ويكيبيديا

    "بالتقرير عن تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du rapport sur l'application
        
    1. Prend note du rapport sur l'application de la politique du Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) en matière de recouvrement des coûts (DP/2010/6); UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن تنفيذ سياسة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لاسترداد التكاليف (DP/2010/6)؛
    1. Prend note du rapport sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant l'exercice 2006-2007 (DP/2010/11); UN 1 - يُحيط علما بالتقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2006-2007 (DP/2010/11)؛
    1. Prend note du rapport sur l'application de la politique du Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) en matière de recouvrement des coûts (DP/2010/6); UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن تنفيذ سياسة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لاسترداد التكاليف (DP/2010/6)؛
    1. Prend note du rapport sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant l'exercice 2006-2007 (DP/2010/11); UN 1 - يُحيط علما بالتقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2006-2007 (DP/2010/11)؛
    1. Prend acte du rapport sur l'application du système révisé d'allocation des ressources ordinaires aux programmes, publié sous la cote E/ICEF/2008/20, et l'approuve; UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن تنفيذ ' النظام المعدل لتوزيع الموارد العادية على البرامج`، على النحو الوارد في الوثيقة A/ICEF/2008/20، ويقره؛
    1. Prend note du rapport sur l'application de la politique du Fonds d'équipement des Nations Unies (FENU) en matière de recouvrement des coûts (DP/2010/6); UN 1 - يحيط علما بالتقرير عن تنفيذ سياسة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لاسترداد التكاليف (DP/2010/6)؛
    1. Prend note du rapport sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes concernant l'exercice 2006-2007 (DP/2010/11); UN 1 - يُحيط علما بالتقرير عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2006-2007 (DP/2010/11)؛
    Pris note du rapport sur l'application du programme spécial d'assistance du FNUAP au Mynamar (DP/FPA/2004/11); UN وأحاط علما بالتقرير عن تنفيذ برنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان للمساعدة الخاصة المقدمة إلى ميانمار (DP/FPA/2004/11).
    Pris note du rapport sur l'application du programme spécial d'assistance du FNUAP au Myanmar (DP/FPA/2004/11); UN وأحاط علما بالتقرير عن تنفيذ برنامج صندوق الأمم المتحدة للسكان للمساعدة الخاصة المقدمة إلى ميانمار (DP/FPA/2004/11).
    Pris note du rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2013/46-DP/FPA/2013/16); UN أحاط علما بالتقرير عن تنفيذ قرارات وتوصيات مجلس تنسيق البرنامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (DP/2013/46-DP/FPA/2013/16).
    Pris note du rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2013/46-DP/FPA/2013/16); UN أحاط علما بالتقرير عن تنفيذ قرارات وتوصيات مجلس تنسيق البرنامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (DP/2013/46-DP/FPA/2013/16).
    26. La Réunion des Hautes Parties contractantes a pris note du rapport sur l'application du Plan d'action visant à promouvoir l'universalité de la Convention et des Protocoles et a souligné combien il était important d'assurer l'adhésion universelle à la Convention, à son article premier modifié et à ses Protocoles et le respect de leurs dispositions. UN 26- أحاط اجتماع الأطراف المتعاقدة السامية علماً بالتقرير عن تنفيذ خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية، وشدّد على أهمية الانضمام والامتثال العالميين للاتفاقية، وكذلك لتعديل مادتها الأولى والبروتوكولات الملحقة بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد