ويكيبيديا

    "بالإدارة السليمة بيئياً" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la gestion écologiquement rationnelle
        
    • de gestion écologiquement rationnelle
        
    • une gestion écologiquement rationnelle
        
    • artisanaux et à
        
    • mineurs artisanaux et
        
    • des mineurs artisanaux
        
    • environmentally sound management
        
    Faciliter la mise en place et le fonctionnement d'un nouveau partenariat ainsi que d'un groupe de travail sur la gestion écologiquement rationnelle des équipements électroniques usés et en fin de vie. UN تيسير إنشاء وتسيير شراكة جديدة وفريق عامل معني بالإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعمَلة والهالكة.
    Echangent des données d'expérience et des connaissances sur la gestion écologiquement rationnelle et les produits et solutions de remplacement des PCB UN تقاسم الخبرات والمعارف المتصلة بالإدارة السليمة بيئياً وبدائل مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور
    Eléments à examiner dans les directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des polluants organiques persistants à l'état de déchets UN العناصر التي ينبغي التصدي لها في المبادئ التوجيهية التقنية المعنية بالإدارة السليمة بيئياً للملوثات العضوية الثابتة بوصفها نفايات.
    Examen des progrès réalisés dans l'exécution du programme de travail du groupe de travail d'experts sur la gestion écologiquement rationnelle UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل فريق الخبراء العامل المعني بالإدارة السليمة بيئياً
    Reconnaissant la complexité des questions de gestion écologiquement rationnelle des téléphones portables usagés et des problèmes connexes, UN وإذ يسلم بأن القضايا المتعلقة أو المتصلة بالإدارة السليمة بيئياً للهواتف المستخدمة والهالكة هي قضايا معقدة،
    L'appendice 1 ci-dessous récapitule les nouveaux domaines d'activité et activités reliées à la gestion écologiquement rationnelle des nanotechnologies et nanomatériaux manufacturés. UN ويبين التذييل 1 الوارد أدناه موجزاً لمجالات العمل والأنشطة الجديدة ذات الصلة بالإدارة السليمة بيئياً للتكنولوجيات النانوية والمواد النانوية المصنعة.
    Le secrétariat coopère avec le Service de la gestion des catastrophes du PNUE pour l'élaboration d'activités relatives à la gestion écologiquement rationnelle des déchets contenant de l'amiante. UN تتعاون الأمانة مع فرع إدارة الكوارث في اليونيب في تطوير أنشطة تتعلق بالإدارة السليمة بيئياً لنفايات الأسبست.
    Le secrétariat coopère avec le Service de la gestion des catastrophes du PNUE pour l'élaboration d'activités relatives à la gestion écologiquement rationnelle des déchets contenant de l'amiante. UN تتعاون الأمانة مع فرع إدارة الكوارث في اليونيب في تطوير أنشطة تتعلق بالإدارة السليمة بيئياً لنفايات الأسبست.
    Faciliter la mise en place et le fonctionnement d'un nouveau partenariat et d'un groupe de travail sur la gestion écologiquement rationnelle du matériel informatique usagé et en fin de vie. UN تيسير إنشاء وتسيير شراكة جديدة وفريق عامل معني بالإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعمَلة والهالكة.
    Elles seront conçues et exécutées en collaboration avec les initiatives menées dans ce domaine par la Convention de Bâle et d'autres entités, comme le groupe de travail d'experts sur la gestion écologiquement rationnelle, et avec leur appui. UN وستوضع الأنشطة وتنفَّذ بالتعاون مع المبادرات ذات الصلة وبدعم منها تحت رعاية اتفاقية بازل والكيانات الأخرى مثل فريق الخبراء العامل المعني بالإدارة السليمة بيئياً.
    Parties et groupe de travail d'experts sur la gestion écologiquement rationnelle/groupe de travail intersessions UN الأطراف وفريق الخبراء العامل المعني بالإدارة السليمة بيئياً/الفريق العامل فيما بين الدورات
    4. Remercie le groupe de travail d'experts sur la gestion écologiquement rationnelle de ses travaux; UN 4 - يعرب عن تقديره لفريق الخبراء العامل المعني بالإدارة السليمة بيئياً لما أنجزه من عمل؛
    5. Adopte le programme de travail du groupe de travail d'experts sur la gestion écologiquement rationnelle figurant dans l'annexe au document UNEP/CHW.12/3/Add.1; UN 5 - يعتمد برنامج عمل فريق الخبراء العامل المعني بالإدارة السليمة بيئياً الوارد في التذييل بالوثيقة UNEP/CHW.12/3/Add.1؛
    Elles seront conçues et exécutées en collaboration avec les initiatives pertinentes menées dans ce domaine par la Convention de Bâle et d'autres entités, comme le groupe de travail d'experts sur la gestion écologiquement rationnelle, et avec leur appui. UN وستوضع الأنشطة وتنفذ بالتعاون مع وبدعم من المبادرات ذات الصلة تحت رعاية اتفاقية بازل والكيانات الأخرى مثل فريق الخبراء العامل المعني بالإدارة السليمة بيئياً.
    Parties et groupe de travail d'experts sur la gestion écologiquement rationnelle/groupe de travail intersessions UN الأطراف وفريق الخبراء العامل المعني بالإدارة السليمة بيئياً/الفريق العامل فيما بين الدورات
    Mise au point et réalisation d'un programme de sensibilisation des consommateurs à la gestion écologiquement rationnelle d'équipements électriques et électroniques et de produits usagés ou en fin de vie UN وضع وتنفيذ برنامج لإذكاء الوعي لدى المستهلكين بالإدارة السليمة بيئياً للمعدات والمنتجات الكهربائية والإلكترونية المستعملة والهالكة.
    Le club aurait pour objectif de stimuler l'échange d'informations et la collaboration ainsi que de favoriser la création d'initiatives coordonnées pour la gestion écologiquement rationnelle des biphényles polychlorés, conformément à la partie II de l'Annexe A de la Convention. UN ويتمثل الهدف من هذا النادي في تعزيز عملية تبادل المعلومات والتعاون وفي الاشتراك في الجهود المنسقة ذات الصلة بالإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور على النحو الوارد في الجزء الثاني من المرفق ألف من الاتفاقية.
    Mettent en œuvre les projets financés par le FEM dans le domaine de la gestion écologiquement rationnelle des PCB UN تنفيذ المشروعات الممولة من مرفق البيئة العالمية في ما يتعلق بالإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور
    Les directives techniques adoptées par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle constituent la base sur laquelle les Parties peuvent s'appuyer pour satisfaire à leurs obligations de gestion écologiquement rationnelle découlant de la Convention. UN وتمثل المبادئ التوجيهية التقنية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل أساساً يمكن للأطراف أن تفي بالاستناد إليه التزاماتها بالإدارة السليمة بيئياً بموجب الاتفاقية.
    Elaboration d'orientations et de moyens permettant de renforcer les mesures législatives et réglementaires en vue d'une gestion écologiquement rationnelle des déchets. UN تطوير مبادئ توجيهية وأدوات لتدعيم التدابير التشريعية والتنظيمية المتعلقة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات.
    Renforcer, soutenir et encourager la participation de la société civile dans le soutien des mineurs artisanaux et à petite échelle et la sensibilisation aux risques encourus et aux mesures de prévention qui doivent être prises lors de la manipulation du mercure. UN 12- تعزيز ودعم وتشجيع إشراك المجتمعات المدنية في الاشتراك الكامل في دعم وزيادة الوعي بالإدارة السليمة بيئياً بشأن المخاطر التي ينطوي عليها هذا النشاط واتخاذ تدابير المنع التي يلزم اتخاذها أثناء مناولة الزئبق.
    Draft technical guidelines for environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with the pesticides Aldrin, Chlordane, Dieldrin, Endrin, Heptachlor, Hexachlorobenzene, Mirex or Toxaphene UN مشروع المبادئ التوجيهية التقنية الخاصة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي تتكون من، أو تشتمل على، أو ملوثة بأي من مبيدات الآفات: الألدرين، أو الكلوردان، أو الديلدرين، أو الإندرين، أو سباعي الكلور، أو سداسي كلورو البنزين، أو الميريكس أو التوكسافين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد