ويكيبيديا

    "بالإدارة العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'administration publique
        
    • la Direction générale
        
    • administration générale
        
    • d'administration publique
        
    • l'administration et
        
    • administrations publiques
        
    • la fonction publique
        
    • de l'administration
        
    • 'administration et des
        
    • la gestion d'ensemble
        
    • gestion générale
        
    Nomination de 24 experts au Comité de l'administration publique UN تعيين 24 خبيرا في لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة
    Nomination de 24 experts au Comité de l'administration publique UN تعيين 24 خبيرا في لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة
    Le Comité d'experts de l'administration publique recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de résolution ci-après : UN توصي لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع القرار التالي:
    Rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa onzième session UN تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الحادية عشرة
    Lieu, dates et ordre du jour provisoire de la douzième session du Comité d'experts de l'administration publique UN مكان وموعد انعقاد الدورة الثانية عشرة للجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة وجدول أعمالها المؤقت
    Assemblée générale, Conseil économique et social et Comité d'experts de l'administration publique UN الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة
    L'Institut et la Division ont également établi un groupe de travail conjoint sur l'administration publique et l'élimination de la pauvreté. UN وكذلك أنشأ المعهد والشعبة فريقاً عاملاً مشتركاً معنياً بالإدارة العامة والقضاء على الفقر.
    Veuillez fournir des informations concernant l'impact de cette directive sur le nombre de femmes qui occupent des postes de haut niveau dans l'administration publique. UN يرجى تقديم معلومات عن تأثير هذا التوجيه وعن عدد النساء في الوظائف العليا بالإدارة العامة.
    Le Comité d'experts de l'administration publique recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de résolution ci-après : UN توصي لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع القرار التالي:
    Rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa dixième session UN تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها العاشرة
    Rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa neuvième session UN تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها التاسعة
    Rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa dixième session UN تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها العاشرة
    Assemblée générale, Conseil économique et social et Comité d'experts de l'administration publique UN الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة
    Rapport du Comité d'experts de l'administration publique sur les travaux de sa huitième session UN تقرير لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة عن دورتها الثامنة
    Rédaction de diverses normes liées à l'administration publique. UN ووضع عدد من المعايير المتعلقة بالإدارة العامة.
    Expérience de l'enseignement, spécialiste des politiques en matière pénale, de la corruption et des délits contre l'administration publique. UN خبرة في التعليم، وخصوصا في مجال السياسات الجنائية والفساد وجرائم الإضرار بالإدارة العامة.
    Veuillez fournir des informations sur l'incidence de cette directive sur le nombre de femmes occupant des postes élevés dans l'administration publique. UN يرجى تقديم معلومات عن تأثير هذا التوجيه وعن عدد النساء في الوظائف العليا بالإدارة العامة.
    Le Comité d'experts de l'administration publique recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de résolution ci-après : UN توصي لجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع القرار التالي:
    Par la suite, nous apprendrons que cette suspension était motivée par le fait que le PDCI réclamait la Direction générale du port d'Abidjan et qu'il ne l'a pas eue. UN وعرفنا فيما بعد أن الدافع وراء هذا التعليق هو أن الحزب الديمقراطي يطالب بالإدارة العامة لميناء أبيدجان ولم يحصل عليها.
    Environ un tiers des anomalies concernaient les activités relatives aux programmes, et un autre tiers l'administration générale. UN ولاحظت أن ثلث أوجه القصور تقريبا يتصل بمسائل برنامجية بينما يتصل ثلث آخر بالإدارة العامة.
    Au Brésil, depuis l'arrivée au pouvoir du Président Fernando Henrique Cardoso, certains faits nouveaux ont été enregistrés en matière d'administration publique. UN وفي البرازيل، منذ أن أصبح فرناندو هنريك كاردوسو رئيسا، حدثـت تطورات فيما يتعلق باﻹدارة العامة.
    Fonds d'affectation spéciale des Pays-Bas pour le Programme d'action spécial pour l'administration et la gestion UN الصندوق الاستئمانــــي الهولنــدي لبرنامج العمل الخاص باﻹدارة العامة والتنظيم
    Des normes ont été élaborées pour assurer la sécurité des services de courrier électronique des administrations publiques. UN ووضعت تفاصيل لمعايير تحكم توفير الأمان في تشغيل البريد الإلكتروني المتعلق بالإدارة العامة.
    de l'administration publique :: Charte ibéro-américaine de la fonction publique UN :: ميثاق الدول الأيبيرية - الأمريكية المتعلق بالإدارة العامة
    Deuxièmement, un mécanisme provisoire et de suivi, tel que la Commission de l'administration publique et du développement, devrait être mis en place. UN وثانيا، يجب تشكيل آلية متابعــة مؤقتة، مثــل اللجنة المعنية باﻹدارة العامة والتنميـــة.
    C. Douzième réunion du Groupe d'experts de l'administration et des finances publiques 15 5 UN جيم - الاجتماع الثاني عشر لفريق الخبراء المعنيين باﻹدارة العامة والمالية العامة دال -
    Aide le fonctionnaire d'administration à s'acquitter de tâches spéciales liées à la gestion d'ensemble de la Mission. UN يساعد الموظف اﻹداري فيما يتعلق بالمهام الخاصة ذات الصلة باﻹدارة العامة للبعثة.
    Les questions transversales, ce sont ces éléments de la Convention qui ont trait à la gestion générale des produits chimiques ou à la prise de décision, aux obligations qui sont communes parmi les autres accords multilatéraux sur l'environnement ou les programmes de gestion des produits chimiques. UN وهذه القضايا الشاملة عبارة عن العناصر الخاصة بالاتفاقية والمتعلقة بالإدارة العامة أو صنع القرار بالنسبة للمواد الكيميائية، وكذا الإلتزامات المشتركة مع الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف أو برامج إدارة المواد الكيميائية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد