ويكيبيديا

    "بالأمن الغذائي والتغذية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la sécurité alimentaire et la nutrition
        
    • la sécurité alimentaire et de la nutrition
        
    • sécurité alimentaire et de nutrition
        
    • sécurité alimentaire et nutritionnelle
        
    • sécurité alimentaire et à la nutrition
        
    Groupes d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition UN فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية
    M. David Nabarro, Représentant spécial du Secrétaire général de l'ONU pour la sécurité alimentaire et la nutrition UN السيد دافيد نابارو، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأمن الغذائي والتغذية
    Le Conseil entend également un exposé de M. David Nabarro, Représentant spécial du Secrétaire général sur la sécurité alimentaire et la nutrition. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة من الدكتور دافيد نابارو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأمن الغذائي والتغذية.
    :: Participation de spécialistes, dans un cadre structuré, grâce à la création d'un groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition. UN :: إشراك الخبرة المنظمة من خلال إنشاء فريق خبراء رفيع المستوى معني بالأمن الغذائي والتغذية.
    Le Comité a également examiné les progrès réalisés en vue d'harmoniser la cartographie des actions engagées en faveur de la sécurité alimentaire et de la nutrition au niveau des pays. UN ونظرت اللجنة أيضاً في التقدم المحرز في إطار العمل على توحيد رسم خرائط الإجراءات القطرية الخاصة بالأمن الغذائي والتغذية.
    Mise à jour concernant les travaux du Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition UN آخر مستجدات عمل فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية
    Gérer la vulnérabilité et les risques pour améliorer la sécurité alimentaire et la nutrition UN إدارة التعرض للأخطار والمخاطر من أجل النهوض بالأمن الغذائي والتغذية
    Le point sur les travaux du Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition UN تحديث عن عمل فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية
    Déclaration du Président du Comité directeur du Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition UN بيان رئيس اللجنة التوجيهية لفريق الخبراء رفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية
    Mise à jour sur les travaux du Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition UN آخر المعلومات عن عمل فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية
    Le Comité a souligné qu'il fallait conduire des évaluations périodiques de l'efficacité du Comité en matière de promotion de la participation et en matière de cohérence des politiques entre les diverses parties intéressées par la sécurité alimentaire et la nutrition. UN وألقت اللجنة الضوء على أهمية القيام بتقييمات دورية لفعالية اللجنة في مجال تعزيز المشاركة والاتساق السياسي بين أصحاب المصلحة المعنيين بالأمن الغذائي والتغذية.
    Le Comité encourage la participation de tous les acteurs concernés aux forums sur la sécurité alimentaire et la nutrition aux niveaux mondial, régional et national. UN 73 - وتشجع اللجنة على إشراك جميع أصحاب المصلحة في المنتديات الخاصة بالأمن الغذائي والتغذية على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية.
    Dispositions et décisions relatives au Secrétaire du Comité, au Secrétariat, au Groupe consultatif et au Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition UN الأحكام والقرارات الخاصة بأمين لجنة الأمن الغذائي العالمي والأمانة والمجموعة الاستشارية وفريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية
    Ils se félicitent également de la tenue, le 20 février 2013, de la table ronde de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition. UN ورحبوا أيضا بعقد اجتماع الفريق الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية في 20 شباط/فبراير 2013.
    alimentaire mondiale Le suivi a pour objet d'aider le Comité à déterminer dans quelle mesure il atteint son objectif général et contribue de ce fait à améliorer la sécurité alimentaire et la nutrition à différents niveaux. UN 16 - تهدف أنشطة الرصد في إطار اللجنة إلى دعم ما تبذله من جهود لمعرفة مدى نجاحها في تحقيق أهدافها العامة ومدى مساهمتها في النهوض بالأمن الغذائي والتغذية على عدة مستويات.
    Un rapport du Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition du Comité de la sécurité alimentaire mondiale > > , Rome 2012. UN تقرير فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية والتابع للجنة الأمن الغذائي العالمي " ، روما 2012.
    Groupe d'experts de haut niveau sur la sécurité alimentaire et la nutrition (HLPE) UN ألف - فريق الخبراء الرفيع المستوى المعني بالأمن الغذائي والتغذية
    Les États de la Communauté des Caraïbes vont bientôt adopter une politique régionale sur la sécurité alimentaire et la nutrition en tant que cadre intégré pour assurer la sécurité alimentaire dans la région. UN واختتم قائلاً إن دول الجماعة الكاريبية سوف تعتمد عمّا قريب سياسة إقليمية معنية بالأمن الغذائي والتغذية باعتبارها إطاراً متكاملاً لتحقيق الأمن الغذائي في المنطقة.
    Le Mozambique est en passe de réviser sa stratégie de sécurité alimentaire et nutritionnelle, et il a établi un groupe de travail sur le droit à l'alimentation au sein de son secrétariat technique pour la sécurité alimentaire et la nutrition. UN أما موزامبيق، فإنها تنقح الآن استراتيجيتها المتعلقة بالأمن الغذائي والتغذية، كما أنشأت في إطار أمانتها الفنية المعنية بالأمن الغذائي والتغذية فريقا عاملا معنيا بالحق في الغذاء.
    Il s'agit d'un cadre général et d'un document de référence qui contient des indications pratiques et des grandes recommandations en faveur de la sécurité alimentaire et de la nutrition. UN والإطار الاستراتيجي العالمي إطار شامل يشكل مرجعا وحيدا ينطوي على توجيهات عملية وتوصيات رئيسية بشأن المسائل المتصلة بالأمن الغذائي والتغذية.
    L'égalité des sexes et l'habilitation des femmes doivent être la pierre angulaire des stratégies de sécurité alimentaire et de nutrition. UN 54 - ويجب أن تشكل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة حجر الزاوية في هذه الاستراتيجيات المتعلقة بالأمن الغذائي والتغذية.
    i) Les statistiques relatives à la sécurité alimentaire et à la nutrition devraient être ventilées par sexe et par âge; UN ' 1` ينبغي أن تكون الإحصاءات المتصلة بالأمن الغذائي والتغذية مفصلة بحسب نوع الجنس والسن؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد