ويكيبيديا

    "بالباص" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bus
        
    • autocar
        
    Aller-retour Genève-Turin en bus UN السفر بالباص من جنيف إلى تورين والعودة منها إلى جنيف
    La justice, c'est quand tu paies pour monter dans le bus. Tu vois, c'est la seule justice que je connais. Open Subtitles الشيء العادل الوحيد الذي أعرفه هو اجرة السفر التي ستدفعينها بالباص
    J'ai sillonné notre vaste pays, connu des gentils, des méchants, pris le bus, le train, fait du stop ... Open Subtitles كنت اسافر في انحاء هذه الدولة العظيمة بعضهم كانوا لطفاء معي وغيرهم جداً سيؤون اسافر بالباص وحتى على ابهامي
    Cet été là on est partie faire le tour des Etats-Unis en bus. Open Subtitles في ذلك الصيف ذهبنا في جولة بالباص حول الولايات المتحدة.
    90. Agrocomplect a évacué 94 personnes en autocar pour un coût total de US$ 37 482. UN 90- أجلت شركة أغروكومبلكت 94 شخصاً بالباص وذلك بكلفة يبلغ اجماليها 482 37 دولاراً أمريكياً.
    Le bus a le WiFi gratuit. Open Subtitles أجل فعلاً توجد بالباص شبكة إنترنت مجانيه
    Je m'y suis rendu en bus et quand je suis arrivé devant l'entrée du cinéma, j'ai vu qu'ils étaient déjà là. Open Subtitles وذهبت أنا بالباص وحين وصلت أمام السينما وجدتهم قد سبقوني إلى هناك
    Je dois prendre le bus pour San Francisco. Open Subtitles انا احاول اللحاق بالباص المتجه لسان فرانسيسكو, ابإمكانك مساعدتي؟
    On a passé des jours dans le bus. Open Subtitles فليس لدينا مكان نقيم فيه -لقد سافرنا بالباص لعدة أيام
    En bus. Kelly m'a appelé...au téléphone. Open Subtitles بالباص , كيلي تكلمت معي على التليفون
    Oui, j'ai pleuré dans le bus en venant ici. Open Subtitles نعم، أنا بكيت في طريقي بالباص إلى هنا
    Je paierai mon voyage et je dormirais dans le bus. Open Subtitles سوف أدفع ثمن رحلتي وسأنام بالباص.
    Je pourrais prendre le bus. Open Subtitles يمكنني ان أذهب بالباص الى هناك كل يوم
    Il y a rien de mal à prendre le bus. Open Subtitles لا يوجد عيب بالباص الأزرق الكبير
    Ça m'a pris une heure pour venir en bus. Open Subtitles لقد احتجت لساعة حتى آتي إلى هنا بالباص.
    Finis ton verre. Je te mets dans le bus du retour. Open Subtitles أنه شرابك ، وسأضعك بالباص لتعود للديار
    Il n'y a pas de bus ? Open Subtitles ألا يمكننا الذهاب بالباص أو شئ كهذا؟
    J'ai quitté la tôle hier en bus. Open Subtitles لقد غادرت السجن بالأمس بالباص
    Je suis allée en bus à ton hôtel. Open Subtitles ذهبت بالباص لفندقك
    94. En ce qui concerne la demande d'indemnité pour les dépenses d'évacuation par autocar, Agrocomplect n'a fourni aucune preuve de paiement. UN 94- فيما يتعلق بالمطالبة بالتعويض عن كلفة الإجلاء بالباص لم تقدم شركة أغروكومبلكت أي دليل على الدفع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد