Je voudrais former à nouveau l'espoir que votre calendrier permettra à l'Assemblée de se prononcer sur le projet de résolution demain après-midi. | UN | ومرة أخرى، آمل أن يسمح برنامجكم بالبت في مشروع القرار هذا بعد ظهر الغد. |
L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé pour adoption par la Deuxième Commission au paragraphe 5 de son rapport. | UN | ستقوم الجمعية العامة اﻵن بالبت في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة ٥ من تقريرها. |
La Commission va d'abord se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/61/L.33. | UN | ستشرع اللجنة أولا بالبت في مشروع القرار A/C.1/61/L.33. |
Le Président : Comme la motion tendant à ne pas prendre de décision a été rejetée, l'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution K. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: بما أن اقتراح عدم البت في مشروع القرار لم يُعتمد، فإن الجمعية ستبدأ بالبت في مشروع القرار كاف. |
L'Assemblée se prononcera sur le projet de résolution III dès que le rapport de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme sera disponible. | UN | وستقوم الجمعية بالبت في مشروع القرار الثالث حالما يصبح تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المالية المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية جاهزا. |
La Présidente dit qu'elle considère que la Commission souhaite déroger à la règle des 24 heures énoncée à l'Article 120 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale afin de poursuivre ses travaux et de se prononcer sur le projet de résolution A/C.2/65/L.68*. | UN | 82 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة ترغب في التخلي عن شرط الأربع وعشرين ساعة الوارد في المادة 120 من النظام الداخلي للجمعية العامة بغية المضي بالبت في مشروع القرار A/C.2/65/L.68*. |
La Présidente (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/61/L.27. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/61/L.27. |
La Présidente (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/61/L.52*. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/61/L.52*. |
La Présidente (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/61/L.9. | UN | الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): تشرع اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/61/L.9. |
Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/59/L.44. | UN | الرئيس: (تكلم بالإسبانية): تشرع اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/59/L.44. |
Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/59/L.28. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تقوم اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/59/L.28. |
Le Président (parle en espagnol) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/59/L.32. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): تقوم اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/59/L.32. |
Le Président : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/62/L.31. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): ستقوم اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/62/L.31. |
Le Président : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/62/L.42. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تبدأ اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/62/L.42. |
Le Président : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/62/L.48. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تبدأ اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/62/L.48. |
Le Président (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/57/L.42. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبدأ اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/57/L.42. |
M. Sattar (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/56/L.40 dans son ensemble. | UN | السيد ستار (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): تقوم اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/56/L.40 ككل. |
M. Sattar (Secrétaire de la Commission) (parle en anglais) : La Commission va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/56/L.35/ Rev.1* tel qu'oralement amendé. | UN | السيد ستار (أمين اللجنة) (تكلم بالانكليزية): ستقوم اللجنة الآن بالبت في مشروع القرار A/C.1/56/L.35/Rev.1* على نحو ما تم تنقيحه شفويا. |
M. de la Fortelle (France) : La Première Commission vient de se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/56/L.35/Rev.1*, intitulé < < Vers l'élimination totale des armes nucléaires > > . | UN | السيد دي لا فورتيل (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): قامت اللجنة الأولى من فورها بالبت في مشروع القرار A/C.1/56/L.35/Rev.1، المعنون " الطريق الى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية " . |
L'Assemblée, au titre du point 20 de l'ordre du jour, va maintenant se prononcer sur le projet de résolution A/54/L.74, intitulé «Coopération internationale en matière d'aide humanitaire à la suite de catastrophes naturelles : des secours à l'aide au développement». | UN | وستبدأ الجمعية العامة، في إطار البند ٢٠ من جدول اﻷعمال، بالبت في مشروع القرار A/54/L.74، المعنون " التعاون الدولي بشأن تقديم المساعدة اﻹنسانية في ميدان الكوارث الطبيعية والانتقال من اﻹغاثة إلى التنمية " . |
L'Assemblée générale se prononcera sur le projet de résolution III dès que le rapport de la Cinquième Commission relatif aux incidences sur le budget-programme sera disponible. | UN | وستقوم الجمعية بالبت في مشروع القرار الثالث حالما يصبح تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المالية المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية جاهزا. |