Une réunion d'un groupe spécial d'experts de haut niveau pour la préparation de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique; | UN | واجتماع واحد لفريق خبراء رفيع المستوى إعدادا للمؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛ |
Une réunion d'un groupe spécial d'experts de haut niveau pour la préparation de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique; | UN | واجتماع واحد لفريق خبراء رفيع المستوى إعدادا للمؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ؛ |
La Conférence ministérielle se fonderait également sur les conclusions de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement, qui aurait lieu à Beijing en septembre 1994. | UN | وسوف يستفيد المؤتمر الوزاري أيضا من النتيجة التي سيسفر عنها المؤتمر الوزاري المقبل المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية، الذي سيعقد في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
3. Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales aux fins du développement en Asie et dans le Pacifique | UN | 3- المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
L'état d'avancement de la réalisation du Programme régional pour les applications des techniques spatiales au développement écologiquement rationnel et durable sera évalué à la Troisième Conférence ministérielle sur les applications spatiales pour le développement durable en Asie et dans le Pacifique qui se tiendra en 2007 en Malaisie. | UN | 13- وفي المؤتمر الوزاري الثالث المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، المقرّر عقده في ماليزيا عام 2007، سيجري تقييم حالة تنفيذ برنامج الإسكاب الإقليمي للتطبيقات الفضائية من أجل التنمية المستدامة. |
Les préparatifs de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement en Asie et dans le Pacifique, qui devait avoir lieu à Beijing en septembre 1994, avaient été menés à bien pour l'essentiel. | UN | وكانت اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية في آسيا والمحيط الهادئ الذي سيعقد على المستوى الوزاري في بيجينغ في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ قد قطعت شوطا كبيرا. |
c. Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique. Quatre rapports sur les questions nouvelles, le cadre directif et un nouveau plan d'action régional pour les applications des techniques spatiales au développement durable; | UN | ج - المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ - ٤ تقارير عن القضايا الناشئة، وإطار للسياسة العامة وخطة عمل إقليمية جديدة من أجل تطبيقات التكنولوجيا الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة؛ |
c. Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique. Quatre rapports sur les questions nouvelles, le cadre directif et un nouveau plan d'action régional pour les applications des techniques spatiales au développement durable; | UN | ج - المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ - ٤ تقارير عن القضايا الناشئة، وإطار للسياسة العامة وخطة عمل إقليمية جديدة من أجل تطبيقات التكنولوجيا الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة؛ |
En septembre 1994, la première Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement en Asie et dans le Pacifique a permis de lancer un Programme d’applications des techniques spatiales au développement durable ainsi qu’une stratégie de coopération régionale pour les applications des techniques spatiales. | UN | وفي أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، استهل المؤتمر الوزاري اﻷول المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ برنامجا للتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة واستراتيجية للتعاون اﻹقليمي في مجال التطبيقات الفضائية. |
Par la suite, en octobre 1995, il a été créé un sous-comité interinstitutions sur les applications des techniques spatiales au développement durable, qui est chargé, entre autres choses, de suivre et d’analyser l’évolution des applications des techniques spatiales et de définir des domaines de complémentarité. | UN | وفيما بعد أنشئت، في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١، لجنة فرعية مشتركة بين الوكالات تعنى بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة للقيام، في جملة أمور، برصد وتحليل الاتجاهات في مجال تطبيقات تكنولوجيا الفضاء وتحديد مجالات التكامل. |
Rapports du Comité de l’environnement et de la mise en valeur des ressources naturelles, de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique, 1999, et de la Conférence ministérielle sur l’environnement et le développement, 2000; et rapports annuels sur des questions relatives à l’environnement et à la mise en valeur durable des ressources naturelles; | UN | أ - اللجنة - تقارير لجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية، والمؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ لعام ٩٩٩١، والمؤتمر الوزاري للبيئة والتنمية عام ٠٠٠٢؛ والتقارير السنوية عن المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة للموارد الطبيعية؛ |
Rapports du Comité de l’environnement et de la mise en valeur des ressources naturelles, de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique, 1999, et de la Conférence ministérielle sur l’environnement et le développement, 2000; et rapports annuels sur des questions relatives à l’environnement et à la mise en valeur durable des ressources naturelles; | UN | أ - اللجنة - تقارير لجنة البيئة وتنمية الموارد الطبيعية، والمؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ لعام ١٩٩٩، والمؤتمر الوزاري للبيئة والتنمية عام ٢٠٠٠؛ والتقارير السنوية عن المسائل المتصلة بالبيئة والتنمية المستدامة للموارد الطبيعية؛ |
17.48 Au cours de l'exercice biennal, on préparera la deuxième Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique prévue pour 1999, la Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement prévue pour l'an 2000 et la publication du rapport intitulé State of the Environment in Asia and the Pacific, à paraître en l'an 2000. | UN | ٧١ - ٨٤ وخلال فترة السنتين، سيتم اﻹعداد للمؤتمر الوزاري الثاني المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ الذي سيعقد في عام ١٩٩٩، وللمؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية لعام ٢٠٠٠، وللمنشور المعنون " حالة البيئة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ عام ٢٠٠٠ " . |
17.48 Au cours de l'exercice biennal, on préparera la deuxième Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales au développement durable en Asie et dans le Pacifique prévue pour 1999, la Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement prévue pour l'an 2000 et la publication du rapport intitulé State of the Environment in Asia and the Pacific, à paraître en l'an 2000. | UN | ١٧-٤٨ وخلال فترة السنتين، سيتم اﻹعداد للمؤتمر الوزاري الثاني المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ الذي سيعقد في عام ١٩٩٩، وللمؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية لعام ٢٠٠٠، وللمنشور المعنون " حالة البيئة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ عام ٢٠٠٠ " . |
Les participants à cette réunion, tenue à Cebu, ont notamment fait le point de la mise en œuvre des recommandations de la Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales aux fins du développement en Asie et dans le Pacifique et de la Déclaration de Beijing. | UN | واستعرض هذا الاجتماع الذي عُقد في سيبو عددا من المواضيع من بينها تنفيذ توصيات المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ واعلان بكين. |
À sa soixantième session, la CESAP a accepté d'organiser, en 2007, la troisième Conférence ministérielle sur les applications des techniques spatiales aux fins du développement durable en Asie et dans le Pacifique. | UN | وقد اتفقت الدورة الستون للجنة " الإسكاب " على تنظيم المؤتمر الوزاري الثالث المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في عام 2007. |
24. Le Centre a été invité à participer à la Conférence UNISPACE III tenue à Vienne en juillet 1999 et à la Conférence ministérielle pour l'Asie et le Pacifique sur les applications des techniques spatiales aux fins du développement durable, tenue à New Delhi en novembre 1999. | UN | 24- وقد دعي المركز للمشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث)، الذي عقد في فيينا في تموز/يوليه 1999، وفي المؤتمر الوزاري المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، الذي عقد في نيودلهي في تشرين الثاني/نوفمبر 1999. |
13. Dans sa résolution 56/3, la CESAP a adopté les recommandations de la deuxième Conférence ministérielle sur les applications spatiales pour le développement durable en Asie et au Pacifique, tenue à New Delhi, en 1999. | UN | 13- اعتمدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في قرارها 56/3 توصيات المؤتمر الوزاري الثاني المعني بالتطبيقات الفضائية لأغراض التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، المعقود في نيودلهي، الهند عام 1999. |