemblée. | UN | ومجلس الولايات يُعيِّن كافة اللجان بالأغلبية البسيطة من الأصوات. |
Sans préjudice de l'article 56 et sauf disposition contraire du présent règlement, les décisions sur les questions de procédure sont prises à la majorité simple des États parties présents et votants. | UN | دون مساس بأحكام المادة 56 من هذا النظام، وباستثناء ما ينص عليه النظام خلافا لذلك، تُتخذ القرارات الخاصة بالمسائل الإجرائية بالأغلبية البسيطة للدول الأطراف الحاضرة والمصوِّتة. |
Les agents municipaux sont élus de la même façon, à la majorité simple. | UN | ويُنتخب موظفو البلديات بالطريقة نفسها، بالأغلبية البسيطة. |
Les vice-présidents sont élus à la majorité simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
Sans préjudice de l'article 56 et sauf disposition contraire du présent règlement, les décisions sur les questions de procédure sont prises à la majorité simple des États Parties présents et votants. | UN | دون مساس بأحكام المادة 56 من هذا النظام، وباستثناء ما ينص عليه النظام خلافا لذلك، تُتخذ القرارات الخاصة بالمسائل الاجرائية بالأغلبية البسيطة للدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة. |
Les vice-présidents sont élus à la majorité simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
Le Groupe a proposé l'élection des membres du futur organe par l'Assemblée générale à la majorité simple sur la base de l'égalité entre les États et d'une répartition géographique équitable. | UN | واقترحت المجموعة انتخاب الأعضاء بالأغلبية البسيطة للجمعية العامة على أساس المساواة بين الدول والتوزيع الجغرافي العادل. |
L'élection de cet organe à la majorité simple des membres de l'Assemblée générale était un moyen de faciliter la participation des petits pays. | UN | وشددت المنظمة على الانتخاب بالأغلبية البسيطة للجمعية العامة كوسيلة لتيسير مشاركة البلدان الأصغر. |
Les vice-présidents sont élus à la majorité simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
Sans préjudice de l'article 56 et sauf disposition contraire du présent règlement, les décisions sur les questions de procédure sont prises à la majorité simple des États parties présents et votants. | UN | دون مساس بأحكام المادة 56 من هذا النظام، وباستثناء ما ينص عليه النظام خلافا لذلك، تُتخذ القرارات الخاصة بالمسائل الاجرائية بالأغلبية البسيطة للدول الأطراف الحاضرة والمصوّتة. |
Les membres du Conseil devraient être élus à la majorité simple, comme ceux de l'Assemblée générale, sur la base d'une distribution géographique équitable. | UN | ومن الممكن أن يُنتخب أعضاء المجلس بالأغلبية البسيطة من قبل أعضاء الجمعية العامة، مع الاستناد إلى توزيع جغرافي عادل. |
Les vice-présidents sont élus à la majorité simple. | UN | ويتم انتخاب نواب الرئيس بالأغلبية البسيطة. |
L'élection aux conseils de district a lieu à la majorité relative. | UN | ويتم الانتخاب في المجالس المحلية باﻷغلبية البسيطة. |
Les membres de la Commission sont élus à majorité simple. | UN | ويتم انتخاب أعضاء اللجنة باﻷغلبية البسيطة. |