ويكيبيديا

    "بالتغييرات المقترحة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • aux changements proposés
        
    • des changements proposés
        
    • les changements proposés
        
    • des changements qu'il est proposé
        
    • des modifications qu'il est proposé
        
    • modifications qu'il est proposé d
        
    Définition des termes se rapportant aux changements proposés dans le domaine des ressources humaines UN الثاني - تعاريف المصطلحات المتصلة بالتغييرات المقترحة في مجال الموارد البشرية
    Les termes ci-après se rapportent aux changements proposés dans le domaine des ressources humaines (voir le chapitre I du présent rapport). UN فيما يلي المصطلحات المستعملة فيما يتعلق بالتغييرات المقترحة في مجال الموارد البشرية:
    On trouvera en additif au présent rapport une évaluation détaillée de l'incidence financière des changements proposés. UN وسيجري عرض تقييم تفصيلي للاحتياجات المالية المتصلة بالتغييرات المقترحة في إضافة لهذا التقرير.
    Il a déconseillé aux commerçants de prendre prétexte de l'application de ce tarif pour exploiter les consommateurs et présenté des mesures visant à former les douaniers et à informer la population des changements proposés. UN وحذر التجار من استعمــال التعريفة لاستغــلال المستهلكين وبيﱠن التدابير التي سيؤخذ بها لتدريب موظفي الجمارك وتوعية الجمهور بالتغييرات المقترحة.
    Dans l'intervalle, il n'y a pas lieu de statuer sur les changements proposés. UN وإلى حين أن يتم ذلك، ينبغي عدم اتخاذ أي إجراء فيما يتعلق بالتغييرات المقترحة.
    25E.51 La croissance négative nette, d'un montant de 2 399 900 dollars, résulte des changements qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs : UN ٢٥ هاء - ٥١ يتعلق النمو السلبي الصافي البالغ ٩٠٠ ٣٩٩ ٢ دولار بالتغييرات المقترحة التالية في ملاك الوظائف:
    Le tableau ci-après est un récapitulatif des modifications qu'il est proposé d'apporter aux effectifs du Service de la logistique : UN 51 - ويرد في الجدول التالي موجز بالتغييرات المقترحة في الملاك الوظيفي في دائرة الخدمات اللوجستية.
    A. Terminologie se rapportant aux changements proposés dans le domaine des UN ألف - المصطلحات المتصلة بالتغييرات المقترحة في الموارد البشرية
    A. Terminologie se rapportant aux changements proposés dans le domaine des ressources humaines UN تعاريف ألف - المصطلحات المتصلة بالتغييرات المقترحة في الموارد البشرية
    A. Terminologie se rapportant aux changements proposés dans le domaine des ressources humaines UN تعاريف ألف - المصطلحات المتعلقة بالتغييرات المقترحة في الموارد البشرية
    A. Terminologie se rapportant aux changements proposés dans le domaine des ressources humaines UN تعاريف ألف - المصطلحات المتعلقة بالتغييرات المقترحة في الموارد البشرية
    A. Terminologie se rapportant aux changements proposés dans le domaine des ressources humaines UN ألف - المصطلحات المتعلقة بالتغييرات المقترحة في الموارد البشرية
    A. Terminologie se rapportant aux changements proposés dans le domaine des ressources humaines UN تعاريف ألف - المصطلحات المتصلة بالتغييرات المقترحة في الموارد البشرية
    Il a déconseillé aux commerçants de prendre prétexte de l'application de ce tarif pour exploiter les consommateurs et exposé des mesures visant à former les douaniers et à informer la population des changements proposés. UN وحذر التجار من استعمال التعريفة لاستغلال المستهلكين، وبين التدابير التي سيؤخذ بها لتدريب موظفي الجمارك وتوعية الجمهور بالتغييرات المقترحة.
    Un résumé détaillé des changements proposés a été fourni par le Secrétariat; il figure à l'annexe II au présent rapport. UN 36 - وقد قدمت الأمانة العامة موجزا مفصلا بالتغييرات المقترحة وهو مدرج في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    La terminologie suivante est employée s'agissant des changements proposés dans les ressources humaines (voir sect. I) : UN فيما يلي المصطلحات المستخدمة فيما يتعلق بالتغييرات المقترحة في مجال الموارد البشرية (انظر الفرع الأول):
    72. L'adoption des changements proposés ne devrait en rien affaiblir le contrôle et le suivi de l'utilisation des crédits ouverts au titre des voyages dont s'acquitte le Contrôleur et son Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité. UN ٧٢ - ولا ينبغي، بأي حال، أن يؤدي اﻷخذ بالتغييرات المقترحة الى إضعاف مهمة رصد استخدام موارد السفر ومراقبتها، وهي المهمة التي يضطلع بها المراقب العام ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات التابع له.
    La terminologie suivante est employée s'agissant des changements proposés dans les ressources humaines (voir sect. I) : UN استخدمت المصطلحات التالية في ما يتعلق بالتغييرات المقترحة في الموارد البشرية (انظر القسم الأول):
    25E.48 La croissance négative nette, d'un montant de 184 100 dollars, s'explique par les changements proposés au tableau d'effectifs, à savoir : UN ٢٥ هاء - ٤٨ يتصل النمو السلبي البالغ ١٠٠ ٤١٨ دولار بالتغييرات المقترحة التالية في ملاك الوظائف:
    En conséquence, les colonnes où figurent les changements proposés comprennent uniquement le transfert et les reclassifications mentionnés respectivement aux paragraphes 54 et 56. UN ولذلك، تشمل اﻷعمدة المتعلقة بالتغييرات المقترحة إعادة التوزيع وإعادة التصنيف فقط كما جاء وصفهما في الفقرتين ٥٤ و ٥٦ على التوالي.
    Le Comité consultatif estime qu'il faudrait faire figurer des renseignements plus détaillés dans les prochains projets de budget, en particulier sur les changements proposés et sur l'organigramme. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تقديم المزيد من المعلومات الأكثر تفصيلاً في تقديرات الميزانية المقبلة، ولا سيما المعلومات المتعلقة بالتغييرات المقترحة وبالمخطط التنظيمي.
    On trouvera à l'annexe II du présent rapport un récapitulatif détaillé des changements qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs. L'annexe III présente un récapitulatif des postes que le Siège céderait au Centre de services mondial. UN ويرِد في المرفق الثاني لهذا التقرير موجز تفصيلي بالتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين؛ ويتضمَّن المرفق الثالث موجزاً بالوظائف التي يُقترح نقلها من المقر إلى مركز الخدمات العالمي.
    3. Prend acte des modifications qu'il est proposé, dans le document E/ICEF/2011/AB/L.8, d'apporter aux règles de gestion financière; UN 3 - يحيط علماً بالتغييرات المقترحة في القواعد المالية على النحو الوارد في الوثيقة E/ICEF/2011/AB/L.8؛
    Les modifications qu'il est proposé d'apporter au tableau d'effectifs des services d'appui de la Base sont récapitulées dans le tableau ci-après. UN 44 - ويرد في الجدول التالي موجز بالتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في دائرة خدمات دعم القاعدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد