Élaboration de rapports annuels comme suite aux résolutions de l'Assemblée générale concernant les territoires non autonomes. | UN | كما جرى إعداد التقارير السنوية استجابة لقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Groupe de travail chargé du Programme de travail concernant les territoires non autonomes | UN | الفريق العام المعني ببرنامج العمل المتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
:: Informations sur les territoires non autonomes; | UN | :: المعلومات المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
Le Comité spécial a toujours invité les puissances administrantes à participer aux travaux du Comité et l’aider dans l’application des résolutions de l’Assemblée générale relatives aux territoires non autonomes. | UN | وقد دأبت اللجنة الخاصة على دعوة الدول القائمة بالإدارة إلى المشاركة في عمل اللجنة وإلى التعاون معها في تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Le Comité spécial a toujours invité les puissances administrantes à participer aux travaux du Comité et l’aider dans l’application des résolutions de l’Assemblée générale relatives aux territoires non autonomes. | UN | وقد دأبت اللجنة الخاصة على دعوة الدول القائمة بالإدارة إلى المشاركة في عمل اللجنة وإلى التعاون معها في تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Examen de l'aide-mémoire contenant les demandes d'intervention comme pétitionnaire concernant les territoires non autonomes | UN | النظر في مذكرة الالتماسات المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
Examen de l'aide-mémoire contenant les demandes d'intervention comme pétitionnaire concernant les territoires non autonomes | UN | النظر في مذكرة الالتماسات المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
La Commission porte une grande responsabilité à cet égard et s'est efforcée de s'en acquitter, notamment en renforçant ses liens avec les territoires non autonomes. | UN | وتقع على عاتق اللجنة مسؤوليات كبيرة، كما أنها بذلت جهوداً نشطة للوفاء بتلك المسؤوليات، بما يشمل تعزيز روابطها بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
À cet égard, les puissances administrantes doivent s'acquitter de leurs obligations de fournir des renseignements sur les territoires non autonomes qu'elles administrent et de faciliter les travaux du Comité spécial. | UN | وفي هذا الصدد، يجب أن تفي الدول القائمة بالإدارة بالتزامها بإحالة المعلومات المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي تديرها، وأن تيسر عمل اللجنة الخاصة. |
Responsable Suite donnée 1. Informations concernant les territoires non autonomes | UN | 1 - المعلومات المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
Entre-temps, je fais à nouveau appel à toutes les puissances administrantes pour qu'elles fassent preuve de bonne foi et d'une volonté d'appliquer les principes consacrés par la Charte des Nations Unies en ce qui concerne les territoires non autonomes. | UN | وفي الوقت ذاته، فإنني أكرر دعوتي لجميع الدول القائمة بالإدارة كي يبدي النية الحسنة والاستعداد لتنفيذ المبادئ المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
De plus, en l'absence de contestation au sujet de la souveraineté pour les territoires non autonomes traités dans le projet de résolution, cet aspect ne paraît pas s'appliquer aux cas examinés. | UN | ثم إنه لما لم يكن ثمة نزاع على السيادة يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي التي يتناولها مشروع القرار، فلا يبدو أنه المناسب للحالات المطروحة. |
Le Comité spécial a continué à suivre de près les travaux du Forum du Pacifique Sud concernant les territoires non autonomes du Pacifique Sud. | UN | 70 - واصلت اللجنة الخاصة متابعتها الوثيقة لأعمال منتدى جنوب المحيط الهادئ المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة جنوب المحيط الهادئ. |
Le Comité spécial a continué à suivre de près les travaux du Forum du Pacifique Sud concernant les territoires non autonomes du Pacifique Sud. | UN | 69 - واصلت اللجنة الخاصة متابعتها الوثيقة لأعمال منتدى جنوب المحيط الهادئ المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة جنوب المحيط الهادئ. |
Le Comité spécial a continué à suivre de près les travaux du Forum du Pacifique Sud concernant les territoires non autonomes du Pacifique Sud. | UN | 70 - واصلت اللجنة الخاصة متابعتها الوثيقة لأعمال منتدى جنوب المحيط الهادئ المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة جنوب المحيط الهادئ. |
Les informations présentées par les institutions spécialisées et les autres organismes des Nations Unies sur leurs activités concernant les territoires non autonomes sont récapitulées ci-après. | UN | 3 - وترد أدناه المعلومات المقدمة من الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة عن أنشطتها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
On trouvera ci-après les informations présentées en réponse à la demande faite aux institutions spécialisées et aux organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies de rendre compte de leurs activités relatives aux territoires non autonomes. | UN | وترد أدناه المعلومات المقدمة استجابة لطلبٍ إلى الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة بـأن تقدم عرضا للأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Le Comité spécial a examiné d'autres sujets inscrits à son ordre du jour relatifs aux territoires non autonomes. | UN | 7 - وأضاف أن اللجنة الخاصة نظرت في مواضيع أخرى مدرجة في جدول أعمالها تتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
On trouvera ci-après les informations présentées en réponse à la demande faite aux institutions spécialisées et aux organismes internationaux associés à l'Organisation des Nations Unies de rendre compte de leurs activités relatives aux territoires non autonomes. | UN | وترد أدناه المعلومات المقدمة استجابة لطلبٍ إلى الوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة بـأن تقدم عرضا للأنشطة التي اضطلعت بها فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Le Chapitre XI de la Charte, «Déclaration relative aux territoires non autonomes», stipule que les puissances mandataires doivent reconnaître le principe de la primauté des intérêts des habitants de ces territoires et qu'elles doivent accepter l'obligation de favoriser leur prospérité et de les aider à développer leur autonomie, en tenant dûment compte de leurs aspirations politiques. | UN | والفصل الحادي عشر من الميثاق، الذي يتضمن " تصريحا يتعلق باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي " ينص على اعتراف الدول القائمة باﻹدارة بأن مصالح أهل اﻷقاليم لها المقام اﻷول، وبأنها تقبل الالتـــزام بالعمـــل علــى تنمية رفاهيتهم، وبمساعدتهم علـــى تنميــة الحكم الذاتي، وبأنها تقدر أمانيهم السياسية حق قدرها. |
L'ONU devrait également envisager une résolution concernant les îles Turques et Caïques, indépendamment de la résolution générale portant sur l'ensemble des territoires non autonomes. | UN | كما ينبغي للأمم المتحدة النظر في قرار بشأن جزر تركس وكايكوس بمعزل عن القرار الشامل الجامع المتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Selon des informations parues dans la presse, le membre samoan américain du Congrès, M. Faleomavaega, et le Gouverneur Tauese Sunia étaient tous deux favorables au retrait des Samoa américaines de la liste des territoires non autonomes établie par l'ONU. | UN | 62 - وأفادت تقارير صحفية أن عضو الكونغرس فاليومافايغا وحاكم الإقليم تاوسي سونيا يحبذان رفع اسم الإقليم من قائمة الأمم المتحدة المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Département des affaires politiques : promouvoir la décolonisation conformément à la Charte des Nations Unies et aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale pour les 16 derniers territoires non autonomes, afin de parvenir à l'élimination complète du colonialisme | UN | إدارة الشؤون السياسية - تعزيز عملية إنهاء الاستعمار وفقا لميثاق الأمم المتحدة وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة، فيما يتعلق بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المتبقية الستة عشر، وذلك للقضاء تماما على الاستعمار. |
Ayant examiné le comportement du Gouvernement français ailleurs dans la région, nous nous demandons si la Polynésie française, ainsi que les îles Wallis-et-Futuna ne devraient pas être incluses dans la liste des territoires non autonomes de l'ONU. | UN | وبعد أن استعرضنا سجل الحكومة الفرنسية في أماكن أخرى بالمنطقة، نتساءل عما إذا كان ينبغي ضم بولينيزيا الفرنسية وكذلك واليس وفيوتونا الى قائمة اﻷمم المتحدة باﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |