De concert avec les peuples autochtones, elles peuvent encourager la reconnaissance des systèmes juridiques autochtones et le soutien à ces systèmes. | UN | وبالاشتراك مع الشعوب الأصلية، يمكن لهذه المؤسسات أن تشجع الاعتراف بالأنظمة القضائية للشعوب الأصلية وأن تقدم الدعم لها. |
De concert avec les peuples autochtones, elles peuvent encourager la reconnaissance des systèmes juridiques autochtones et le soutien à ces systèmes. | UN | وبالاشتراك مع الشعوب الأصلية، يمكن لهذه المؤسسات أن تشجع الاعتراف بالأنظمة القضائية للشعوب الأصلية وأن تقدم الدعم لها. |
De concert avec les peuples autochtones, elles peuvent encourager la reconnaissance des systèmes juridiques autochtones et le soutien à ces systèmes. | UN | وبالاشتراك مع الشعوب الأصلية، يمكن لهذه المؤسسات أن تشجع الاعتراف بالأنظمة القضائية للشعوب الأصلية وأن تقدم الدعم لها. |
Bien souvent, le principal défi qui reste à surmonter consiste à faire reconnaître officiellement les systèmes juridiques autochtones et le droit des peuples autochtones à les promouvoir, les développer et les conserver. | UN | 28- وفي كثير من الأحيان يبقى التحدي الرئيس هو الاعتراف الرسمي بالأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية وبحق الشعوب الأصلية في تعزيز تلك الأنظمة وتطويرها والاحتفاظ بها. |
Bien souvent, le principal défi qui reste à surmonter consiste à faire reconnaître officiellement les systèmes juridiques autochtones et le droit des peuples autochtones de les promouvoir, les développer et les conserver. | UN | 28- وفي كثير من الأحيان يبقى التحدي الرئيسي هو الاعتراف الرسمي بالأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية وبحق الشعوب الأصلية في تعزيز تلك الأنظمة وتطويرها والاحتفاظ بها. |
B. Reconnaissance des systèmes juridiques autochtones 14−19 6 | UN | باء - الاعتراف بالأنظمة القضائية للشعوب الأصلية 14-19 6 |
Il définissait les principaux domaines où des mesures pouvaient être prises pour faire progresser le droit des peuples autochtones d'accéder à la justice, notamment le rôle des tribunaux nationaux et des systèmes de justice pénale et la reconnaissance des systèmes juridiques des peuples autochtones. | UN | واقترحت أموراً أساسية للنهوض بالحق في الوصول إلى العدالة ومن جملتها دور المحاكم الوطنية وأنظمة العدالة الجنائية والاعتراف بالأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية. |
B. Reconnaissance des systèmes juridiques autochtones | UN | باء- الاعتراف بالأنظمة القضائية للشعوب الأصلية |
La reconnaissance des systèmes juridiques autochtones varie considérablement d'une région et d'un pays à l'autre. | UN | 14- تتفاوت كثيراً درجة الاعتراف بالأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية من منطقة إلى أخرى ومن بلد إلى آخر. |
B. Reconnaissance des systèmes juridiques autochtones 14−19 6 | UN | باء - الاعتراف بالأنظمة القضائية للشعوب الأصلية 14-19 7 |
Elle définissait les principaux domaines où des mesures pouvaient être prises pour faire progresser le droit des peuples autochtones d'accéder à la justice, notamment le rôle des tribunaux nationaux et des systèmes de justice pénale et la reconnaissance des systèmes juridiques des peuples autochtones. | UN | واقترحت أموراً أساسية للنهوض بالحق في الوصول إلى العدالة ومن جملتها دور المحاكم الوطنية وأنظمة العدالة الجنائية والاعتراف بالأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية. |
B. Reconnaissance des systèmes juridiques autochtones | UN | باء- الاعتراف بالأنظمة القضائية للشعوب الأصلية |
La reconnaissance des systèmes juridiques autochtones varie considérablement d'une région et d'un pays à l'autre. | UN | 14- تتفاوت كثيراً درجة الاعتراف بالأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية من منطقة إلى أخرى ومن بلد إلى آخر. |
B. Reconnaissance des systèmes juridiques autochtones 14−19 6 | UN | باء - الاعتراف بالأنظمة القضائية للشعوب الأصلية 14-19 7 |
Il définissait les principaux domaines où des mesures pouvaient être prises pour faire progresser le droit des peuples autochtones d'accéder à la justice, notamment le rôle des tribunaux nationaux et des systèmes de justice pénale et la reconnaissance des systèmes juridiques des peuples autochtones. | UN | واقترحت مجالات أساسية يمكن أن تُتّخذ فيها إجراءات للنهوض بالحق في الوصول إلى العدالة ومن جملتها دور المحاكم الوطنية وأنظمة العدالة الجنائية والاعتراف بالأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية. |
B. Reconnaissance des systèmes juridiques autochtones | UN | باء- الاعتراف بالأنظمة القضائية للشعوب الأصلية |
La reconnaissance des systèmes juridiques autochtones varie considérablement d'une région et d'un pays à l'autre. | UN | 14- تتفاوت كثيراً درجة الاعتراف بالأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية من منطقة إلى أخرى ومن بلد إلى آخر. |
Autre question abordée: la nécessité de faire en sorte que les systèmes juridiques des peuples autochtones soient reconnus dans la Constitution des États et dans la législation, pour favoriser la lutte contre la discrimination. | UN | وتمت الإشارة أيضا إلى ضرورة الاعتراف بالأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية في دساتير الولايات وفي تشريعاتها بوصفها عاملا من شأنه أن ييسر العمل على مكافحة التمييز. |
Le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones a lui aussi insisté à maintes reprises sur la nécessité de reconnaître les systèmes juridiques autochtones. | UN | 19- وشدد المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية بدوره تكراراً على ضرورة الاعتراف بالأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية. |
Bien souvent, le principal défi qui reste à surmonter consiste à faire reconnaître officiellement les systèmes juridiques autochtones et le droit des peuples autochtones de les promouvoir, les développer et les conserver. | UN | 27- وفي كثير من الأحيان يبقى التحدي الرئيس المطروح هو الاعتراف الرسمي بالأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية وبحق الشعوب الأصلية في تعزيز تلك الأنظمة وتطويرها والاحتفاظ بها. |
Le Rapporteur spécial sur les droits des peuples autochtones a lui aussi insisté à maintes reprises sur la nécessité de reconnaître les systèmes juridiques autochtones. | UN | 19- وشدد المقرر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية بدوره تكراراً على ضرورة الاعتراف بالأنظمة القضائية الخاصة بالشعوب الأصلية. |