ويكيبيديا

    "بالاتصال لأغراض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la communication pour
        
    • de communication pour
        
    • communication pour le
        
    Déclaration de la huitième Table ronde interinstitutions sur la communication pour le développement UN الإعلان الصادر عن اجتماع المائدة المستديرة الثامن المشترك بين الوكالات المعني بالاتصال لأغراض التنمية
    Septième Table ronde interinstitutions sur la communication pour le développement UN أولا - اجتماع المائدة المستديرة السابع المشترك بين الوكالات المعني بالاتصال لأغراض التنمية
    Cet atout, s'il est préservé et orienté dans un sens stratégique, pourra être employé pour renforcer encore la communication pour le développement au niveau des pays. UN وهذا رصيد إذا ما تمت رعايته وتوجيهه استراتيجيا، فمن الممكن استخدامه لزيادة تعزيز الأنشطة المتعلقة بالاتصال لأغراض التنمية على المستوى القطري.
    Documentation Rapport du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur l'application de la résolution A/C.2/50/L.64 sur les programmes de communication pour le développement dans le système des Nations Unies UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن تنفيذ القرار A/C.2/50/L.64 المتعلق بالاتصال ﻷغراض البرامج اﻹنمائية في منظومة اﻷمم المتحدة
    Projet de résolution concernant les programmes de communication pour le développement dans le système des Nations Unies (A/C.2/51/L.23) UN مشروع القرار المتعلق بالاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة )A/C.2/51/L.23(
    Ils ont fait savoir que les programmes qu’ils avaient mis en place dans différentes régions avaient ouvert de nouvelles perspectives à la promotion de la communication pour le développement et permis de recenser de nouvelles stratégies, compétences et technologies en matière de communication. UN وأشارت إلى أنه تم، من خلال برامجها في مختلف المناطق، تمهيد سبل النهوض بالاتصال ﻷغراض التنمية وتحديد استراتيجيات ومهارات وتكنولوجيات جديدة للاتصال.
    Suite à la résolution 51/172 de l'Assemblée générale, l'UNICEF, dans le cadre de son mandat et de son programme, a organisé à Salvador de Bahia (Brésil) du 10 au 13 novembre 1998 la septième Table ronde interinstitutions sur la communication pour le développement. UN 1 - استجابة لقرار الجمعية العامة 51/172، نظمت اليونيسيف، في إطار ولايتها وبرنامجها، اجتماع المائدة المستديرة السابع المشترك بين الوكالات المعني بالاتصال لأغراض التنمية، في الفترة من 10 إلى 13 تشرين الثاني/نوفمبر 1998 في سلفادور دي باهيا، البرازيل.
    Le Directeur général de l'UNESCO a invité tous les chefs de secrétariat à désigner des chargés de liaison pour la communication pour le développement et à participer activement à la formulation de l'ordre du jour de la prochaine Table ronde. UN 13 - ودعا المدير العام لليونسكو جميع رؤساء الوكالات إلى تعيين نقاط اتصال معنية بالاتصال لأغراض التنمية، والمشاركة بنشاط في صياغة جدول أعمال اجتماع المائدة المستديرة المقبل.
    Un Groupe de travail composé de membres de l'OIT, du PNUD, de l'UNESCO et de l'UNICEF a mené une activité de plaidoyer, indépendante ou conjointe, au niveau du siège et des pays, afin d'attirer l'attention sur la communication pour le développement. UN 59 - وقام فريق عامل يتألف من منظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونسكو واليونيسيف بجهود مستقلة ومشتركة للدعوة في المقر وعلى الصعيد القطري لزيادة الاهتمام بالاتصال لأغراض التنمية.
    Ils ont également jeté les bases d'un groupe de travail ou réseau chargé d'encourager les partenariats mondiaux dans le domaine de la communication pour le développement et ont élaboré un plan d'action dont la mise en œuvre sera facilitée et suivie par le groupe de travail. UN ووضع اجتماع المائدة المستديرة الأساس لإنشاء فريق عامل/شبكة لتعزيز الشراكات العالمية المعنية بالاتصال لأغراض التنمية ووضع خطة عمل تقوم آلية الفريق العامل بتيسيرها ورصدها.
    La Table ronde interinstitutions sur la communication pour le développement a été conçue comme une instance internationale officieuse des donateurs et de ceux qui travaillent dans le domaine des communications où harmoniser les approches, annoncer les progrès et partager les bonnes pratiques. UN 2 - وكان الهدف من اجتماع المائدة المستديرة المشترك بين الوكالات المعني بالاتصال لأغراض التنمية أن يكون منتدى دوليا للمانحين العاملين في مجال الاتصالات لموائمة النهج، وتوفير المعلومات عن التقدم المنجز، وتقاسم الممارسات المفيدة.
    Compte tenu des problèmes particuliers que pose le VIH/sida pour les communicateurs en matière de population et de développement, le Fonds a organisé en 2001 la huitième Table ronde interinstitutions sur la communication pour le développement, en collaboration avec le Panos Institute, la Rockefeller Foundation et l'UNESCO. UN ونظرا لما يترتب على الفيروس من تحديات لا مثيل لها بالنسبة للسكان العاملين في مجال الاتصال لخدمة السكان والتنمية، نظم الصندوق في عام 2001، اجتماع المائدة المستديرة الثامن المشترك بين الوكالات المعني بالاتصال لأغراض التنمية وذلك، بالتعاون مع معهد بانوس، ومؤسسة روكفلر واليونسكو.
    Huitième Table ronde interinstitutions sur la communication pour le développement (Managua, 26-28 novembre 2001) UN اجتماع المائدة المستديرة الثامن المشترك بين الوكالات المعني بالاتصال لأغراض التنمية (ماناغوا، نيكاراغوا، 26-28 تشرين الثاني/نوفمبر 2001)
    c) Inclusion de la déclaration dans le rapport biennal de l'UNESCO sur la communication pour le développement qui sera présenté au Secrétaire général de l'ONU. UN (ج) دعوة اليونسكو إلى إدراج هذا الإعلان في تقريرها لفترة السنتين المعني بالاتصال لأغراض التنمية والذي سيقدم إلى الأمين العام للأمم المتحدة.
    c) Le système des Nations Unies et les mécanismes tels que les tables rondes interinstitutions sur la communication pour le développement ont quelque peu réussi à adopter une approche et des mesures intégrées dans ce domaine. UN (ج) حققت منظومة الأمم المتحدة، التي تعمل من خلال عدد من الآليات من قبيل اجتماعات المائدة المستديرة المعنية بالاتصال لأغراض التنمية درجة من التماسك في نهجها وتحركها في هذا الصدد.
    Les institutions se sont accordées pour appuyer les efforts déployés par l'UNICEF pour concevoir, à partir du guide pour la recherche, le suivi et l'évaluation, des outils et modules d'apprentissage pratiques et facilement modulables permettant de planifier la communication pour le développement et d'assurer le renforcement des capacités en la matière. UN 28 - واتفقت الوكالات على دعم الجهود التي تبذلها اليونيسيف لوضع أدوات ووحدات نموذجية للتعلم قابلة للتكيف في مجال البرمجة وتعزيز القدرات المتعلقة بالاتصال لأغراض التنمية استنادا إلى مجموعة الموارد الإطارية الخاصة بالبحث والرصد والتقييم.
    Documentation Rapport du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur l'application de la résolution 50/130 de l'Assemblée générale concernant les programmes de communication pour le développement dans le système des Nations Unies UN الوثائق: تقرير اﻷمين العام لﻷمم المتحدة والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عـن تنفيذ قـرار الجمعية العامـة ٥٠/١٣٠ المتعلق بالاتصال ﻷغراض البرامج اﻹنمائية في منظومة اﻷمم المتحدة
    6. Prie le Corps commun d'inspection de tenir compte des besoins des pays en développement en matière de communication pour le développement dans l'étude qu'il fera sur les télécommunications et autres technologies liées à l'information dans le système des Nations Unies; UN " ٦ - تطلب إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تدرج احتياجات البلدان النامية المتعلقة بالاتصال ﻷغراض التنمية في دراستها المعنونة " استعراض تكنولوجيات الاتصال السلكي واللاسلكي والتكنولوجيات اﻹعلامية ذات الصلة في منظومة اﻷمم المتحدة " ؛
    Prenant note du rapport du Secrétaire général sur les programmes de communication pour le développement dans le système des Nations Unies A/51/314 et Corr.1. et du rapport établi par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture sur la sixième Table ronde interinstitutions sur la communication pour le développement, tenue à Harare du 2 au 5 septembre 1996, UN " إذ تلاحظ تقرير اﻷمين العام عن الاتصال ﻷغراض برامج التنمية في منظومة اﻷمم المتحدة)١(، وكذلك التقرير الذي أعدته منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة عن اجتماع المائدة المستديرة السادس المشترك بين الوكالات والمعني بالاتصال ﻷغراض التنمية، المعقود في هراري من ٢ إلى ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، ـ
    Membre fondateur de la Table ronde interinstitutions sur la communication pour le développement, il continue de participer activement aux travaux de cet organe. UN والمنظمة من اﻷعضاء المؤسسين لاجتماع المائدة المستديرة المشترك بين الوكالات المعني بالاتصال ﻷغراض التنمية، وهي تواصل الاشتراك بنشاط في مداولاته.
    3. Souligne aussi la nécessité d'intensifier les travaux consacrés à la communication pour le développement en vue de faciliter la coopération interorganisations et de renforcer au maximum les effets produits par les programmes de développement des organismes concernés; UN " ٣ - تسلم أيضا بضرورة تكثيف العمل المتعلق بالاتصال ﻷغراض التنمية بغية تيسير التعاون فيما بين الوكالات وتحقيق الحد اﻷقصى من اﻷثر بالنسبة للبرامج اﻹنمائية للكيانات المعنية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد