ويكيبيديا

    "بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • contributions du personnel
        
    Les montants prévus au titre des contributions du personnel ne figurent pas aux tableaux 1 et 2. UN أما التقديرات المتصلة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين فترد في الجدولين 1 و 2.
    Il existe en outre un autre compte spécial où sont versés les montants retenus au titre des contributions du personnel. UN إضافة إلى ذلك، افتتح حساب خاص بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Il existe en outre un autre compte spécial où sont versés les montants retenus au titre des contributions du personnel. UN وإضافة إلى ذلك، افتتح حساب خاص بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Il existe en outre un autre compte spécial où sont versés les montants retenus au titre des contributions du personnel. UN وإضافة إلى ذلك، افتتح حساب خاص بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Il existe en outre un autre compte spécial où sont versés les montants retenus au titre des contributions du personnel. UN وإضافة إلى ذلك، فتح حساب خاص بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. صندوق رأس المال المتداول
    Sur la base des traitements effectivement versés, des dépenses communes de personnel et des contributions du personnel UN استنادا إلى تحليل بيانات كشوف المرتبات الفعلية والتكاليف العامة للموظفين والمخصصات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    Sur la base des montants effectifs des traitements, des dépenses communes de personnel et des contributions du personnel UN استنادا إلى تحليل بيانات كشوف المرتبات الفعلية والتكاليف العامة للموظفين والمخصصات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    C'est pourquoi des rubriques distinctes indiquant le traitement brut et le crédit imputable au titre des contributions du personnel ont été inscrites au projet de budget. UN وبناء على ذلك، أُدرجت في مقترحات الميزانية بنود مستلقة تبيّن المرتبات الإجمالية والمبلغ الدائن الخاص بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    C'est pourquoi des rubriques distinctes ont été établies dans le projet de budget pour indiquer le traitement brut et le crédit imputable au titre des contributions du personnel. UN وعليه، فقد أُدرجت في مقترحات الميزانية بنود منفصلة تبيّن المرتبات الإجمالية والمبلغ الدائن الخاص بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Sur la base des montants effectifs/des traitements effectivement versés, des dépenses communes de personnel et des contributions du personnel Taux de vacance de postes UN استنادا إلى تحليل بيانات كشوف المرتبات الفعلية والتكاليف العامة للموظفين والمخصصات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    C'est pourquoi des rubriques distinctes indiquant le traitement brut et le crédit au titre des contributions du personnel ont été inscrites au projet de budget. UN وعليه، فقد أُدرجت في مقترحات الميزانية بنود منفصلة تبيّن المرتبات الإجمالية والمبلغ الدائن الخاص بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Les dépenses au titre des contributions du personnel seront annulées par l'inscription d'un montant correspondant au poste des recettes provenant des contributions du personnel. UN وسيجري تعويض التكاليف المتصلة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ مناظر من بند الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Le montant demandé au titre des contributions du personnel serait compensé par un montant identique inscrit à la rubrique Recettes provenant des contributions du personnel. UN وسيُعوِّض الاحتياجات المتصلة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المبلغُ المقابل لها تحت بند الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Il faudrait également inscrire au budget, au titre des contributions du personnel, un montant supplémentaire de 1 046 200 dollars qui serait compensé par des recettes d'un montant égal provenant des contributions du personnel. UN وسيلزم مبلغ إضافي قدره 200 046 1 دولار تتعلق بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين على أن يقابله مبلغ مماثل من الإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    23. Les nouveaux postes qu'il est proposé de créer au chapitre 23 entraîneront des dépenses supplémentaires de 45 400 dollars au titre des contributions du personnel. UN 23 - ستنشئ الوظائف الجديدة المقترحة في إطار الباب 23، احتياجات إضافية تتعلق بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين بمبلغ 400 45 دولار.
    Sur la base des montants effectifs/des traitements effectivement versés, des dépenses communes de personnel et des contributions du personnel Taux de vacance de postes UN استنادا إلى تحليل بيانات كشوف المرتبات الفعلية والتكاليف العامة للموظفين والمخصصات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين
    C'est pourquoi des rubriques distinctes indiquant le traitement brut et le crédit au titre des contributions du personnel ont été inscrites au projet de budget. UN وعليه، فقد أدرجت في مقترحات الميزانية بنود منفصلة في تبيّن المرتب الإجمالي والمبلغ الدائن الخاص بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    C'est pourquoi des rubriques distinctes ont été établies dans le projet de budget pour indiquer le traitement brut et le crédit imputable au titre des contributions du personnel. UN وعليه، أُدرجت في مقترحات الميزانية بنود منفصلة تبيّن المرتبات الإجمالية والمبلغ الدائن الخاص بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Le montant correspondant aux contributions du personnel (voir ci-dessus) est inscrit à cette rubrique en tant que recettes provenant des contributions du personnel et sera porté au crédit du Fonds de péréquation des impôts créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 973 (A) du 15 décembre 1955. UN 40 - وأدرجت الاحتياجات الخاصة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين المنصوص عليها أعلاه، ضمن هذا البند بوصفها إيرادات من الاقتطاعات الإلزامية وستقيد لحساب صندوق معادلة الضرائب الذي أحدثته الجمعية العامة بموجب قرارها 973 ألف المؤرخ 15 كانون الأول/ديسمبر 1955.
    Sur la base de l'analyse des données salariales effectives, des taux de vacance de poste, des dépenses communes de personnel, des recommandations de la Commission de la fonction publique internationale et des crédits à ouvrir au titre des contributions du personnel par suite de l'incorporation au traitement de base net d'un montant correspondant à des points d'ajustement UN استنادا إلى تحليل البيانات الفعلية لكشوف المرتبات، والشواغر، والتكاليف العامة للموظفين، وتوصيات لجنة الخدمة المدنية الدولية، والمخصصات المتعلقة بالاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين الناجمة عن دمج تسوية مقر العمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد