ii) Nombre accru des activités concertées organisées en collaboration avec des organisations internationales dans les domaines de la rationalisation et de l'harmonisation des indicateurs de développement | UN | ' 2` زيادة عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد مؤشرات التنمية ومواءمتها |
ii) Nombre des activités de rationalisation et d'harmonisation des indicateurs de développement menées en collaboration avec des organisations internationales. | UN | ' 2` عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها |
ii) Nombre des activités de rationalisation et d'harmonisation des indicateurs de développement menées en collaboration avec des organisations internationales | UN | ' 2` عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها |
93. La stratégie a été conçue par les services gouvernementaux en conjonction avec les organisations internationales et un participant de la société civile, de manière à assurer la cohésion entre tous les secteurs et l'harmonie des efforts individuels. | UN | 93- كان الهدف من الاستراتيجية التي وضعتها الإدارات الحكومية بالاشتراك مع المنظمات الدولية وإحدى الجهات المشاركة من المجتمع المدني، تتمثل في ضمان التماسك بين جميع القطاعات والتواؤم بين الجهود الفردية. |
Il organise également des conférences en collaboration avec les organisations internationales présentes au Kosovo. | UN | كما ينظم مؤتمرات بالاشتراك مع المنظمات الدولية الموجودة في كوسوفو. |
Les enquêtes sur des poussées inhabituelles peuvent être réalisées par les autorités nationales avec la participation d'organisations internationales (OMS, FAO, OIE, etc.). 11 h 04 | UN | وإلى جانب السلطات الوطنية، يمكن إجراء التحقيق في تفشي الأمراض غير العادي بالاشتراك مع المنظمات الدولية (منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية، إلخ). |
ii) Nombre des activités de rationalisation et d'harmonisation des indicateurs de développement menées en collaboration avec des organisations internationales | UN | ' 2` عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية ومواءمتها |
ii) Augmentation du nombre d'activités concertées menées en collaboration avec des organisations internationales dans les domaines de la rationalisation et de l'harmonisation des indicateurs de développement | UN | ' 2` زيادة عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن تبسيط مؤشرات التنمية ومواءمتها |
ii) Augmentation du nombre d'activités concertées organisées en collaboration avec des organisations internationales dans les domaines de la rationalisation et de l'harmonisation des indicateurs de développement | UN | ' 2` زيادة عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد مؤشرات التنمية ومواءمتها |
ii) Augmentation du nombre d'activités entreprises en collaboration avec des organisations internationales dans le domaine de la rationalisation et de l'harmonisation des indicateurs de développement | UN | ' 2` ازدياد عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية والتوفيق بينها |
ii) Augmentation du nombre d'activités entreprises en collaboration avec des organisations internationales dans les domaines de la rationalisation et de l'harmonisation des indicateurs de développement | UN | ' 2` ازدياد عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية والتوفيق بينها |
ii) Augmentation du nombre d'activités entreprises en collaboration avec des organisations internationales concernant la rationalisation et l'harmonisation des indicateurs de développement | UN | ' 2` ازدياد عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية والتوفيق بينها |
ii) Augmentation du nombre d'activités entreprises en collaboration avec des organisations internationales concernant la rationalisation et l'harmonisation des indicateurs de développement | UN | ' 2` ازدياد عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية والتوفيق بينها |
ii) Augmentation du nombre d'activités entreprises en collaboration avec des organisations internationales dans les domaines de la rationalisation et de l'harmonisation des indicateurs de développement | UN | ' 2` ازدياد عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية والتوفيق بينها |
ii) Augmentation du nombre d'activités concernant la rationalisation et l'harmonisation des indicateurs de développement entreprises en collaboration avec des organisations internationales | UN | ' 2` ازدياد عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية والتوفيق بينها |
ii) Augmentation du nombre d'activités entreprises en collaboration avec des organisations internationales concernant la rationalisation et l'harmonisation des indicateurs de développement | UN | ' 2` ازدياد عدد الأنشطة التعاونية المضطلع بها بالاشتراك مع المنظمات الدولية بشأن ترشيد المؤشرات الإنمائية والتوفيق بينها |
249. Le ministère de la culture a également au nombre de ses principales activités de se charger, en collaboration avec des organisations internationales et des Etats tiers, de la restauration de monuments et de vestiges islamiques et coptes. | UN | ٩٤٢- وتأتي اﻷعمال المتعلقة بترميم اﻵثار اﻹسلامية والقبطية في مقدمة ما تضطلع به وزارة الثقافة من مهام بالاشتراك مع المنظمات الدولية والدول اﻷجنبية. |
Les enquêtes sur des poussées inhabituelles peuvent être réalisées par les autorités nationales avec la participation d'organisations internationales (OMS, FAO, OIE, etc.). 11 h 04 | UN | وإلى جانب السلطات الوطنية، يمكن إجراء التحقيق في تفشي الأمراض غير العادي بالاشتراك مع المنظمات الدولية (منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للصحة الحيوانية، إلخ). |