ويكيبيديا

    "بالتعاون الدولي والمساعدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Coopération internationale et assistance
        
    • de coopération internationale et d'assistance
        
    • la coopération et l'assistance
        
    • la coopération internationale et l'assistance
        
    • coopération internationale et de l'
        
    Proposition présentée par l'Italie concernant le Chapitre IX du Statut de Rome (Coopération internationale et assistance judiciaire) - Section 1. Dispositions générales UN اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن الباب 9 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية - الفرع 1: أحكام عامة
    Proposition présentée par l'Italie concernant le Chapitre IX du Statut de Rome (Coopération internationale et assistance judiciaire) - Section 3. Autres formes de coopération - Additif UN اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن الباب 9 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية - الفرع 3: أشكال أخرى للتعاون - إضافة
    Proposition présentée par la France relative au Chapitre IX du Statut de Rome (Coopération internationale et assistance judiciaire) - Chapitre IX du Statut de Rome UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن الباب 9 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية - الباب 9 من النظام الأساسي
    9.1 Organes de la Cour compétents pour transmettre et recevoir les communications en matière de coopération internationale et d'assistance judiciaire UN 9-1 هيئات المحكمة المختصة بإحالة وتلقي الرسائل المتعلقة بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية
    En matière de coopération internationale et d'assistance judiciaire, il faut que les mécanismes prévus pour la remise au tribunal des présumés coupables tiennent toujours compte de la nécessité de respecter à tout moment les garanties de légalité que les législations nationales accordent, en général, aux personnes. UN وفيما يتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القانونية، يلزم أن تراعى دائما اﻵليات المنصوص عليها لتسليم المتهمين الى المحكمة ضرورة التطبيق المستمر لضمانات الشرعية التي تمنحها القوانين المحلية لهؤلاء اﻷشخاص، كقاعدة عامة.
    L'ex-République yougoslave de Macédoine est favorable à l'insertion, dans le texte du traité, de dispositions relatives à la coopération et l'assistance internationales pour permettre aux États parties de demander de l'aide aux fins de la mise en œuvre du traité au niveau national. UN تؤيد جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة إدراج أحكام متعلقة بالتعاون الدولي والمساعدة الدولية في نص المعاهدة لتمكين الدول الأطراف من التماس المساعدة تيسيراً لتنفيذ المعاهدة على الصعيد الوطني.
    La séance de la matinée sera très courte, et sera suivie d’une réunion du Groupe de travail sur la coopération internationale et l’assistance judiciaire. UN وأضاف أن جلسة هذا الصباح ستكون قصيرة جداً وسوف تتبعها جلسة للفريق العامل المعني بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية .
    Proposition de l'Allemagne et du Canada concernant le Chapitre IX du Statut de Rome (Coopération internationale et assistance judiciaire) - Article 89, paragraphe 4 du Statut UN اقتراح مقدم من ألمانيا وكندا بشأن الباب 9 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية - الفقرة 4 من المادة 89 من النظام الأساسي
    Document de synthèse proposé par le Coordonnateur concernant le Chapitre IX du Statut de Rome (Coopération internationale et assistance judiciaire) - Règles relatives à l'article 87 du Statut UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب التاسع من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية - قواعد متعلقة بالمادة 87 من النظام الأساسي
    Proposition présentée par l'Italie concernant le Chapitre IX du Statut de Rome (Coopération internationale et assistance judiciaire) - Section 1. Dispositions générales UN اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن الباب 9 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية - الفرع 1: أحكام عامة
    Proposition présentée par l'Italie concernant le Chapitre IX du Statut de Rome (Coopération internationale et assistance judiciaire) - Section 3. Autres formes de coopération - Additif UN اقتراح مقدم من إيطاليا بشأن الباب 9 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية - الفرع 3: أشكال أخرى للتعاون - إضافة
    Proposition présentée par la France relative au Chapitre IX du Statut de Rome (Coopération internationale et assistance judiciaire) - Chapitre IX du Statut de Rome UN اقتراح مقدم من فرنسا بشأن الباب 9 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية - الباب 9 من النظام الأساسي
    Proposition de l'Allemagne et du Canada concernant le Chapitre IX du Statut de Rome (Coopération internationale et assistance judiciaire) - Article 89, paragraphe 4 du Statut UN اقتراح مقدم من ألمانيا وكندا بشأن الباب 9 من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية - الفقرة 4 من المادة 89 من النظام الأساسي
    Document de synthèse proposé par le Coordonnateur concernant le Chapitre IX du Statut de Rome (Coopération internationale et assistance judiciaire) - Règles relatives à l'article 87 du Statut UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب التاسع من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية - قواعد متعلقة بالمادة 87 من النظام الأساسي
    L'article 10 de la Convention de 1988, relatif à la coopération et l'assistance internationales en faveur des Etats de transit, suggère également l'adoption d'une nouvelle stratégie pour contrebalancer le problème de la drogue, stratégie qui revêt une importance particulière pour les Etats de la CARICOM. UN إن المادة العاشرة من اتفاقية ١٩٨٨، الخاصة بالتعاون الدولي والمساعدة لدول المرور العابر، تقترح أيضا استراتيجية جديدة لمكافحة مشكلة المخدرات، وهي استراتيجية تعتبر ذات أهمية خاصة لدول المجموعة الكاريبية.
    Le document fait référence aux éléments de la section II susceptibles de constituer le programme, mais la section III sur la coopération et l'assistance internationales contient aussi des éléments importants dont on devrait tenir compte dans la formulation finale du document. UN ففيما تشير الوثيقة إلى عناصر الفرع الثاني بوصفها عناصر البرنامج، يشتمل الفرع الثالث المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة الدولية أيضا على عناصر هامة ينبغي إيلاء الاعتبار الواجب لها لدى الصياغة النهائية للوثيقة.
    Le Président invite le Chili et la Suède, coordonnateurs du Groupe de travail sur la coopération et l'assistance internationales, à rendre compte de l'état de la mise en œuvre de l'article 6, des progrès accomplis et des difficultés rencontrées dans son application. UN 45 - يدعو الرئيس منسقي الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي والمساعدة الدولية، وهما شيلي والسويد، إلى تقديم تقرير عن حالة تنفيذ المادة 6 والتقدم المحرز والتحديات المصادفة في هذا الصدد.
    Proposition présentée par l’Italie relative à la partie 9 du Statut de Rome de la Cour pénale internationale concernant la coopération internationale et l’assistance judiciaire UN اقتراح مقــدم من إيطاليا بشأن الباب ٩ من نظام روما اﻷساسـي للمحكمة الجنائية الدولية المتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية
    Document de synthèse proposé par le Coordonnateur concernant le chapitre IX du Statut de Rome, traitant de la coopération internationale et de l'assistance judiciaire UN ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بشأن الباب 9 من نظام روما الأساسي، والمتعلق بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد