29. Prend note avec satisfaction du rapport d'activité du Rapporteur spécial; | UN | " 29 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛ |
29. Prend note avec satisfaction du rapport d'activité du Rapporteur spécial; | UN | " 29 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛ |
Le projet de résolution prend note également du rapport intérimaire du Rapporteur spécial sur la question et le prie de soumettre à l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session un rapport intérimaire sur la situation dans le monde. | UN | كما يحيط مشروع القرار علما بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص بشأن المسألة ويطلب إليه أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا مؤقتا عن الحالة في العالم أجمع. |
3. Prend acte avec intérêt du rapport intérimaire du Rapporteur spécial; | UN | ٣ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛ |
34. Prend note avec satisfaction du rapport intermédiaire du Rapporteur spécial; | UN | " 34 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛ |
39. Se félicite du rapport intérimaire présenté par le Rapporteur spécial sur l'examen de l'ensemble de règles minima pour le traitement des détenus et encourage celui-ci à continuer de faire figurer dans ses recommandations des propositions visant la prévention de la torture et des autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, y compris leurs manifestations sexistes, et les enquêtes à ce sujet; | UN | " 39 - ترحب بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص عن استعراض القواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء، وتشجع المقرر الخاص على مواصلة تضمين توصياته مقترحات بشأن منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك مظاهرها القائمة على أساس نوع الجنس، والتحقيق فيها؛ |
1. Accueille avec intérêt le rapport intérimaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en Afghanistan et fait siennes les recommandations qui y figurent; | UN | 1 - ترحب بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان() المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان وتؤيد التوصيات الواردة فيه؛ |
30. Accueille avec satisfaction le rapport intérimaire présenté par le Rapporteur spécial et encourage celui-ci à continuer de faire figurer dans ses recommandations des propositions pour la prévention de la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, y compris leurs manifestations sexistes, et les enquêtes à ce sujet; | UN | " 30 - ترحب بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص وتشجعه على مواصلة تضمين توصياته مقترحات بشأن منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة والتحقيق فيها، بما في ذلك مظاهرها القائمة على أساس نوع الجنس؛ |
6. Prend acte du rapport d'activité du Rapporteur spécial A/51/457, annexe. | UN | ٦ - تحيط علما بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص)٥(؛ |
29. Prend note avec satisfaction du rapport d'activité du Rapporteur spécial ; | UN | 29 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص()؛ |
11. Prend note avec satisfaction du rapport d'activité du Rapporteur spécial à l'Assemblée générale et des recommandations qui y sont formulées, et invite les gouvernements à leur accorder l'attention qu'ils méritent; | UN | " 11 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص المقدم إلى الجمعية العامة والتوصيات الواردة فيه؛ وتدعو الحكومات إلى إيلائهـا الاعتبـار الواجب؛ |
11. Prend note du rapport d'activité du Rapporteur spécial à l'Assemblée générale; | UN | 11 - تحيط علما بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص إلى الجمعية العامة()؛ |
17. Prend note du rapport d'activité du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur le droit à l'alimentation, qu'elle félicite de la précieuse contribution qu'il apporte à la promotion de ce droit; | UN | " 17 - تحيط علما بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بالحق في الغذاء، وتثني على المقرر الخاص لما قام به من عمل قيم في تعزيز الحق في الغذاء؛ |
3. Prend note avec intérêt du rapport intérimaire du Rapporteur spécial; | UN | ٣ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛ |
1. Prend note avec satisfaction du rapport intérimaire du Rapporteur spécial chargé d’étudier la situation des droits de l’homme au Nigéria A/53/366, annexe. | UN | ١ - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في نيجيريا)٥٩(؛ |
10. Prend note avec intérêt du rapport intérimaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mentale susceptible d'être atteint; | UN | 10 - تحيط علما مع الاهتمام بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية يمكن بلوغه()؛ |
3. Prend note avec intérêt du rapport intérimaire du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme sur le droit de toute personne de jouir du meilleur état de santé physique et mental susceptible d'être atteint; | UN | 3 - تحيط علما باهتمام بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان حول حق كل فرد في التمتع بأعلى مستوى من الصحة البدنية والعقلية()؛ |
32. Prend note avec satisfaction du rapport intermédiaire du Rapporteur spécial; | UN | " 32 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛ |
31. Prend note avec satisfaction du rapport intermédiaire du Rapporteur spécial; | UN | " 31 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص؛ |
30. Prend note avec satisfaction du rapport intermédiaire du Rapporteur spécial ; | UN | 30 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص()؛ |
32. Prend note du rapport intérimaire présenté par le Rapporteur spécial et encourage celui-ci à continuer de faire figurer dans ses recommandations des propositions visant la prévention de la torture et des autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, y compris leurs manifestations sexistes, et les enquêtes à ce sujet ; | UN | 32 - تحيط علما بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص()، وتشجع المقرر الخاص على مواصلة تضمين توصياته مقترحات بشأن منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك مظاهرها القائمة على أساس نوع الجنس، والتحقيق فيها؛ |
1. Accueille avec intérêt le rapport intérimaire du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan (E/CN.4/2002/43 ) et le rapport que la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences a présenté sur sa mission en Afghanistan (E/CN.4/20022000/68/Add.4 ) ainsi que les conclusions et recommandations qui y figurent; | UN | 1- ترحب بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في أفغانستان (E/CN.4/2002/43)، وبتقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه عن بعثتها إلى أفغانستان (E/CN.4/2000/68/Add.4)، وبالاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه؛ |
37. Accueille avec intérêt le rapport intérimaire présenté par le Rapporteur spécial et engage celui-ci à continuer de faire figurer dans ses recommandations des propositions concernant la prévention de la torture et des autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, y compris leurs manifestations sexistes, et les enquêtes à ce sujet ; | UN | 37 - ترحب بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص()، وتشجعه على مواصلة تضمين توصياته مقترحات بشأن منع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، بما في ذلك مظاهرها القائمة على أساس نوع الجنس، والتحقيق فيها؛ |
34. Prend note avec satisfaction du rapport d'étape du Rapporteur spécial; | UN | 34 - تحيط علما مع التقدير بالتقرير المؤقت للمقرر الخاص()؛ |