ويكيبيديا

    "بالاتصالات في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la communication en
        
    • la connexion avec les
        
    • les communications et par
        
    • aux communications
        
    Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale UN المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي
    Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale UN المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي
    Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale UN المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي
    En ce qui concerne la connexion avec les lieux d'affectation hors Siège, il estime que le rapport du Secrétaire général ne permet pas non plus de se faire une idée claire de la situation. UN وفيما يتعلق بالاتصالات في الميدان قال إنه يرى أن تقرير الأمين العام غير كاف لإعطاء فكرة واضحة عن الحالة.
    Une réunion d'information sur la cyberlégislation a également été organisée pour les parlementaires kényans par la Commission kényane sur les communications et par la CNUCED. UN ونظمت أيضاً جلسة إحاطة بشأن قوانين الفضاء الإلكتروني لأعضاء البرلمان في كينيا بصورة مشتركة بين اللجنة المعنية بالاتصالات في كينيا والأونكتاد.
    La législation namibienne relative aux communications est conforme aux normes internationales. UN يتطابق التشريع المتعلق بالاتصالات في ناميبيا، بالفعل، مع المعايير الدولية.
    Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale (Ocaproce International) UN المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي
    Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale UN المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي
    Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale UN المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي
    NordSud XXI Organisation pour la communication en Afrique et de protection de la coopération technique internationale UN المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون التقني الدولي
    Déclaration présentée par l'Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale (statut consultatif spécial, 2008) UN المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي (مركز استشاري خاص، 2008)
    Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale (statut consultatif spécial, 2008) UN المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي (مركز استشاري خاص، 2008)
    232. L'Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale, dans une déclaration commune avec le Conseil indien sud-américain, l'International Human Rights Association of American Minorities et l'Organization for Defending Victims of Violence, a salué l'attention particulière portée par Djibouti aux droits de l'enfant et de la femme. UN 232- رحبت المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي، في بيان مشترك مع المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية ورابطة حقوق الإنسان الدولية للأقليات الأمريكية ومنظمة الدفاع عن ضحايا العنف، بالاهتمام الخاص الذي توليه جيبوتي لحقوق الطفل والمرأة.
    263. Le Conseil indien sud-américain, dans une déclaration commune avec l'Organisation internationale de développement des ressources indigènes et l'Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale, a évoqué les plaintes reçues au sujet de l'emploi du terme < < aborigène > > dans l'Examen périodique universel du Canada. UN 263- وأشار المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية، في بيان مشترك مع المنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الاقتصادي الدولي والمنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية، إلى شكاوى وردت بشأن استخدام عبارة " السكان الأصليين " في الاستعراض الدوري الشامل لكندا.
    398. Dans une déclaration commune, le Cercle de recherche sur les droits et les devoirs de la personne humaine et l'Organisation pour la communication en Afrique et de promotion de la coopération économique internationale se sont félicités du décret, signé en 2008, prévoyant l'indemnisation des sans-abri et ont demandé un complément d'information sur le délai d'application de ce décret. UN 398- وفي بيان مشترك، رحب كل من مركز البحوث المتعلقة بحقوق الإنسان وواجباته والمنظمة المعنية بالاتصالات في أفريقيا وتعزيز التعاون الدولي، بالمرسوم الموقع في عام 2008 الذي يقضي بدفع تعويض للمشردين، وطلبا مزيداً من المعلومات عن موعد بدء نفاذ المرسوم.
    Il ajoute que le Secrétariat apportera plus de précisions sur les initiatives envisagées, notamment en ce qui concerne la connexion avec les bureaux hors Siège, déjà décrite dans l'annexe au document A/58/377 et au paragraphe 74 du document A/57/620, lors des séances officieuses. UN وأوضح أن الأمانة ستقدم تفاصيل أخرى عن المبادرات المتوخاة، وخاصة فيما يتعلق بالاتصالات في الميدان، التي ورد وصفها في مرفق الوثيقة A/58/377 والفقرة 74 من الوثيقة A/57/620، في الاجتماعات الرسمية.
    Une réunion d'information sur la cyberlégislation a également été organisée pour les parlementaires kényans par la Commission kényane sur les communications et par la CNUCED. UN ونظمت أيضاً جلسة إحاطة بشأن قوانين الفضاء الإلكتروني لأعضاء البرلمان في كينيا بصورة مشتركة بين اللجنة المعنية بالاتصالات في كينيا والأونكتاد.
    En mai 1996, une réunion consacrée aux communications en Afrique s'est tenue en Virginie (États-Unis) avec la participation d'un certain nombre de ministres et de hauts fonctionnaires d'administrations nationales des postes et télécommunications; elle était financée en partie par le PNUD. UN وقد عقد اجتماع عام ١٩٩٦ المعني بالاتصالات في أفريقيا، في فرجينيا بالولايات المتحدة اﻷمريكية في أيار/مايو ١٩٩٦، وحضره عدد من وزراء البريد والهاتف والبرق ومجموعة من كبار المسؤولين في هذه المجالات؛ وشارك البرنامج اﻹنمائي في رعاية هذا الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد