ويكيبيديا

    "بالتعاون مع الولايات المتحدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • en coopération avec les États-Unis
        
    • en collaboration avec les États-Unis
        
    • en coopération avec les ÉtatsUnis
        
    • coopération avec les États-Unis d'
        
    La plupart des projets scientifiques de l'Agence sont réalisés en coopération avec les États-Unis, la Russie, le Japon, et plus récemment des coopérations ont été entreprises avec la Chine. UN ومعظم المشاريع العلمية للوكالة يجري انجازها بالتعاون مع الولايات المتحدة وروسيا واليابان وأخيرا الصين.
    Le programme de destruction des excédents d'armes légères en coopération avec les États-Unis se poursuivra au cours des prochaines années. UN وسيستمر مشروع تدمير فائض الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بالتعاون مع الولايات المتحدة طوال العام القادم.
    Le premier programme à pouvoir bénéficier de Proteus est Jason, satellite altimétrique, est réalisé en coopération avec les États-Unis. UN وأول برنامج يمكنه الاستفادة من بروتياس هو جيسون ، وهو ساتل يقيس الارتفاعات ، سينفذ بالتعاون مع الولايات المتحدة .
    Gouvernement thaïlandais, en collaboration avec les États-Unis d'Amérique, par l'intermédiaire du United States Export Control and Related Border Security Program UN حكومة تايلند بالتعاون مع الولايات المتحدة الأمريكية من خلال برنامج الولايات المتحدة لمراقبة الصادرات وما يتصل بها من إجراءات أمن الحدود
    en collaboration avec les États-Unis et le Brésil, les Pays-Bas ont organisé, en marge de la réunion ministérielle de l'Assemblée générale, une rencontre afin de souligner leur détermination à lutter contre toutes les formes de violence contre les filles. UN ونظمت هولاندا، بالتعاون مع الولايات المتحدة والبرازيل، اجتماعا على هامش الاجتماع الوزاري للجمعية العامة من أجل تأكيد تصميم هذه البلدان على مكافحة جميع أشكال العنف ضد الفتيات.
    La moitié de cet uranium aura été traitée d'ici l'automne prochain en coopération avec les ÉtatsUnis. UN وسيعالج نصف تلك الكمية بحلول فصل الخريف القادم بالتعاون مع الولايات المتحدة.
    Un certain nombre de projets récents ont permis de renforcer la sécurité nucléaire, y compris la conversion de réacteurs nucléaires et l'enlèvement complet de l'uranium hautement enrichi qui se trouvait au Mexique et au Viet Nam, en coopération avec les États-Unis d'Amérique. UN وتشمل مشاريع الأمن النووي الأخيرة تحويل مفاعلات نووية والإزالة التامة لليورانيوم العالي التخصيب من المكسيك وفييت نام، وذلك بالتعاون مع الولايات المتحدة الأمريكية.
    en coopération avec les États-Unis, la Fédération de Russie exécute un programme de retraitement destiné à transformer de l'uranium hautement enrichi provenant armes nucléaires en combustible pour centrales nucléaires. UN وينفذ برنامجا بالتعاون مع الولايات المتحدة لإعادة تجهيز 500 طن من اليورانيوم الشديد التخصيب من الأسلحة النووية إلى وقود لمنشآت الكهرباء النووية.
    en coopération avec les États-Unis, la Fédération de Russie exécute un programme de retraitement destiné à transformer de l'uranium hautement enrichi provenant armes nucléaires en combustible pour centrales nucléaires. UN وينفذ برنامجا بالتعاون مع الولايات المتحدة لإعادة تجهيز 500 طن من اليورانيوم الشديد التخصيب من الأسلحة النووية إلى وقود لمنشآت الكهرباء النووية.
    :: Tenue d'ateliers en coopération avec les États-Unis et le Royaume-Uni dans les domaines suivants : UN - تم إقامة ورش عمل بالتعاون مع الولايات المتحدة والمملكة المتحدة في المجالات التالية:
    :: La Commission finance actuellement des projets de sûreté et de sécurité biologiques en Azerbaïdjan, en Géorgie, en République de Moldova, en Ukraine et en Ouzbékistan, en coopération avec les États-Unis et le Canada. UN :: تمول المفوضية حاليا بالتعاون مع الولايات المتحدة وكندا مشاريع للسلامة البيولوجية والأمن البيولوجي في أذربيجان، وأوزبكستان، وأوكرانيا، وجمهورية ملدوفا، وجورجيا.
    ● Utilisation de données optiques et radar obtenues par satellite pour la surveillance des forêts tropicales, en coopération avec les États-Unis; UN • تطبيق بيانات السواتل التي تحمل أجهزة استشعار بصرية ورادارات ذات فتحة تركيبية في رصد الغابات المدارية ، بالتعاون مع الولايات المتحدة اﻷمريكية .
    L'Union européenne suit de près la question en coopération avec les États-Unis d'Amérique, l'OSCE, le Bureau de la Haute Représentante et le Conseil de l'Europe et elle appuie les efforts faits par les autorités compétentes de Bosnie-Herzégovine pour qu'il soit procédé rapidement à la révision des procès. UN ويرصد الاتحاد الأوروبي المسألة عن كثب بالتعاون مع الولايات المتحدة الأمريكية ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومكتب الممثل السامي ومجلس أوروبا، ويدعم جهود سلطات البوسنة والهرسك المختصة في ضمان إعادة المحاكمات على وجه السرعة.
    54. La question relative au groupe dit < < groupe algérien > > avait été en grande partie résolue, en collaboration avec les États-Unis d'Amérique. UN 54- وفيما يتعلق بما أُطلق عليه " الجماعة الجزائرية " ، فقد سُويّت القضية في جزء كبير منها بالتعاون مع الولايات المتحدة الأمريكية.
    en collaboration avec les États-Unis et la Fédération de Russie, la Suisse a organisé et accueilli une conférence sur le démantèlement de la dernière centrale nucléaire produisant du plutonium de la Fédération de Russie. UN 72 - وأعلن أن سويسرا - بالتعاون مع الولايات المتحدة والاتحاد الروسي - عقدت واستضافت مؤتمرا لتفكيك آخر محطة نووية تنتج البلوتونيوم في الاتحاد الروسي.
    en collaboration avec les États-Unis et la Fédération de Russie, la Suisse a organisé et accueilli une conférence sur le démantèlement de la dernière centrale nucléaire produisant du plutonium de la Fédération de Russie. UN 72 - وأعلن أن سويسرا - بالتعاون مع الولايات المتحدة والاتحاد الروسي - عقدت واستضافت مؤتمرا لتفكيك آخر محطة نووية تنتج البلوتونيوم في الاتحاد الروسي.
    Le Groupe GOUAM, dont le traité fondateur a été déposé auprès du Secrétaire général des Nations Unies, a conclu au cours des cinq dernières années une série d'accords, qui vont de la création d'une zone de libre-échange jusqu'à la coopération dans la lutte contre le terrorisme et dans le cadre desquels divers projets sont menés à bien, en collaboration avec les États-Unis. UN إن مجموعة غوام التي تم إيداع معاهدتها التأسيسية لدى الأمين العام للأمم المتحدة قد أبرمت عدداً من الاتفاقيات عبر السنوات الخمس الأخيرة تتراوح بين خلق منطقة تجارة حرة والتعاون في الحرب ضد الإرهاب، في الإطار الذي من خلاله تقوم بأداء عدد من المشاريع بالتعاون مع الولايات المتحدة.
    Outre les contributions de Daichi, le Japon génère actuellement des ensembles de données numériques mondiales à haute résolution permettant de construire des modèles numériques d'élévation à partir de données acquises par un satellite exploité en collaboration avec les États-Unis. UN وإلى جانب مساهمات الساتل " Daichi " ، تقوم اليابان حالياً بإنشاء مجموعات بيانات نموذجية عالية الاستبانة مستمدّة من النموذج الرقمي العالمي لتحديد الارتفاعات، تستند إلى بيانات يتحصّل عليها بواسطة ساتل يُشغَّل بالتعاون مع الولايات المتحدة.
    Le Kazakhstan est attaché à la coopération avec les États-Unis d'Amérique et les autres membres de la coalition antiterroriste internationale et est favorable à l'adoption par le Conseil de sécurité de mesures pour identifier les organisateurs d'actes de terrorisme. UN وكازاخستان ملتزمة بالتعاون مع الولايات المتحدة وسائر الجهات المشتركة في التحالف الدولي المناهض للإرهاب، وتؤيد التدابير التي اتخذها مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة للكشف عن هوية منظمي تلك الأعمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد