ويكيبيديا

    "بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la coopération technique entre pays en développement
        
    • la CTPD
        
    • de CTPD
        
    • de coopération technique entre pays en développement
        
    • CTPD en
        
    Directives révisées pour l’examen des politiques et procédures concernant la coopération technique entre pays en développement UN المبــادئ التوجيهيــة المنقحـة لاستعـراض السياسات واﻹجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Note : Le rapport de la réunion de haut niveau sur la coopération technique entre pays en développement sera communiqué au Conseil pour information. UN ملاحظة: سيكون تقرير الاجتماع الرفيع المستوى المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية متاحا للمجلس للعلم.
    Dans cette optique, une relation de complémentarité plus étroite a été établie avec le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement. UN وقد تحقق جراء ذلك، إقامة علاقة أكثر تكاملا مع الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Ces institutions doivent recourir à la CTPD et l'ONUDI a pour politique de les aider à le faire. UN وستضطلع هذه المؤسسات بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتتمثل سياسة اليونيدو في إتاحة الفرصة لذلك.
    Politiques et mesures concernant la CTPD UN السياسات والتدابير المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Rapport de la Réunion du Groupe d'experts gouvernementaux chargés d'examiner les règles, règlements et modes d'opération suivis par les organismes des Nations Unies qui aident au développement en matière de CTPD. UN تقرير اجتماع فريق الخبراء الحكوميين بشأن قواعد وأنظمة واجراءات جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي فيما يتعلق بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Le cadre de coopération mentionnait aussi qu'une attention particulière serait accordée à la coopération technique entre pays en développement (CTPD). UN وذكر إطار التعاون القطري أيضا بأنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Deux membres du personnel du Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement seraient transférés dans les régions Asie et Pacifique et Afrique. UN وسينقل اثنان من موظفي الوحدة الخاصة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية إلى منطقتي آسيا والمحيط الهادئ وأفريقيا.
    Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement UN الوحدة الخاصة المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Directives révisées pour l'examen des politiques et procédures concernant la coopération technique entre pays en développement UN المبادئ التوجيهية المنقحة لاستعراض السياسات والإجراءات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    La même délégation a demandé la place qu'occuperait la coopération technique entre pays en développement dans ce programme. UN وسأل الوفد نفسه الى أي مدى سيهتم في البرنامج بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Le cadre de coopération mentionnait aussi qu'une attention particulière serait accordée à la coopération technique entre pays en développement (CTPD). UN وذكر إطار التعاون القطري أيضا بأنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    La même délégation a demandé la place qu'occuperait la coopération technique entre pays en développement dans ce programme. UN وسأل الوفد نفسه الى أي مدى سيهتم في البرنامج بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Il a également suggéré que l’intérêt manifesté pour la CTPD soit dûment pris en considération dans le Plan-cadre des Nations Unies pour l’aide au développement en cours d’élaboration et visant à soutenir les efforts des pays en développement. UN واقترح أيضا توضيح الاهتمام بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية بطريقة مناسبة في إطار المساعدة اﻹنمائية، الذي يجري إعداده لكي تقدم اﻷمم المتحدة من خلاله دعما للتنمية في البلدان النامية.
    Ces deux pays sont voués à la CTPD. UN والبلدان ملتزمان بشدة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Elle a également invité des délégations de pays du Pacifique Sud, en vue de les sensibiliser à la CTPD et de conclure des accords de mariage des capacités aux besoins. UN واستقبلت الصين أيضا وفودا من بلدان جنوب المحيط الهادئ لتوعيتهم بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وعقد اتفاقات معهم بشأن أنشطة مقابلة القدرات بالاحتياجات.
    Des réunions d'information semestrielles sur la CTPD, organisées à l'intention des directeurs nationaux de projets ont été suivies par 120 directeurs au cours de l'exercice biennal. UN وتعقد جلسات الاحاطة اﻹعلامية المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية مرتين في السنة لمدراء المشاريع الوطنيين، وقد حضرها خلال فترة السنتين ١٢٠ من هؤلاء المدراء.
    Centres de promotion de la CTPD et sensibilisation UN مراكز التنسيق وإرهاف الحس المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    La Banque d'informations industrielles et technologiques (INTIB) est également davantage associée au Système d'orientation pour l'information sur la CTPD (SOI-CTPD). UN ويجري تحقيق قدر أكبر من التكامل بين مصرف المعلومات الصناعية والتكنولوجية ونظام إحالة المعلومات الخاصة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Le Pakistan a indiqué que, suite aux activités visant à faire correspondre les besoins et les capacités de CTPD dans le domaine de l'aviation civile organisées à Karachi en 1993, auxquelles 28 pays en développement avaient pris part, 225 accords ont été signés. UN وأبلغت باكستان أنها قد وقعت ٢٢٥ اتفاقا، نتيجة لعملية مطابقة القدرات والحاجات المتعلقة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية في مجال النقل الجوي المدني، التي نظمت في كراتشي في عام ١٩٩٣ واشترك فيها ٢٨ بلدا ناميا.
    Il fallait étudier les moyens de trouver des ressources supplémentaires pour la collaboration à des projets de coopération technique entre pays en développement. UN وينبغي استقصاء إمكانيات توفير موارد إضافية لمؤازرة المشاريع المتصلة بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Il a également été décidé que les institutions spécialisées des Nations Unies s'emploieraient à réexaminer et à réviser, le cas échéant, leurs politiques et consignes respectives en matière de CTPD, en fonction des directives. UN وقد تقرر أيضا أن تعمل وكالات اﻷمم المتحدة المتخصصة على استعراض سياسات وتعليمات كل منها فيما يتصل بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية وتنقيحها إذا لزم اﻷمر في ضوء المبادئ التوجيهية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد