ويكيبيديا

    "بالإحصاءات المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les statistiques du
        
    • les statistiques sur
        
    • des statistiques sur
        
    • des statistiques relatives
        
    • des statistiques concernant
        
    • les statistiques concernant
        
    • les statistiques relatives à
        
    Rapport du Groupe de Wye sur les statistiques du développement rural et du revenu des ménages tiré de l'agriculture UN تقرير فريق واي المعني بالإحصاءات المتعلقة بالتنمية الريفية ودخل الأسر المعيشية المتأتي من الزراعة
    Rapport du Groupe de Wye sur les statistiques du développement rural et du revenu des ménages tiré de l'agriculture UN تقرير فريق واي المعني بالإحصاءات المتعلقة بالتنمية الريفية ودخل الأسر المعيشية من الزراعة
    les statistiques sur le divorce seront mises à la disposition du Comité plus tard. UN وسوف يتم إحاطة اللجنة علما بالإحصاءات المتعلقة بالطلاق في تاريخ لاحق.
    Le CCT souhaiterait que le Brésil lui communique des statistiques sur le recours aux dispositions législatives pour empêcher les terroristes de se procurer des armes. UN وتود اللجنة من البرازيل تزويدها بالإحصاءات المتعلقة باستخدام الأحكام القانونية لمنع الإرهابيين من الوصول إلى الأسلحة.
    Elle croit comprendre qu'une approche qualitative et plus comparative est nécessaire dans la présentation des statistiques relatives à l'équilibre des sexes. UN وأضافت أنها تفهم أنه يلزم اتباع نهج نوعي ويتضمن قدرا أكبر من المقارنة في الإبلاغ بالإحصاءات المتعلقة بالجنسين.
    Le Comité vous serait reconnaissant de lui communiquer des statistiques concernant l'application des dispositions pertinentes. UN وستشعر لجنة مكافحة الإرهاب بالتقدير لو زودتها فنلندا بالإحصاءات المتعلقة بتنفيذ الأحكام القانونية ذات الصلة.
    Elles apprécient les mises à jour sur les progrès, les mesures prises concernant la parité et se réjouissent de la mise en place de la base de données en ligne pour les statistiques concernant le genre et la diversité. UN وأعربت عن تقديرها للمعلومات المُحدَّثة بشأن التقدم المُحرز، والعمل الجاري من أجل تحقيق التكافؤ بين الجنسين وأعربت عن تطلعها إلى بدء العمل بقاعدة البيانات الشبكية الخاصة بالإحصاءات المتعلقة بنوع الجنس والتنوع.
    Ainsi, il a organisé la première Conférence internationale sur les statistiques relatives à l'administration, la criminalité, la victimisation et la justice, ainsi que divers ateliers de formation, et concouru à l'élaboration de la classification internationale des infractions. UN واضطلع مركز الامتياز، ضمن أنشطة كثيرة، بتنظيم المؤتمر الدولي الأول المعني بالإحصاءات المتعلقة بالحكومة والسلامة العامة والإيذاء والعدالة، وحلقات عمل تدريبية، ووفر الدعم لوضع التصنيف الدولي للجريمة.
    Rapport du Groupe de Wye sur les statistiques du développement rural et du revenu des ménages tiré de l'agriculture UN تقرير فريق واي المعني بالإحصاءات المتعلقة بالتنمية الريفية ودخل الأسر المعيشية من الزراعة
    Elle sera aussi saisie du rapport du Groupe de Wye sur les statistiques du développement rural et du revenu des ménages tiré de l'agriculture. UN وسيعرض على اللجنة أيضا تقرير فريق واي المعني بالإحصاءات المتعلقة بالتنمية الريفية ودخل الأسر المعيشية الزراعية.
    Rapport du Groupe de Wye sur les statistiques du développement rural et du revenu UN فريق واي المعني بالإحصاءات المتعلقة بالتنمية الريفية ودخل الأسر المعيشية في مجال الزراعة
    Groupe de Wye sur les statistiques du développement rural et du revenu des ménages tiré de l'agriculture UN فريق واي المعني بالإحصاءات المتعلقة بالتنمية الريفية ودخل الأسر المعيشية في مجال الزراعة
    L'établissement d'un lien entre les statistiques du commerce et les statistiques sur les entreprises permet, par exemple, d'analyser les retombées du commerce sur l'emploi, sur les salaires et sur le développement économique aux niveaux national et infranational. UN وعلى سبيل المثال، يمكّن ربط إحصاءات التجارة بالإحصاءات المتعلقة بالمؤسسات التجارية من تحليل أثر التجارة على سوق العمل ومستوى الأجور والتنمية الاقتصادية على الصعيدين الوطني ودون الوطني.
    Cette question concerne les statistiques sur les femmes qui participent aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies. UN ويتعلق هذا السؤال بالإحصاءات المتعلقة بالنساء اللاتي يلتحقن بعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة.
    Réaffirmant que l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime est l'interlocuteur au sein du système des Nations Unies pour les statistiques sur la criminalité et la justice pénale, UN وإذ يعيد تأكيد أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة هو جهة التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية،
    Réaffirmant que l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime est l'interlocuteur au sein du système des Nations Unies pour les statistiques sur la criminalité et la justice pénale, UN وإذ يؤكِّد مجدَّداً أنَّ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة هو جهة التنسيق المعنية بالإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية ضمن منظومة الأمم المتحدة،
    Communiquer aux cadres supérieurs des statistiques sur le respect des délais dans la présentation de documents par leurs bureaux et divisions UN تزويد كبار المديرين بالإحصاءات المتعلقة بمدى تقديم مكاتبهم وشُعبهم الوثائق في حينها.
    199. Le Groupe a écrit au Gouvernement libanais pour lui demander de lui faire parvenir des statistiques sur l’or. UN 199 - وبعث الفريق رسالة إلى الحكومة اللبنانية يطلب فيها موافاته بالإحصاءات المتعلقة بالذهب.
    Il s'agit essentiellement de rendre compte des statistiques sur les femmes et les hommes par pays au système international de statistique. UN 2 - وينصب التركيز على قيام البلدان بإبلاغ النظام الإحصائي الدولي بالإحصاءات المتعلقة بالنساء والرجال.
    Les présidents de ces organes seront informés des statistiques relatives à leur utilisation des services de conférence par le passé. UN وسيتم إشعار رؤساء هذه الهيئات أيضا بالإحصاءات المتعلقة باستعمالهم لخدمات المؤتمرات في السابق.
    La section ci-après porte sur l'intérêt qu'il y a à établir des statistiques concernant le droit à la vie. UN وسوف يستكشف هذا الباب من التقرير الآثار المترتبة على الاحتفاظ بالإحصاءات المتعلقة بالحق في الحياة.
    Le Comité sur les statistiques concernant la violence faite aux femmes, mis sur pied par le Bureau de promotion des intérêts des femmes du gouvernement, poursuit son travail sur les statistiques disponibles ainsi que sur les lacunes dans les données. UN 724- وتواصل اللجنة المعنية بالإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، التي تشجعها مديرية المرأة التابعة للحكومة، مناقشة الإحصاءات المتاحة، فضلا عن الثغرات في البيانات.
    Il est proposé que ce rôle soit confié à l'ONUDC, considérant que celuici est déjà chargé de coordonner les statistiques relatives à la criminalité et à la justice pénale au sein du système des Nations Unies et qu'il a dirigé avec succès l'élaboration de la Classification. UN ويقترح أن يضطلع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بهذا الدور نظرا لأنه جهة التنسيق المعنية بالإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية في منظومة الأمم المتحدة، ولأنه قاد بنجاح عملية وضع التصنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد