L'exposition indirecte par l'environnement est très faible comparée à l'exposition professionnelle. | UN | يُعد التعرض التقديري غير المباشر عن طريق البيئة منخفضاً جداً مقارنة بالتعرض المهني. |
L'exposition indirecte par l'environnement est très faible comparée à l'exposition professionnelle. | UN | يُعد التعرض التقديري غير المباشر عن طريق البيئة منخفضاً جداً مقارنة بالتعرض المهني. |
En outre, plusieurs études faisaient état de cas d'intoxication et de décès au Brésil liés à l'exposition professionnelle au méthamidophos. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أظهرت عدة دراسات ارتباط حالات التسمم والوفاة بالتعرض المهني لمادة الميثاميدوفوس في البرازيل. |
169. La dose collective due à des expositions au cours d'accidents mineurs est mentionnée dans les rapports courants sur l'exposition professionnelle. | UN | ١٦٩ - والجرعة الجماعية الناجمة عن التعرض لﻹشعاع في الحوادث الطفيفة تدرج في التقارير الاعتيادية المتعلقة بالتعرض المهني. |
169. La dose collective due à des expositions au cours d'accidents mineurs est mentionnée dans les rapports courants sur l'exposition professionnelle. | UN | ١٦٩ - والجرعة الجماعية الناجمة عن التعرض لﻹشعاع في الحوادث الطفيفة تدرج في التقارير الاعتيادية المتعلقة بالتعرض المهني. |
Plusieurs études montrent que les intoxications et les décès consécutifs à l'exposition professionnelle au méthamidophos sont associés aux caractéristiques de toxicité de cet ingrédient actif. | UN | تظهر العديد من الدراسات أن حالات التسمم والوفيات المرتبطة بالتعرض المهني للميثاميدوفوس ترتبط بخصائص سمية هذه المادة النشطة. |
Plusieurs études ont montré que les intoxications et les décès consécutifs à l'exposition professionnelle au méthamidophos sont associés aux caractéristiques de toxicité de cet ingrédient actif. | UN | دل العديد من الدراسات أن حالات التسمم والوفيات المرتبطة بالتعرض المهني للميثاميدوفوس ترتبط بخصائص سمية هذه المادة النشطة. |
12. En outre, plusieurs études sur l'intoxication directe ou indirecte au Brésil faisaient état de cas d'intoxication et de décès liés à l'exposition professionnelle au méthamidophos. | UN | 12 - وقد تم الإبلاغ عن حالات تسمم ووفاة ترتبط بالتعرض المهني لمادة الميثاميدوفوس في عدة دراسات عن التسمم المباشر أو غير المباشر في البرازيل. |
Atmosphère du poste de travail : les valeurs s'appliquent à l'exposition professionnelle (chronique), généralement huit heures par jour, 250 jours par an. | UN | هواء مكان العمل: هذه القيم خاصة بالتعرض المهني (المزمن)، خلال ثمان ساعات عمل في اليوم، في 250 يوم عمل في السنة. |
Atmosphère du poste de travail : les valeurs s'appliquent à l'exposition professionnelle (chronique), généralement huit heures par jour, 250 jours par an. | UN | هواء مكان العمل: هذه القيم خاصة بالتعرض المهني (المزمن)، خلال ثمان ساعات عمل في اليوم، في 250 يوم عمل في السنة. |
b) Promouvoir l'élaboration et la mise en œuvre de programmes d'éducation et de prévention à fondement scientifique portant sur l'exposition professionnelle au mercure et aux composés du mercure; | UN | (ب) التشجيع على وضع وتنفيذ برامج تثقيفية ووقائية قائمة على حقائق علمية وتتعلق بالتعرض المهني للزئبق ولمركبات الزئبق؛ |
b) Promouvoir l'élaboration et la mise en œuvre de programmes d'éducation et de prévention à fondement scientifique portant sur l'exposition professionnelle au mercure et aux composés du mercure; | UN | (ب) التشجيع على وضع وتنفيذ برامج تثقيفية ووقائية قائمة على حقائق علمية وتتعلق بالتعرض المهني للزئبق ولمركبات الزئبق؛ |
Dans la plupart des études portant sur l'exposition professionnelle au HCBD, une exposition simultanée à d'autres produits chimiques ne peut pas être exclue. | UN | 92 - وفي معظم الدراسات الخاصة بالتعرض المهني للبيوتادايين السداسي الكلور، لا يمكن استبعاد التعرض المشترك لمواد كيميائية أخرى. |
Dans la plupart des études portant sur l'exposition professionnelle au HCBD, une exposition simultanée à d'autres produits chimiques ne peut pas être exclue. | UN | 91 - وفي معظم الدراسات الخاصة بالتعرض المهني للبيوتادايين السداسي الكلور، لا يمكن استبعاد التعرض المشترك لمواد كيميائية أخرى. |
santé humaine et environnement (préoccupations concernant l'exposition professionnelle, la consommation d'aliments contaminés et les risques pour les organismes aquatiques non visés). | UN | صحة الإنسان والبيئة (الشواغل المتعلقة بالتعرض المهني واستهلاك الأغذية الملوثة والمخاطر التي تتعرض لها الكائنات البحرية غير المستهدفة) |
Mme Neira a décrit les problèmes liés à l'exposition professionnelle à l'amiante, attirant l'attention sur le fait que 90 000 personnes mouraient chaque année de maladies liées à l'amiante et que 125 000 000 de personnes de par le monde étaient exposées à cette menace sur leur lieu de travail. | UN | 151- ووصفت السيدة نايرا المشاكل المتصلة بالتعرض المهني للأسبست، مشيرة إلى أن 000 90 نسمة يموتون كل عام من الأمراض المتصلة بالأسبست، مع تعرّض نحو 125 مليون نسمة في كافة أنحاء العالم لهذا الخطر في أماكن العمل. |
santé humaine et environnement (préoccupations concernant l'exposition professionnelle, la consommation d'aliments contaminés et les risques pour les organismes aquatiques non visés). | UN | صحة الإنسان والبيئة (الشواغل المتعلقة بالتعرض المهني واستهلاك الأغذية الملوثة والمخاطر التي تتعرض لها الكائنات البحرية غير المستهدفة) |