ويكيبيديا

    "بالإضافةِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • et
        
    Antibiotique par intraveineuse, et il me faut des compresses, bande, bandages et une scie à plâtre. Open Subtitles لنصلهُ بالمضاداتِ الحيويّةِ وريديّاً سأحتاجُ إلى شاشِ ولصقٍ وضماداتٍ بالإضافةِ إلى منشارُ قطعٍ
    et tu ne verras pas la baleine. Seulement son représentant. Un gestionnaire de fonds. Open Subtitles بالإضافةِ إلى، ليس عليكَ أن تقابل الحوت، مُمثّله فحسب، مُدير أصولٍ.
    le commandant Harris et un agent de sécurité de l'ambassadrice, un Mr Clayton Waters, n'ont pas survecu à l'attaque. Open Subtitles ولكنَّ القائدَ هاريس بالإضافةِ إلى أحدِ حراسِ السفيرة وإسمهُ السيد كلايتون قد لقيا حتفهما جرَّاءَ ذلكَّـ الهجوم المدوي
    oui, et les patrouilles de la frontière. Open Subtitles نعم, بالإضافةِ إلى حرسِ الحدود والآن, سوف نلقي القبضَ عليهم
    Harris, votre chauffeur, et le chef de vos gardes du corps, Ray. Open Subtitles والسائقُ, وهاريس بالإضافةِ إلى رئيسُ الفريقِ الأمني ري
    et tu fumes des cigares cubains ? Open Subtitles بالإضافةِ إلى أنَّكِـ تدخني سجائر كوبيّة؟
    Il dirige une compagnie négligée, et il manque de respect envers ses supérieurs. Open Subtitles كما أنَّهُ يملِكُـ شركةً بسيطة بالإضافةِ إلى أنَّهُ يفتقرُ إلى إحترامِ رؤسائه
    Vous travaillez avec Jimmie Ray Easton et Charlie Conner et Steven Walinski. Open Subtitles أنتَ تعمل سوياً مع جيمي ري إيستون و تشارلي كونر بالإضافةِ إلى ستيفين ويلينسكي
    et puis on ne sait jamais quand la connaissance de la flûte enchantée peut être utile. Open Subtitles بالإضافةِ إلى أنَّك لا تعلم متى سيكونُ هذا النابغةَ مفيداً لك
    Dis aux pompiers de commencer à ramener les traînards, y compris eux, et personne ne sort. Open Subtitles أخبر الإطفائيّينَ أنَّهم بوسعِهم إعادةُ الهاربينَ إلى الداخلِ الآن بالإضافةِ إلى الإطفائيّينَ وبدونِ أيَّةَ إستثناءاتٍ
    Mon équipe va avoir besoin de place décente pour travailler et qui permet d'avoir de l'intimité pour les interrogatoires. Open Subtitles إن فريقي يطلبُ مساحةً مناسبةً تهيأهم للعمل بالإضافةِ إلى بعضٍ من الخصوصيّة حتى يتسنى لنا إجراء المقابلات الخاصة
    Je t'envoie une photo du tireur et un numéro à chercher. Open Subtitles سأرسلُ لكـ صورةَ المطلِق بالإضافةِ إلى رقمٍ لتتعقبه
    Eh bien, elle a été très bien entraînée et elle a les capacités. Open Subtitles حسناً لقد تم تدريبها بكفاءةٍ عالية بالإضافةِ إلى أنَّها ذاتٌ مهاراتٍ
    Ceci est un stimulant, un exhausteur de l'humeur et un aphrodisiaque... Open Subtitles فهذه نوعٌ محفزٌ ومعززٌ للمزاج بالإضافةِ إلى أنَّها مثيرةٌ للشهوةِ الجنسية, ماذا؟
    Par ça, il veut dire épineux, auto-protecteur et difficile à fissurer. Open Subtitles وبقولهِ هذا فإنَّه يعني بأنَّه شخصٌ حاميٌ لنفسه وبنفسه بالإضافةِ إلى أنَّه صعبُ الإختراق
    Il ont obtenu une empreinte et le numéro de Civic Sushi en centre ville. Open Subtitles لقد حصلوا على بصمةٍ ما بالإضافةِ إلى رقمٍ هاتفيٍ لمطعمِ سوشي في وسطِ المدينة
    Pas d'enfants, sa mère est morte l'année dernière et son père n'a jamais été là. Open Subtitles لا أطفالَ, بالإضافةِ إلى أنَّ والدتهُ قد لقيتْ حتفها في السنةِ المنصرمة وبالنسبةِ لوالدهِ فلم يكن ذا شأنٍ يُذكر
    et sa fille de 10 ans, Riley. Open Subtitles نعم, بالإضافةِ إلى إبنتها البالغةُ من العمر عشرُ سنين, وإسمها رايلي
    Notre galaxie, la Voie lactée, quelques centaines de milliards d'étoiles plus les nuages de gaz et de poussière, substance d'étoiles passées et à venir et environ cent milliards d'autres galaxies, tout ça y compris ces milliers de milliards de planètes, de lunes et de comètes Open Subtitles مجرتنا درب التبانة مكونة من بضع مئات مليارات النجوم بالإضافةِ لسُحبِ الغاز و الغبار
    Ces gilets sont semblables aux gilets en Kevlar des agents de police, sauf qu'ils protègent contre les lames et les balles. Open Subtitles هذه السُتَر، تُشبهُ سُتَرَ كيفلَر التي تَلبِسُها الشُرطَة في الشوارِع إلا إنها ضِد السكاكين بالإضافةِ إلى الرصاص أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد