ويكيبيديا

    "بالإنكليزية فقط" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en anglais seulement
        
    • en anglais uniquement
        
    • English only
        
    • uniquement en anglais
        
    • seulement en anglais
        
    • ne sont qu'en anglais
        
    • espagnol seulement
        
    L'inventaire sera réalisé en anglais seulement au départ. UN وستوضع قائمة الجرد بالإنكليزية فقط في المرحلة الأولى.
    La Commission est saisie d'un projet de proposition figurant dans un document officieux soumis en anglais seulement. UN كان معروضاً على اللجنة مشروع مقترح يرد في ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط.
    Numéros de deux magazines sur la FINUL, dont 2 en arabe et en anglais et 4 en anglais seulement UN أعداد من مجلتي اليونيفيل، تشمل عددين بالعربية والإنكليزية و 4 أعداد بالإنكليزية فقط
    Des départements et services auteurs continuent à produire et à afficher des contenus en anglais seulement. UN وتواصل الإدارات والمكاتب المقدمة للوثائق إنتاج ونشر محتوى شبكي بالإنكليزية فقط.
    À la même séance, la Commission était saisie du projet de résolution présenté par le Président à l'issue des consultations officieuses, lequel a été distribué en anglais uniquement. UN 12 - وفي الجلسة التاسعة أيضا، كان معروضا على اللجنة نص مشروع قرار مقدم من الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية، وُزع بالإنكليزية فقط.
    Une version préliminaire − demandée par les membres du Conseil d'administration −, est généralement disponible en anglais seulement. UN ومن ثم، عادة ما تكون نسخة متقدمة - يطلبها أعضاء المجلس التنفيذي - متاحة بالإنكليزية فقط.
    La même démarche devrait être adoptée pour les diffusions sur le Web des Nations Unies, où la couverture des grandes commissions est actuellement disponible en anglais seulement. UN وينبغي أن يطبق النهج نفسه على البث الشبكي للأمم المتحدة حيث تتاح تغطية اللجان الرئيسية بالإنكليزية فقط.
    Un nouveau texte, en anglais seulement, a été envoyé à tous les membres du Comité qui ont été invités à faire part de leurs observations par écrit. UN وقد أُرسل نص جديد بالإنكليزية فقط إلى جميع أعضاء اللجنة ودُعوا إلى إبداء تعليقاتهم عليه كتابة.
    Projet d'observation générale sur l'article 12 du Pacte (CCPR/C/21/Rev.1/Add.9 (Future), document distribué en séance en anglais seulement) UN مشروع التعليق العام على المادة 12 من العهد (CCPR/C/21/Rev.1/Add.9 (Future) ، وزعت الوثيقة في الجلسة بالإنكليزية فقط)
    À la même séance, la Commission a approuvé l'organisation des travaux proposée dans un document non officiel distribué en anglais seulement. UN 14 - وفي الجلسة ذاتها، وافقت اللجنة على تنظيم الأعمال المقترح الوارد في ورقة غير رسمية عُممت بالإنكليزية فقط.
    Le texte sera disponible en anglais seulement. UN وسيتاح هذا التقرير بالإنكليزية فقط.
    Le Président appelle l'attention de la Commission sur l'état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme, faisant l'objet d'un document officieux soumis en anglais seulement. UN وجه الرئيس انتباه اللجنة إلى بيان بما يترتب من آثار في الميزانية البرنامجية على اعتماد مشروع القرار الوارد في ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط.
    Le Président appelle l'attention des membres du Comité sur le document de travail de travail no 2, qui a été distribué dans la salle de réunion par le Secrétariat, en anglais seulement. UN 7 - الرئيس: وجه انتباه أعضاء اللجنة إلى ورقة العمل رقم 2 التي وزعتها الأمانة العامة في غرفة الاجتماع بالإنكليزية فقط.
    Les annexes mentionnées dans le présent document seront fournies en anglais seulement, aux experts de la CEDAW à des fins de référence. UN المرفقات المشار إليها في هذه الوثيقة سوف تقدم بالإنكليزية فقط إلى خبراء اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة لأغراض مرجعية.
    À la Commission économique pour l'Afrique (CEA), le pourcentage de réunions informelles tenues en anglais seulement aurait augmenté depuis 1998 et se situerait actuellement entre 70 et 75 %. UN وفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، يقال إن نسبة الاجتماعات غير الرسمية التي تعقد بالإنكليزية فقط قد ارتفعت منذ عام 1998 وأنها تتراوح حالياً بين 70 و75 في المائة.
    4. Les formules de déclaration proposées aux États parties pour examen font l'objet des annexes jointes (en anglais seulement). UN 4- ترد مرفقةً بهذه الورقة (بالإنكليزية فقط) نماذج استمارات تدابير بناء الثقة المقترحة لتنظر فيها الدول الأطراف.
    ** Estimations approximatives basées sur des évaluations reçues au siège de l'UNICEF en anglais seulement. UN ** تقديرات عامة تقوم على أساس التقييمات التي تلقاها مقر اليونيسيف بالإنكليزية فقط.
    À la même séance, le groupe de travail a approuvé le projet d'organisation des travaux, qui a été présenté dans un document non officiel établi en anglais seulement. UN 12 - وفي الجلسة نفسها، أقر الفريق العامل تنظيم الأعمال المقترح، الوارد في ورقة غير رسمية متاحة بالإنكليزية فقط.
    Le présent document contient la section introductive de la Liste récapitulative, qui sera accessible dans son intégralité, en anglais uniquement, à l'adresse suivante : www.chem.unep.ch. UN وتحيل هذه المذكرة الفرع الاستهلالي للقائمة الموحدة، التي ستتاح كاملة بالإنكليزية فقط من الموقع www.chem.unep.ch/.
    [English only] UN [بالإنكليزية فقط]
    À la 33e séance, le 1er décembre, le Président a présenté un projet de décision figurant dans un document de travail disponible uniquement en anglais, intitulé < < Improving the working methods of the Second Committee > > , déposé par le Président à l'issue de consultations. UN 8 - في الجلسة 33 المعقودة في 1 كانون الأول/ديسمبر، عرض رئيس اللجنة مشروع مقرر ورد في ورقة غير رسمية بالإنكليزية فقط عنوانه " تحسين أساليب عمل اللجنة الثانية " مقدم من رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية.
    De nombreuses organisations compétentes dans le domaine du développement ont régulièrement tendance à établir leurs publications et à élaborer leurs projets seulement en anglais. UN وتنزع العديد من المنظمات الإنمائية، على نحو متكرر، إلى إصدار منشوراتها وإعداد مشاريعها بالإنكليزية فقط.
    S'il existe de bons exemples dans le système des Nations Unies, comme les sites Web de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI), de l'UNESCO, de l'OMS et de l'ONU, la plupart des sites Web des autres organisations ne sont qu'en anglais. UN ولئن كانت هناك أمثلة جيدة في منظومة الأمم المتحدة، كالمواقع الشبكية للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي()، واليونسكو، ومنظمة الصحة العالمية، والأمم المتحدة، فإن معظم المواقع الشبكية للمنظمات الأخرى بالإنكليزية فقط().
    BWC/MSP/2012/INF.2 [Anglais/français/espagnol seulement] et Add.1 UN BWC/MSP/2012/INF.2 [بالإسبـانية والإنكليزية والفرنسية فقط] وAdd.1 [بالإنكليزية فقط]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد