ويكيبيديا

    "بالتعويض عن الوفاة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • indemnités payables en cas de décès
        
    • l'indemnisation en cas de décès
        
    • d'indemnisation pour cause de décès
        
    • avec la personne décédée
        
    • d'indemnisation pour décès
        
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, 11 demandes étaient en instance de règlement et les engagements non réglés s'élevaient à 1 542 000 dollars. UN أما فيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، فلم تزل هناك 11 مطالبة معلقة وبلغت الالتزامات غير المصفاة 000 542 1 دولار.
    S'agissant des indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, un montant de 237 600 dollars avait été versé au titre de neuf demandes d'indemnisation depuis la création de la Mission. UN وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، تم دفع مبلغ 600 237 دولار من أجل تسع مطالبات منذ إنشاء البعثة.
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, 99 demandes d'indemnisation, représentant un montant estimatif de 3 621 945,37 dollars, ont été reçues depuis la mise en place de la Mission. UN في ما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، وردت منذ إنشاء البعثة 99 مطالبة تقدَّر قيمتها بمبلغ 945.37 621 3 دولارا.
    Au titre de l'indemnisation en cas de décès et d'invalidité, 34 demandes représentant un montant de 939 000 dollars avaient été réglées au 28 février 2003, 43 demandes étaient en instance de règlement et le montant des engagements non réglés s'élevait à 3 412 100 dollars. UN وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز تم حتى 28 شباط/فبراير 2003 دفع مبلغ قدره 000 939 دولار عن 34 مطالبة؛ وكانت هناك 43 مطالبة معلَّقة؛ فضلا عن التزامات غير مصفاة بمبلغ قدره 100 412 3 دولار.
    En ce qui concerne l'état au 10 novembre 2014 des remboursements au titre de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité, le Comité a été informé que depuis le début de l'Opération un montant de 5 481 000 avait été versé au titre de 119 demandes. UN 5 - أما بالنسبة لوضع السداد فيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز حتى 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، فقد أُبلغت اللجنة بأنه تم تسديد مبلغ 000 481 5 دولار فيما يتعلق بـ 119 مطالبة على مدى الفترة المنقضية منذ بداية العملية.
    71. Le tableau 4 concerne les demandes d'indemnisation pour cause de décès ou d'invalidité. UN ٧١ - ويقدم الجدول الرابع معلومات عن حالة المطالبات بالتعويض عن الوفاة والعجز.
    Par conséquent, le Comité " D " a approuvé le versement de sommes forfaitaires en fonction du lien de parenté du requérant avec la personne décédée. UN لذلك، وافق فريق مطالبات الفئة " دال " على أداء دفعة إجمالية واحدة تختلف قيمتها باختلاف أسرة المطالب بالتعويض عن الوفاة.
    Par ailleurs, il n'y a pas eu de demande d'indemnisation pour décès ou blessure au cours de l'exercice. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم ترد مطالبات بالتعويض عن الوفاة والعجز خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, 12 demandes étaient en instance de règlement et les engagements non réglés s'élevaient à 425 000 dollars. UN أما فيما يتصل بالتعويض عن الوفاة والعجز، فلا تزال هناك 12 مطالبة عالقة في حين بلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة 000 425 دولار.
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, neuf demandes d'indemnisation avaient donné lieu à des versements d'un montant total de 426 000 dollars depuis la création de la MONUG; il n'y avait aucune demande en instance de règlement. UN وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، تم دفع مبلغ 000 426 دولار لتغطية تسع مطالبات منذ بداية البعثة، ولم تعد هناك أي مطالبات بانتظار التسوية.
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité depuis le début de la Mission 26 demandes avaient donné lieu à versement et 7 demandes étaient en instance. UN وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، فقد تم دفع مبلغ 200 567 دولار في إطار تسوية 26 طلبا من طلبات التعويض منذ إنشاء البعثة، وظلت 7 طلبات معلقة.
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, au 31 janvier 2012, 35 demandes d'indemnisation, d'un montant estimatif de 934 000 dollars, avaient été reçues depuis la création de la Mission et 3 demandes étaient en instance de règlement. UN وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، دُفع منذ إنشاء البعثة، مبلغ 000 934 دولار لتسوية 35 مطالبة، وحتى 31 كانون الثاني/يناير 2012، لا تزال 3 مطالبات في انتظار أن تتم تسويتها.
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, 503 demandes d'indemnisation avaient donné lieu à des versements d'un montant total de 21 532 000 dollars depuis la création de la mission et une demande était en instance de règlement au 28 février 2011. UN وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، فقد تم دفع مبلغ 000 532 21 دولار في إطار تسوية 503 طلبات تعويض منذ إنشاء البعثة، وظل طلبا واحدة معلقا حتى 28 شباط/فبراير 2011.
    En ce qui concernait les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, trois demandes d'indemnisation avaient donné lieu à des versements d'un montant de 113 000 dollars au 25 février 2013, il n'y avait aucune demande en instance de règlement et les engagements non réglés s'élevaient à 174 000 dollars. UN وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، دُفع مبلغ إجماليه 000 113 دولار، حتى 25 شباط/فبراير 2013، لتسوية 3 مطالبات، فيما بلغت الالتزامات غير المصفاة 000 174 دولار ولم تكن ثمة مطالبات معلقة.
    En ce qui concerne les indemnités payables en cas de décès ou d'invalidité, 45 demandes d'indemnisation avaient donné lieu à des versements d'un montant total de 582 000 dollars depuis la création de la Mission; il y avait deux demandes en instance de traitement et les engagements non réglés s'élevaient à 128 000 dollars. UN 9 - وفيما يتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز، تم دفع مبلغ 000 582 دولار لتغطية 45 مطالبة منذ بداية البعثة، فيما لا تزال مطالبتان بانتظار البت فيهما. ولا يزال ما مجموعه 000 128 دولار من الالتزامات غير المصفاة في انتظار التسوية.
    À la même date, 20,5 millions avaient été versés depuis la création de la mission au titre de l'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité; les engagements non réglés s'élevaient à 530 000 dollars, et une demande d'indemnisation était encore en suspens. UN وفي 30 نيسان/أبريل 2007، كان قد تم دفع مبلغ قدره 000 500 20 دولار لتغطية 459 مطالبة تتعلق بالتعويض عن الوفاة والعجز منذ إنشاء البعثة، وبلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة 000 530 دولار وبقيت مطالبة واحدة معلقة.
    73. Prie instamment le Secrétaire général de revoir les dispositions régissant actuellement l'indemnisation en cas de décès, blessure, invalidité ou maladie imputable au service dans le cadre d'une opération de maintien de la paix, afin de mettre au point des arrangements équitables et appropriés et d'assurer de prompts versements à ce titre; UN ٧٣ - تحث اﻷمين العام على أن يستعرض الترتيبات الراهنة المتعلقة بالتعويض عن الوفاة أو اﻹصابة أو العجز أو المرض بسبب الخدمة في عمليات حفظ السلم بغية ضمان وضع ترتيبات منصفة وملائمة ولضمان سرعة تسديد المبالغ المستحقة؛
    On trouvera dans le tableau 14 des renseignements sur les demandes d'indemnisation pour cause de décès ou d'invalidité qui ont été traitées en 2003. UN 47 - يبين الجدول 14 المعلومات عن المطالبات المتصلة بالتعويض عن الوفاة والعجز التي تم تجهيزها خلال الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2003.
    d Dépenses de périodes antérieures relatives aux frais de personnel (90 193 dollars), à une demande d'indemnisation pour cause de décès ou d'invalidité (7 000 dollars) et à des frais bancaires (958 dollars). UN (د) تمثل نفقات الفترات السابقة المتعلقة بتكاليف الموظفين، البالغة 193 90 دولاراً، ومطالبة بالتعويض عن الوفاة والعجز تبلغ قيمتها 000 7 دولار، ومصاريف مصرفية قدرها 958 دولاراً.
    Par conséquent, le Comité " D " a approuvé le versement de sommes forfaitaires en fonction du lien de parenté du requérant avec la personne décédée. UN لذلك، وافق فريق مطالبات الفئة " دال " على أداء دفعة إجمالية واحدة تختلف قيمتها باختلاف أسرة المطالب بالتعويض عن الوفاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد