Le Conseil prend note du rapport figurant dans le document E/ICEF/2000/AB/L.6. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الوارد في الوثيقة E/ICEF/2000/AP/L.6. |
Le Conseil prend note du rapport figurant dans le document E/ICEF/2000/AB/L.7. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الوارد في الوثيقة E/ICEF/2000/AB/L.7. |
Sur la proposition du Président, le Conseil prend note du rapport figurant dans le document E/2001/71/Add.1. | UN | بناء على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علما بالتقرير الوارد في الوثيقة E/2001/71/Add.1. |
1. Prend note du rapport contenu dans le document DP/2004/30 et dans le document DP/FPA/2004/8; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/2004/30-DP/FPA/2004/8؛ |
Le Conseil prend note du rapport figurant dans le document E/ICEF/1998/AB/L.7. | UN | وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير الوارد في الوثيقة E/ICEF/1998/AB/L.7. |
Le Conseil prend note du rapport figurant dans le document E/1996/102. | UN | ثم أحاط المجلس علما بالتقرير الوارد في الوثيقة E/1996/102. |
Pour l'instant, cependant, la Cinquième Commission devrait se borner à prendre note du rapport figurant dans le document A/51/884. | UN | ولكنه رأى أنه ينبغي للجنة في هذه اﻷثناء أن تكتفي باﻹحاطة علما بالتقرير الوارد في الوثيقة A/51/884. |
La Commission prend note du rapport figurant dans le document A/49/588. | UN | وأحاطت اللجنة علما بالتقرير الوارد في الوثيقة A/49/588. |
a) Prendre note du rapport figurant dans le document DP/2001/16; | UN | (أ) الإحاطة علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/2001/16؛ |
Sur la proposition du Président le Conseil prend note du rapport figurant dans le document E/1999/109. | UN | بناء على اقتراح الرئيس، أحاط المجلس علما بالتقرير الوارد في الوثيقة E/1999/109. |
Cela étant, M. Sach pense que la Commission voudra peut-être prendre note du rapport figurant dans le document A/53/347. | UN | وأشار استنادا إلى هذا إلى أن اللجنة قد ترغب في أن تحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة A/53/347. |
Le Conseil prend note du rapport figurant dans le document E/ICEF/2002/AB/L.7. | UN | وأحاط المجلس علما بالتقرير الوارد في الوثيقة E/ICEF/2002/AB/L.7. |
Le Conseil prend note du rapport figurant dans le document E/ICEF/2002/AB/L.5. | UN | وأحاط المجلس علما بالتقرير الوارد في الوثيقة E/ICEF/2002/AB/L.5. |
Le Conseil prend note du rapport figurant dans le document E/ICEF/2002/AB/L.3. | UN | وأحاط المجلس علما بالتقرير الوارد في الوثيقة E/ICEF/2002/AB/L.3. |
Le Conseil prend note du rapport figurant dans le document E/ICEF/2002/AB/L.8. | UN | وأحاط المجلس علما بالتقرير الوارد في الوثيقة E/ICEF/2002/AB/L.8. |
Le Conseil prend note du rapport figurant dans le document A/57/75-E/2002/57. | UN | أحاط المجلس علما بالتقرير الوارد في الوثيقة A/57/75-E/2002/57. |
Sur la proposition du Président, la Commission décide de prendre note du rapport figurant dans le document A/59/207. | UN | بناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن تحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة A/59/207. |
1. Prend note du rapport contenu dans le document DP/2004/30 et dans le document DP/FPA/2004/8; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/2004/30-DP/FPA/2004/8؛ |
1. Prend note du rapport contenu dans le document DP/2008/36; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/2008/36؛ |
1. Prend note du rapport contenu dans le document DP/2008/36; | UN | 1 - يحيط علما بالتقرير الوارد في الوثيقة DP/2008/36؛ |
Le Comité a pris note du rapport publié dans les documents A/53/122 et Add. 1. | UN | ١٢٩ - أحاطت اللجنة علما بالتقرير الوارد في الوثيقتين A/53/122 و Add.1. |
L'Union européenne accueille favorablement le rapport publié sous la cote A/60/342 et espère que de tels rapports seront régulièrement présentés à la Cinquième Commission. | UN | 33 - واستطردت قائلة إن الاتحاد الأوروبي يرحب بالتقرير الوارد في الوثيقة A/60/342 ويأمل أن يجري تقديم مثل هذه التقارير بصورة منتظمة إلى اللجنة الخامسة. |