ويكيبيديا

    "بالتدخل وسيادة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • 'intervention et de la souveraineté
        
    • l'intervention et la souveraineté
        
    C'est en ayant à l'esprit nos échecs collectifs en Bosnie et au Rwanda que le Canada a parrainé la création de la Commission internationale de l'intervention et de la souveraineté. UN أيدت كندا، وهي تأخذ في الحسبان فشلنا الجماعي في البوسنة ورواندا، إنشاء اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدولة.
    S'appuyant sur les travaux menés précédemment par la Commission internationale de l'intervention et de la souveraineté, les participants ont souligné que les points de vue divergeaient dans les débats internationaux menés jusqu'à présent. UN تأسيسا على أعمال اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول، لاحظ المشاركون وجود تفاوت في المداولات الدولية حتى الآن.
    Le Canada a réagi en créant une commission internationale indépendante de l'intervention et de la souveraineté des États, qui a pour objet de contribuer à élargir les connaissances sur cette question et à favoriser l'émergence d'un consensus politique mondial sur la voie à suivre. UN واستجابت كندا بأن أنشأت لجنة دولية مستقلة معنية بالتدخل وسيادة الدول. والغرض منها المساهمة في بناء تفهم أوسع للقضية، ودعم توافق آراء سياسي عالمي بشأن كيفية التقدم إلى الأمام.
    En 2000, le Canada a institué une Commission internationale indépendante de l'intervention et de la souveraineté des États, coprésidée par Gareth Evans (Australie) et Mohamed Sahnoun (Algérie). UN فقد أنشأت كندا في عام 2000 لجنة دولية مستقلة معنية بالتدخل وسيادة الدول برئاسة مشتركة بين غارث ايفانز من أستراليا ومحمد سحنون من الجزائر.
    Nous avons écouté avec beaucoup d'intérêt les déclarations faites dans cette salle par le Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Canada sur la création d'une commission internationale indépendante chargée d'étudier l'intervention et la souveraineté de l'État. UN لقد استمعنا باهتمام إلى البيانات التي أدلى بها رئيس وزراء كندا ووزير خارجيتها في هذه القاعة بشأن إنشاء هيئة دولية مستقلة معنية بالتدخل وسيادة الدول.
    Le rapport de la Commission internationale indépendante de l'intervention et de la souveraineté des États a indiqué que le recours à la force et à la coercition pouvait être limité par l'application de critères tels que celui de la < < juste cause > > . UN إن تقرير اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول ذكر أن استعمال الإكراه والقوة يمكن التقليل منه عن طريق هذه المعاييركقضية عادلة.
    La Commission internationale de l'intervention et de la souveraineté a conclu, voilà deux ans et demi, que les États souverains avaient la responsabilité de protéger leurs propres citoyens de toute catastrophe évitable : massacres, viols et famine. UN وقد خلصت اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول، قبل سنتين، إلى أن الدول ذات السيادة تتحمل مسؤولية حماية مواطنيها من الكوارث التي يمكن تجنبها، كالقتل الجماعي والاغتصاب، والموت جوعا.
    Par exemple, en réponse à un appel du Secrétaire général, le Canada, de concert avec d'autres parties, a lancé la Commission internationale de l'intervention et de la souveraineté des États, organisme indépendant. UN وعلى سبيل المثال، استجابة لنداء من الأمين العام، أنشأت كندا مع دول أخرى اللجنة الدولية المستقلة المعنية بالتدخل وسيادة الدولة.
    Comme il est expliqué dans le récent rapport de la Commission internationale de l'intervention et de la souveraineté des États, il faut appréhender globalement la responsabilité en matière de protection et l'exercer de manière efficace. UN وهناك حاجة على النحو المشار إليه في التقرير الأخير للجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول إلى وجود فهم شامل وممارسة فعلية لمسؤولية الحماية.
    Une tentative sérieuse pour élaborer de telles directives a été faite par la Commission internationale de l'intervention et de la souveraineté des États, dont il est question au paragraphe 28 cidessus. UN وقد قامت اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول، المشار إليها في الفقرة 28 أعلاه، بمحاولة جدية لتقديم مبادئ توجيهية من هذا القبيل.
    Cela en dépit des progrès conceptuels réalisés précisément dans ce domaine, notamment par la Commission internationale indépendante de l'intervention et de la souveraineté des États, formée par le Gouvernement canadien en 2000, qui estime que la responsabilité de protéger est un acte de souveraineté partagée. UN هذا رغم الاختراقات المفاهيمية التي تحققت بشأن المسألة ذاتها، بما في ذلك اللجنة الدولية المستقلة المعنية بالتدخل وسيادة الدول التي طلبت كندا انعقادها في عام 2000 واعتبرت المسؤولية عن الحماية عملا سياديا مشتركا.
    La Commission internationale indépendante de l'intervention et de la souveraineté des États a, pour sa part, contribué à définir la responsabilité de protéger comme capacité de prévenir, de réagir et de reconstruire face à des violations massives des droits de l'homme. UN وقد أسهمت اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول، من جانبها، في تعريف المسؤولية عن الحماية بأنها قدرة على منع الانتهاكات الجماعية لحقوق الإنسان، والرد عليها، وإعادة الإعمار حين تقع هذه الانتهاكات.
    J'ai l'honneur de transmettre, en annexe à la présente lettre, le rapport de la Commission internationale de l'intervention et de la souveraineté des États intitulé < < La responsabilité de protéger > > . UN يشرفني أن أحيل إليكم رفق هذه الرسالة تقرير اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول المعنون " مسؤولية الحماية " .
    28. La Commission internationale de l'intervention et de la souveraineté des États a indiqué que la responsabilité des États de protéger leurs citoyens s'accompagnait d'une < < responsabilité de prévenir > > c'estàdire de s'attaquer aux causes profondes et directes des conflits internes et autres crises causées par l'homme qui mettent les populations en péril. UN 28- وبيَّنت اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول أن مسؤولية الدول في حماية مواطنيها تنطوي على مسؤولية ملازمة في الحيلولة دون نشوب منازعات، أي معالجة الأسباب الجذرية والمباشرة للمنازعات الداخلية وغيرها من الأزمات التي يسببها الإنسان وتعرّض السكان للخطر.
    Sur le plan théorique, cette idée découle directement du rapport intitulé < < La responsabilité de protéger > > , présenté par la Commission internationale de l'intervention et de la souveraineté. UN وسبق نظريا ظهور هذا المسخ صدور تقرير قدمته الهيئة التي تدعى " اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول " بعنوان " مسؤولية الحماية " .
    Sur le plan théorique, cette idée découle directement du rapport intitulé < < La responsabilité de protéger > > , présenté par la Commission internationale de l'intervention et de la souveraineté. UN وسبق نظريا ظهور هذا المسخ صدور تقرير قدمته الهيئة التي تدعى " اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول " بعنوان " مسؤولية الحماية " .
    C'est avec plaisir que le Canada a apporté son concours financier aux activités de la Commission internationale de l'intervention et de la souveraineté des États qui a élaboré le rapport intitulé < < La responsabilité de protéger > > . UN وتشعر كندا بالارتياح لتقديمها الدعم المالي لعمل اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول التي قامت بوضع التقرير المعنون (مسؤولية توفير الحماية).
    La Commission internationale de l'intervention et de la souveraineté des États a présenté son rapport final, intitulé La responsabilité de protéger, au Secrétaire général de l'ONU en décembre 2001. UN 88 - وفي كانون الأول/ديسمبر 2001، عرضت اللجنة المعنية بالتدخل وسيادة الدول إلى الأمين العام تقريرها الختامي " مسؤولية الحماية " .
    Il a été membre du Département des opérations de maintien de la paix de l'ONU (2000) et de la Commission internationale de l'intervention et de la souveraineté des États (2001). UN كما كان عضوا في الفريق المعني بعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة (2000م)، واللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول (2001م).
    Il a été membre du Département des opérations de maintien de la paix de l'ONU (2000) et de la Commission internationale de l'intervention et de la souveraineté des États (2001). UN كما كان عضوا في الفريق المعني بعمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة (2000م)، واللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول (2001م).
    Une Commission internationale sur l'intervention et la souveraineté des États a été créée en septembre 2000 dans le cadre de ce débat et cherche à concilier les notions d'intervention et de souveraineté des États. UN ومن بين المبادرات التي اتخذت إنشاء اللجنة الدولية المعنية بالتدخل وسيادة الدول في أيلول/سبتمبر 2000. وتسعى اللجنة إلى التوفيق بين مفهومي التدخل وسيادة الدول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد