Le contrat stipulait que la poudre devait subir un traitement de stérilisation à la vapeur. | UN | ونصَّ العقد تحديدا على ضرورة معالجة المسحوق بالبخار للحدّ من أي مستويات من الميكروب فيه. |
Et spécialement depuis que je l'ai nettoyé à la vapeur, ce qui a pris des mois pour être approuvé. | Open Subtitles | خصوصاً وانه للتو تم تنظيفها بالبخار والذي استغرق اشهر لأحصل على الموافقة |
Si vous pouvez me donner un pilon de pou let à la vapeur, | Open Subtitles | إن استطعت إعطائي لحم خنزير مطهوّ بالبخار |
Une atmosphère dense, chargée de vapeur d'eau, plein de dioxyde de carbone. | Open Subtitles | الغلاف الجوي الكثيف المحمل بالبخار المائي مليئ بثاني أكسيد الكاربون |
L'Inspecteur principal a souligné que l'équipe devait être mise au courant de toute activité expérimentale liée ou susceptible d'avoir été liée à la séparation isotopique par laser, en particulier par irradiation de vapeur atomique. | UN | ورد كبير المفتشين موضحا أن الفريق يريد أن يبلغ بأي إنشاء تجريبي يتصل أو يبدو أنه يتصل بفصل نظائر الليزر، ولا سيما فصل نظائر الليزر بالبخار الذري. |
a) Ayant une alimentation en vapeur capable d'introduire dans le bas du four de la vapeur légèrement surchauffée à un débit contrôlé; | UN | )أ( أن يكون مصدر إمدادها بالبخار قادرا على إدخال بخار محمص تحميصا خفيفا إلى قاع الفرن بمعدل محكوم؛ و |
Non, les housses se nettoient toujours à sec alors, on doit les emmener chez le... | Open Subtitles | لا. الأغطية يتم تنظيفها بالبخار فقط ..يجب علينا أخذها إلى |
combinant une propulsion nucléaire et à vapeur. | Open Subtitles | هذا النظام الخاص ب الطاقة النووية ونظام قوة الدفع بالبخار |
On le cuit à la vapeur jusqu'à ce qu'il ressemble à une ruche. | Open Subtitles | يتمُ طبخه بالبخار في القدر حتىيبدوكخليةالنحل.. |
La chambre de Declan... nouvelle couche de peinture, tapis nettoyé à la vapeur, monter le rocking chair de grand-mère au grenier. | Open Subtitles | غرفة ديكلان طلاء جديد وتنظيف السجاد بالبخار وان احضر كرسي جدتي الهزاز من العلييه |
Les solutions de remplacement du perchloréthylène dans le dégraissage à la vapeur incluent diverses substances halogénées et à base de siloxane. | UN | 57 - وتشمل بدائل الإيثيلين البيركلورى في إزالة الدهون بالبخار طائفة من المواد المهلجنة والمعتمدة على السيلوكسان((. |
Équipement de lyophilisation stérilisable à la vapeur, muni d'un condenseur d'une capacité supérieure ou égale à 10 kg ou plus de glace en 24 heures et inférieure à 1000 kg de glace en 24 heures. | UN | أجهزة يتم تعقيمها بالبخار وتجفف بالتجميد ذات مكثف سعة 10 كيلوجرام أو أكثر من الثلج في 24 ساعة واقل من 000 1 كيلوجرام من الثلج في 24 ساعة. |
- Permettant la stérilisation à la vapeur in situ en espace clos. | UN | - قادرة على التعقيم بالبخار في المكان الأصلي في وسط مغلق. |
Équipement de lyophilisation stérilisable à la vapeur, muni d'un condenseur d'une capacité supérieure ou égale à 10 kg ou plus de glace en 24 heures et inférieure à 1 000 kg de glace en 24 heures. | UN | أجهزة يتم تعقيمها بالبخار وتجفف بالتجميد ذات مكثف سعة 10 كيلوجرام أو أكثر من الثلج في 24 ساعة وأقل من 000 1 كيلوجرام من الثلج في 24 ساعة. |
Ces dérogations concernent : - L'emploi des joints en fibres de chrysotile en milieu de vapeur saturée ou surchauffé ou bien avec de substances classées comme dangereuses. | UN | في استخدام الحاشيات من ألياف الكريسوتيل المعالجة بالبخار المشبع أو البالغ التسخين أو بمواد مصنفة على أنها من السلع الخطرة. |
L'emploi des joints en fibres de chrysotile en milieu de vapeur saturée ou surchauffé ou bien avec de substances classées comme dangereuses. | UN | في استخدام الحاشيات من ألياف الكريسوتيل المعالجة بالبخار المشبع أو البالغ التسخين أو بمواد مصنفة على أنها من السلع الخطرة. |
a) Ayant une alimentation en vapeur capable d'introduire dans le bas du four de la vapeur légèrement surchauffée à un débit contrôlé; | UN | (أ) أن يكون مصدر إمدادها بالبخار قادرا على إدخال بخار محمص تحميصا خفيفا إلى قاع الفرن بمعدل محكوم؛ و |
La tuyauterie et les raccords du système de chauffage, qui est alimenté en vapeur par un réseau de distribution privé, sont très corrodés dans tout le bâtiment. | UN | 5 - يعمل نظام التدفئة في المبنى بالبخار المولد تجاريا، وقد تآكلت بشدة شبكة الأنابيب والوصلات التي توزع البخار في أنحاء المنـزل. |
C'est nettoyage à sec seulement. | Open Subtitles | أنها تنظف بالبخار فقط |
J'ai besoin de nettoyeurs à vapeur de professionnels. | Open Subtitles | أنا في حاجة إلى محترفون في التنظيف بالبخار. |
De cet endroit, la vue était brouillée sur un mètre et demi par la buée. | Open Subtitles | من هذه النقطة، نافذة المقهى محجوبة الى حد اربعة ونصف الى خمسة اقدام بالبخار |
Il opère dans l'arrière-boutique de la teinturerie, sur Swanson. | Open Subtitles | -يعمل خلف مغسلة تنظيف بالبخار عند (سوانسون) . |