DIRECTIVES FCCC POUR LA notification des INVENTAIRES ANNUELS | UN | فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية |
pour la notification des inventaires annuels | UN | بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية |
première partie: Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels > > 26 | UN | الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية " 32 |
Rapport sur l'application des directives FCCC pour la notification des inventaires annuels par les Parties visées à l'annexe I, notamment sur l'utilisation du cadre uniformisé de présentation | UN | تقرير عن استخدام المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وبخاصة نموذج الإبلاغ الموحد |
LA notification des INVENTAIRES ANNUELS | UN | يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية |
ii) Les lignes directrices pour la préparation des informations requises au titre de l'article 7 du Protocole de Kyoto et les directives FCCC pour la notification des inventaires annuels; | UN | `2` المبادئ التوجيهية لإعداد المعلومات المطلوبة بموجب المادة 7 من بروتوكول كيوتو والمبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ، المتعلقة بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية؛ |
Il décrit l'état de notification des inventaires annuels des émissions de GES en insistant sur le respect des délais et l'exhaustivité des données. | UN | وتبين الوثيقة أيضاً الوضع فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية لانبعاثات غازات الدفيئة، وتبرز مدى تقديم التقارير في الوقت المناسب واكتمال البيانات المبلغ عنها. |
Il présente aussi l'état de la situation en ce qui concerne la notification des inventaires annuels des émissions de GES, en insistant sur le respect des délais et l'exhaustivité des données communiquées. | UN | وتبين الوثيقة أيضاً الوضع فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية لانبعاثات غازات الدفيئة، وتبرز مدى تقديم التقارير في الوقت المناسب واكتمال البيانات المبلغ عنها. |
Il présente aussi l'état de la situation en ce qui concerne la notification des inventaires annuels des émissions de GES, en insistant sur le respect des délais et l'exhaustivité des données communiquées. | UN | وتبين الوثيقة أيضاً الوضع فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة، وتبرز مدى تقديم التقارير في الوقت المناسب واكتمال البيانات المبلغ عنها. |
Directives FCCC actualisées pour la notification des inventaires annuels | UN | المبادئ التوجيهية المحدثة لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية إثر |
Directives FCCC actualisées pour la notification des inventaires annuels suite à l'incorporation des dispositions de la décision 14/CP.11. | UN | المبادئ التوجيهية المحدَّثة لاتفاقية الأمم المتحدة الأطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية إثر إدراج أحكام المقرر |
10. Conformément aux directives FCCC pour la notification des inventaires annuels, les Parties doivent, lorsqu'il y a lieu, recalculer leurs estimations des émissions, afin d'en améliorer la qualité et de garantir la cohérence des séries chronologiques. | UN | 10- وفقاً للمبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية، ينبغي للأطراف أن تقوم بعمليات إعادة حساب، عند الضرورة، بغية تحسـين نوعية تقديرات الانبعاثات وضمان الاتساق على امتداد السلسلة الزمنية. |
Selon les Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels, les cases en blanc dans les tableaux du CRF doivent être remplies par les Parties. | UN | :: وفقاً للمبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية، فإن الخانات التي تُركت فارغة في جدول نموذج الإبلاغ الموحد تتطلب قيام الأطراف بإدخال المعلومات. |
Dans les Directives FCCC pour la notification des inventaires annuelsa, les colonnes pour les HFC, les PFC et le SF6 dans le résumé 3 (feuille 2) sont en grisé foncé pour le secteur UTCATF. | UN | في الجدول 7 من المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية، تقوم الأطراف بالتبليغ عن الفئات الرئيسية من الانبعاثات وإزالة الانبعاثات، بتضمين واستبعاد استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة |
L'application d'une date butoir, qui est conforme aussi bien aux directives en matière de notification des inventaires qu'aux directives en matière d'examen, garantira que les données ont fait l'objet des procédures types en matière de contrôle de la qualité prévues au programme d'importation et au programme de contrôle de la cohérence; | UN | ومن شأن استخدام هذا الموعد النهائي الذي يتوافق مع المبادئ التوجيهية الخاصة بالإبلاغ عن قوائم الجرد واستعراضها أن يضمن أن تكون البيانات قد خضعت للإجراءات الموحدة الخاصة بمراقبة الجودة من خلال استخدام أدوات إدراج البيانات والتحقق من اتساقها؛ |
1. Les objectifs des Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels sont les suivants: | UN | 1- إن أهداف المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية هي: |
4. Dans le contexte des présentes Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels: | UN | 4- وفي سياق هذه المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية: |
Il fait également le point sur la notification des inventaires annuels des émissions de GES des Parties visées à l'annexe I, en insistant sur le respect des délais et l'exhaustivité des données communiquées. | UN | وتبين الوثيقة أيضاً الوضع فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، مع إبراز مدى تقديم التقارير في الوقت المناسب واكتمال البيانات المبلغ عنها. |
1. Les objectifs des Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels sont les suivants: | UN | 1- إن أهداف المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية هي: |
4. Dans le contexte des présentes Directives FCCC pour la notification des inventaires annuels: | UN | 4- وفي سياق هذه المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد السنوية: |