ويكيبيديا

    "بالإدارة على أساس النتائج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la gestion axée sur les résultats
        
    • une gestion axée sur les résultats
        
    • oeuvre une gestion basée sur les résultats
        
    • la gestion fondée sur les résultats
        
    • de gestion axée sur les résultats
        
    • gestion axée sur les résultats en
        
    C'est l'objectif primordial qui sous-tend notre attachement à la gestion axée sur les résultats et qui s'inscrit au coeur de ce rapport annuel axé sur les résultats (RAAR). UN وهذا هو الهدف الأشمل الذي يدعم التزامنا بالإدارة على أساس النتائج ويشكل صميم هذا التقرير السنوي الذي يركز على النتائج.
    Pourcentage des programmes de pays approuvés par le Conseil d'administration qui répondent aux normes concernant la gestion axée sur les résultats UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بالإدارة على أساس النتائج
    Formation à la gestion axée sur les résultats pour les fonctionnaires de l'appui et assurance-qualité UN التدريب المتعلق بالإدارة على أساس النتائج لموظفي دعم وضمان الجودة
    Le Conseil d'administration s'est félicité des progrès accomplis dans le sens d'une stratégie claire et la volonté générale d'avoir recours à une gestion axée sur les résultats. UN 2 - ويرحب المجلس التنفيذي بالتقدم المحرز صوب إيجاد محور تركيز استراتيجي واضح والالتزام عموما بالإدارة على أساس النتائج.
    Une autre délégation a souligné les liens existant entre une stratégie de financement et l'efficacité de l'exécution des programmes, mais elle s'est félicitée que le FNUAP se soit déjà engagé sur la voie de la gestion fondée sur les résultats et qu'il se servait notamment de l'analyse du cadre logique. UN وذكر وفد آخر، بينما كان يؤكد على الروابط بين وجود استراتيجية تمويلية وأداء برنامجي فعال، أنه مسرور من أن الصندوق يقوم بالفعل باﻹدارة على أساس النتائج بما في ذلك استخدام التحليل اﻹطاري المنطقي.
    Au cours du présent exercice biennal, il a continué d'axer ses efforts sur ses trois domaines thématiques et d'affiner les principes de la gestion axée sur les résultats. UN وخلال فترة السنتين الجارية، استمر الصندوق في تركيز جهوده على مجالاته المواضيعية الثلاثة وصقل مبادئه المتعلقة بالإدارة على أساس النتائج.
    Pourcentage des nouveaux descriptifs de programme de pays approuvés par le Conseil d'administration qui sont conformes aux normes de l'organisation relatives à la gestion axée sur les résultats UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية الجديدة التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بالإدارة على أساس النتائج.
    Pourcentage des programmes de pays approuvés par le Conseil d'administration qui répondent aux normes concernant la gestion axée sur les résultats UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية الجديدة التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بالإدارة على أساس النتائج
    Quatre-vingt-trois pour cent des bureaux de pays du FNUAP ont signalé la participation de personnels dans quelques initiatives d'apprentissage et de formation pour la gestion axée sur les résultats. UN وأفادت نسبة ثلاثة وثمانين في المائة من المكاتب القطرية للصندوق عن مشاركة الموظفين في بعض مبادرات التعلم والتدريب الخاصة بالإدارة على أساس النتائج.
    Pourcentage des programmes de pays approuvés par le Conseil d'administration qui répondent aux normes concernant la gestion axée sur les résultats UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية الجديدة التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بالإدارة على أساس النتائج
    Les activités relatives à la gestion axée sur les résultats exigent des ressources, comme l'a récemment constaté l'Assemblée générale au paragraphe 20 de sa résolution 58/269. UN 23 - وأضاف أن العمل المتصل بالإدارة على أساس النتائج يحتاج إلى موارد، مثلما سلمت بذلك الجمعية العامة في الفقرة 20 من قرارها 58/269.
    Ainsi, l'établissement d'un lien entre l'évaluation du comportement professionnel et la gestion axée sur les résultats permettrait d'accroître l'impact de ces initiatives sur la productivité du personnel. UN فعلى سبيل المثال، إن ربط تقييم الأداء بالإدارة على أساس النتائج من شأنه أن يؤدي إلى زيادة تأثير هاتين المبادرتين على إنتاجية الموظفين.
    Pourcentage des nouveaux descriptifs de programme de pays approuvés par le Conseil d'administration qui sont conformes aux normes de l'organisation relatives à la gestion axée sur les résultats UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بالإدارة على أساس النتائج.
    Pourcentage des programmes de pays approuvés par le Conseil d'administration qui répondent aux normes concernant la gestion axée sur les résultats UN النسبة المئوية لوثائق البرامج القطرية الجديدة التي أقرها المجلس التنفيذي وتستوفي معايير المنظمة فيما يتصل بالإدارة على أساس النتائج
    La Division du contrôle, de l'évaluation et du conseil de gestion favorisera la gestion axée sur les résultats en aidant les administrateurs de programme à appliquer les méthodes et outils appropriés. UN 25-7 ستنهض شعبة الرصد والتقييم والمشورة بالإدارة على أساس النتائج عن طريق مساعدة مديري البرامج في تطبيق المنهجيات والأدوات المناسبة.
    25.7 La Division du contrôle, de l'évaluation et du conseil de gestion favorisera la gestion axée sur les résultats en aidant les administrateurs de programme à appliquer les méthodes et outils appropriés. UN 25-7 ستنهض شعبة الرصد والتقييم والمشورة بالإدارة على أساس النتائج عن طريق مساعدة مديري البرامج في تطبيق المنهجيات والأدوات المناسبة.
    L'une des difficultés particulières de la gestion axée sur les résultats pour le PNUD tient au fait que ses activités sont multilatérales, décentralisées, intersectorielles et motivées par une demande. UN 3 - ويواجه البرنامج تحديا خاصا فيما يتعلق بالإدارة على أساس النتائج هو الطابع المتعدد الأطراف واللامركزي والمشترك بين القطاعات والموجَّه بحسب الطلب، الذي يتسم به عمله.
    Le Plan stratégique à moyen terme pour la période 2002-2005 sert d'instrument qui permet à l'organisation de rendre des comptes à ses partenaires en renforçant son engagement de longue date en faveur d'une gestion axée sur les résultats. UN 5 - وتوفر الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل أداة لمساءلة المنظمة أمام أصحاب المصلحة بواسطة تعزيز التزامها الطويل العهد بالإدارة على أساس النتائج.
    Elles se sont composées notamment de cinq sessions d’orientation pour une gestion axée sur les résultats à l’intention de tous les administrateurs au siège, de deux ateliers de gestion des programmes pour les équipes de terrain en Asie et en Afrique orientale et australe, et d’un atelier sur la mise en place du module de base pour une gestion axée sur les résultats à l’intention des spécialistes des équipes d’appui aux pays. UN واشتملت هذه الدورات على خمس دورات توجيهية فيما يتعلق بالإدارة على أساس النتائج لجميع موظفي الفئة الفنية في المقر، وحلقتي عمل في مجال إدارة البرامج للموظفين الميدانيين في آسيا وشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي، وحلقة عمل بشأن توضيح النموذج الأساسي للإدارة على أساس النتائج للمتخصصين في أفرقة الخدمات التقنية القطرية.
    Une autre délégation a souligné les liens existant entre une stratégie de financement et l'efficacité de l'exécution des programmes, mais elle s'est félicitée que le FNUAP se soit déjà engagé sur la voie de la gestion fondée sur les résultats et qu'il se servait notamment de l'analyse du cadre logique. UN وذكر وفد آخر، بينما كان يؤكد على الروابط بين وجود استراتيجية تمويلية وأداء برنامجي فعال، أنه مسرور من أن الصندوق يقوم بالفعل باﻹدارة على أساس النتائج بما في ذلك استخدام التحليل اﻹطاري المنطقي.
    Le FNUAP a continué de mettre à jour ses systèmes de gestion axée sur les résultats en fonction des besoins du terrain et de l'organisation. UN واستمر الصندوق في تحديث نظمه الخاصة بالإدارة على أساس النتائج ليلبي الاحتياجات الميدانية والتنظيمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد