ويكيبيديا

    "بالإدارة القائمة على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la gestion axée sur
        
    • de gestion axée sur
        
    • la gestion basée sur
        
    • une gestion axée sur
        
    • gestion fondée sur l
        
    • gestion axée sur les
        
    • la gestion fondée sur
        
    • mode de gestion
        
    • de gestion basée sur
        
    Le Haut-Commissaire fait partie du groupe de travail sur la gestion axée sur les résultats. UN ويشترك المفوض السامي في عضوية الفريق العامل المعني بالإدارة القائمة على النتائج.
    Connaissances et pratique de la gestion axée sur les écosystèmes insuffisantes UN نقص المعرفة والممارسات المتعلقة بالإدارة القائمة على النظم الإيكولوجية
    Communication d'informations sur l'exécution des programmes, mise en œuvre du cadre de gestion axée sur les résultats et système d'information sur la gestion axée sur les résultats UN الإبلاغ عن الأداء وتنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج ونظام المعلومات المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج
    Dans un bureau régional, les rapports trimestriels étaient présentés sous une forme narrative sans aucune corrélation avec le cadre logique de la gestion axée sur les résultats. UN وكانت التقارير الفصلية تُقدّم في أحد المكاتب الإقليمية في شكل سردي ولا تربطها أي صلة بالإطار المنطقي الخاص بالإدارة القائمة على النتائج.
    Les activités pertinentes en cours au Secrétariat, qui visent à instaurer la gestion axée sur les résultats, ont fixé la base méthodologique pour répondre à ces besoins. UN أمّا الأنشطة الجارية ذات الصلة في الأمانة والهادفة إلى الأخذ بالإدارة القائمة على النتائج فقد وفّّّرت الأساس المنهجي للاستجابة إلى هذه المتطلبات.
    :: Communication d'informations sur l'exécution des programmes, mise en œuvre du cadre de gestion axée sur les résultats et système d'information sur la gestion axée sur les résultats; UN :: الإبلاغ عن الأداء وتنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج ونظام المعلومات المتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج
    Des sessions de formation à la gestion axée sur les résultats ont été menées. UN وأُجريت دورات تدريبية متعلقة بالإدارة القائمة على النتائج.
    Le Groupe d'étude sur la gestion axée sur les résultats jouera un rôle crucial en mobilisant les directeurs de programme. UN وسيكون دور فرقة العمل المعنية بالإدارة القائمة على النتائج بالغ الأهمية في حشد مشاركة مديري البرامج.
    Des informations ont été demandées au sujet du calendrier prévu pour le règlement des questions systémiques liées à la gestion axée sur les résultats. UN وطُلب الحصول على معلومات بشأن جدول زمني لمعالجة المسائل المرتبطة بالمنظومة والمتعلقة بالإدارة القائمة على النتائج.
    La pleine application de la gestion axée sur les résultats est l'une des priorités de cette réforme. UN ومن أولويات هذه الخطة الأخذ بالكامل بالإدارة القائمة على النتائج.
    la gestion axée sur les résultats dans les bureaux extérieurs UN العمل المتواصل بالإدارة القائمة على النتائج
    Il reste encore à introduire la gestion axée sur les résultats (GAR) à l'échelle du système. UN ولم يبدأ بعد الأخذ بالإدارة القائمة على النتائج على نطاق المنظومة بأسرها.
    Les six recommandations restantes relèvent de la gestion axée sur les résultats et devraient être appliquées avant la fin de 2009. UN أما التوصيات الست المتبقية فتتعلق بالإدارة القائمة على النتائج ومن المقرر تنفيذها بحلول نهاية عام 2009.
    Elle a noté que l'analyse contenue dans la section consacrée au cadre intégré d'allocation des ressources semblait décousue et a regretté que les principes énoncés dans la section consacrée à la gestion axée sur les résultats n'y aient pas été intégrés. UN وذكر أن التحليل الوارد في الفرع المتعلق بالإطار المتكامل للموارد يبدو مفككا وأنه يأسف لأن الأساس المنطقي المعروض في الفرع المتعلق بالإدارة القائمة على تحقيق النتائج لم يدمج في ذلك الفرع.
    Elle a noté que l'analyse contenue dans la section consacrée au cadre intégré d'allocation des ressources semblait décousue et a regretté que les principes énoncés dans la section consacrée à la gestion axée sur les résultats n'y aient pas été intégrés. UN وذكر أن التحليل الوارد في الفرع المتعلق بالإطار المتكامل للموارد يبدو مفككا وأنه يأسف لأن الأساس المنطقي المعروض في الفرع المتعلق بالإدارة القائمة على تحقيق النتائج لم يدمج في ذلك الفرع.
    Une autre délégation a déclaré que le système de participation aux coûts était très efficace au Brésil et qu'il était lié de façon positive à la gestion axée sur les résultats. UN وقال وفد آخر إن تقاسم التكاليف في البرازيل يتسم بالفاعلية الشديدة ويرتبط على نحو إيجابي بالإدارة القائمة على تحقيق النتائج.
    I. Système d'information de gestion axée sur les résultats UN طاء - نظام المعلومات المتعلق بالإدارة القائمة على النتائج
    Concernant la gestion basée sur les résultats, il explique que l'objet de ces évaluations instantanées est de jauger les impressions du personnel sur le terrain. UN وفيما يتعلق بالإدارة القائمة على النتائج، بيّن أن الغرض من التقييمات السريعة هو قياس انطباعات الموظفين الميدانيين.
    Il se félicite de ce que le Commissaire aux comptes se soit déclaré favorable à une gestion axée sur les résultats, notamment à la mise en place d'un système de gestion des performances. UN ورحّب باقتراحات مراجع الحسابات الخارجي المتعلقة بالإدارة القائمة على نتائج، بما في ذلك إنشاء نظام لادارة الأداء.
    Il avait pour objet de faciliter une gestion fondée sur l'analyse des résultats en clarifiant et en renforçant la notion de responsabilité et en introduisant des indicateurs réalistes convenus par les responsables à tous les niveaux. UN وهكذا، فإن غرض ذلك النظام هو تيسير اﻷخذ باﻹدارة القائمة على النتائج، بتوضيح وتعزيز مفهوم المساءلة، وباﻷخذ بمؤشرات أداء واقعية يتفق عليها المديرون بجميع مستوياتهم.
    Au siège et sur le terrain, le HCDH a pris en considération les priorités thématiques nouvellement définies en suivant la gestion fondée sur les résultats. UN واعتمدت المفوضية، في المقر وفي الميدان، الأولويات المواضيعية المعرفة حديثاً التي استُرشد في تحديدها بالإدارة القائمة على النتائج.
    Au cours des prochains mois, il sera tenu compte, entre autres, de l'expérience d'autres organismes ayant instauré un mode de gestion axée sur les résultats pour réaliser de nouveaux progrès en ce sens; il a donc été estimé qu'il était encore trop tôt pour rendre compte des mesures prises à cet égard dans ledit rapport. UN وبما أنه يتوقع إحراز المزيد من التقدم في الأشهر المقبلة، بما في ذلك من خلال دارسة تجارب منظمات أخرى أخذت تعمل بالإدارة القائمة على النتائج، فقد اعتبر من السابق لأوانه الإبلاغ عن تلك الجهود وقتَ إنجاز ذلك التقرير.
    Les capacités des gestionnaires des programmes nationaux en matière de gestion basée sur les résultats ont été renforcées. UN وتم تعزيز قدرات القائمين على إدارة البرامج الوطنية فيما يتعلق بالإدارة القائمة على النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد